Karcher GP 50 M4 EU-2 — насос для води: інструкція з експлуатації та безпеки [94/106]
Превью страниц
Страница 94 /
106
![Karcher GP 50 M4 EU-2 [94/106] Підготовка](/views2/1008799/page94/bg5e.png)
Deutsch 7
Перед використанням насосу
обов'язково додержуйтесь правил
безпеки!
1 Мережевий кабель зі штекером
2 Алюмінієва рукоятка для носіння
3 Підключення G1(33,3 мм) напірний
трубопровід
4 Кришка і фільтр грубого очищення
5 Заливний патрубок
6 Підключення G1(33,3 мм)
всасувальний трубопровід
7 З'єднальна деталь G1 (33,3 мм) на
G1 (33,3 мм)
8 Ковпачок
9 Рукоятка
10 Вимикач
11 Ніжка для зберігання у
вертикальному положенні
Î Перемістити пристрій за
алюмінієву
рукоятку для носіння до місця роботи.
Малюнок
Î Підключити всасувальний і напірний
трубопровід з додатковим приладдям
фірми "Керхер" G1“(33,3 мм).
Î При експлуатації можна
використовувати обидва приєднання
до трубопроводу, що перебуває під
тиском. При використанні лише
напірного трубопроводу на
невикористовуваний елемент
з'єднання слід нагвинтити ковпачок.
Малюнок
Î Відкрутити кришку на заливному
патрубку і заповнити воду до
переливу.
Î Міцно прикрутити кришку на
заливний патрубок.
Вказівка: Якщо необхідно
перекачування запесоченої води, ми
настійливо рекомендуємо використання
додаткового фільтра попередньої
очистки (див. "Спеціальне обладнання").
Змонтувати його на стороні
всмоктування насоса, між
всмоктувальним шлангом та насосом.
Значки
Небезпека опіку об гарячу
поверхню!
Цей символ розташовується
на корпусі голівки насоса Inox,
яка може нагріватися при
відсутності подачі води або
закритому клапані на стороні
нагнітання.
Введення в експлуатацію
Опис пристрою
Підготовка
94 Українська
Содержание
176- Www kaercher com
- Register and win
- Gp 50 m 4
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Symbole
- Inbetriebnahme
- Gerätebeschreibung
- Betrieb beenden
- Betrieb
- Vorbereiten
- Pflege wartung
- Lagerung
- Ce erklärung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Achtung
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Miljöskydd
- Garanti
- Symboler
- Förberedelser
- Beskrivning av aggregatet
- Avsluta driften
- Idrifttagande
- Skötsel underhåll
- Förvaring
- Ce försäkran
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Symbolit
- Valmistelu
- Laitekuvaus
- Käytön lopetus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Säilytys
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler
- Igangsetting
- Forberedelse
- Etter bruk
- Beskrivelse av apparatet
- Ce erklæring
- Pleie vedlikehold
- Lagring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Symboler
- Ibrugtagning
- Forberedelse
- Efter brug
- Beskrivelse af apparat
- Overensstemmelseserklæring
- Opbevaring
- Pleje vedligeholdelse
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Sümbolid
- Töö lõpetamine
- Seadme osad
- Käitamine
- Kasutuselevõtt
- Ettevalmistus
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Hooldus
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Simbols
- Sagatavošana
- Ierīces ekspluatācija
- Ekspluatācijas sākums
- Darba beigšana
- Aparāta apraksts
- Glabāšana
- Ce deklarācija
- Kopšana tehniskā apkope
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Garantija
- Aplinkos apsauga
- Simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Naudojimo pradžia
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Laikymas
- Ce deklaracija
- Techninė priežiūra
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Охрана окружающей среды
- Использование по назначению
- Гарантия
- Указания по технике безопасности
- Символ
- Подготовка
- Описание прибора
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора окончание работы
- Хранение
- Уход техническое обслуживание
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Uruchomienie
- Symbole
- Przygotowanie
- Praca urządzenia
- Opis urządzenia
- Zakończenie pracy
- Przechowywanie
- Deklaracja ce
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Гарантія
- Підготовка
- Опис пристрою
- Значки
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Експлуатація закінчення роботи
- Догляд технічне обслуговування
- Заява про відповідність нормам ce
- Спеціальне оснащення
- Допомога для усунення неполадок
- Технічні дані
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації та безпеки для водонапірного насоса. Правильне підключення, заповнення, фільтрація та перевірка тиску.