DAB DTRON2 45/90 230V/50Hz 60188290 [97/133] Temi zli k depolama bakim
![DAB DTRON2 45/90 230V/50Hz 60188290 [97/133] Temi zli k depolama bakim](/views2/1882324/page97/bg61.png)
TÜRKÇE
92
DRYRUN alarmı el yordamıyla resetlenebilir: Söz konusu reset sonrasında pompanın hala akış ve basınç algılamaması halinde,
denemeler 20 saniye sürecektir.
Pompa elektroniği, olası su gürüldemelerine bağlı yalancı havasızlandırmaları önleyen ve anti-burping olarak adlandırılan bir sistem ile
donatılmıştır.
ANTIFLOOD
İşlemeye başlatılırken pompa, 3 saniye boyunca motoru kapalı tutar. Bu süre içinde hidrolik akış mevcudiyeti algılanması halinde, pompa
obtüratörünün mekanik bir işleme bozukluğu söz konusu olabileceğinden motor kapalı tutulacaktır.
Sürekli normal işleme sırasında pompa motorunun (hidrolik akış mevcudiyeti daima algılanacağından) belirsiz bir çalıştırılmasına neden
olabilecek aynı sorunun meydana gelmesini önlemek için motor her 60 dakikada bir kapatılacaktır .
Hidrolik akışın beklendiği gibi sıfır olmaması halinde pompa ANTIFLOOD alarmına geçer ve söz konusu pompa motoru kapalı tutulur.
Bu alarmın mevcudiyetinde pompa kapatılmalıdır. Çek vanada meydana gelen mekanik sorunlar giderilmelidir. Her halükârda, örneğin pompa
gövdesinin titreşimleri sonrasında, vananın mekanik olarak debloke olması halinde, ANTIFLOOD alarmı kaldırılacaktır.
5 TEMİZLİK DEPOLAMA BAKIM
Pompa bakım gerektirmez. Donma, pompaya hasar verebilir. Çok sert soğuk durumunda pompayı sıvıdan çıkarın, boşaltın ve
donmaya karşı korunan bir yere koyun. Herhangi bir temizlik işlemi gerçekleştirilmeden önce, pompanın besleme şebekesiyle
bağlantısı kesilmelidir.
Pompa sıvıdan çıkarıldıktan sonra, aşağıdaki parçaların basit su jetiyle temizlenmesi tavsiye edilir:
- Filtre (açık, bakın şekil 1A)
- Şamandıralı emme filtresi, X versiyon durumunda (bakın şekil 3)
- Çek vana. Bu durumda şekil 11 bağlamında gösterildiği gibi ilgili parçayı çıkarın.
Sonradan tüm parçaların doğru şekilde tekrar monte edildiğinden emin olun.
6 ARIZA ARAMA
Arıza aramaya başlamadan önce, pompanın elektrik bağlantısının kesilmesi gerekir (fişi prizden çıkarın). Güç besleme kablosu
veya pompanın herhangi bir elektrikli parçası hasar görmüş ise her türlü riskin önlenmesi için onarım veya değiştirme
müdahalesinin Üretici, onun teknik servis hizmeti veya benzer nitelikte bir kişi tarafından yapılması gerekir.
SORUNLAR OLASI NEDENLER ÇÖZÜMLER
Pompa çalışmıyor veya açık
kalmıyor.
1. Pompa beslenmiyor
1. Güç beslemesini kontrol edin
2. Su yok 3. Su seviyesini yeniden düzenleyin
Pompa su basmıyor
1. Emiş ızgarası ve boru hatları tıkanık
1. Tıkanıklıkları giderin
2. Rotor aşınmış veya bloke
2. Rotoru değiştirin veya blokajı giderin
3. Talep edilen basma yüksekliği pompa
özelliklerinden daha fazla
Debi yetersiz
1. Emiş ızgarası kısmen tıkanık
1-2 Olası tıkanıklıkları giderin
2. Rotor veya basma borusu kısmen tıkanık veya
kabuk bağlamış
Pompa duruyor (termik emniyet
şalterinin olası müdahalesi)
1. Pompalanacak sıvı çok yoğun ve motoru aşırı
ısıtıyor.
1-2-3-4 Fişi çekin, aşırı ısınmaya sebep olmuş nedeni
giderin, pompanın soğumasını bekleyin ve fişi
yeniden takın
2. Su sıcaklığı çok yüksek
3. Katı bir cisim rotoru bloke ediyor
4. Güç besleme, etiket verilerine uygun değil
Содержание
- Dtron2 1
- Istruzioni per l installazione e la manutenzione it instructions for installation and maintenance gb instructions pour l installation et la maintenance fr installations und wartungsanleitungen de instructies voor installatie en onderhoud nl instrucciones de instalación y mantenimiento es инструкция по монтажу и техническому обслуживанию ru pokyny k instalaci a údržbě cz asennus ja huolto ohjeet fi installations och underhållsanvisning se instrucţiuni pentru instalare şi întreţinere ro οδηγιεσ για την εγκατασταση και τη συντηρηση gr kurma ve bakim bi lgi leri tr instrukcja montażu i konserwacji pl installációs és karbantartási kézikönyv hu instruções para a instalação e a manutenção pt инструкция за монтиране и поддръжката bg 1
- ﺔ ﯿ ﺑ ﺮ ﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا ﺔﻧﺎﯿﺼﻟاو ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ 1
- Fig fig 4
- Avvertenze 6
- Legenda 6
- _dtron2_it 6
- Generalita 7
- Responsabilita 7
- Installazione 9
- Prima installazione 10
- Funzionalità 11
- Pulizia stoccaggio manutenzione 12
- Ricerca guasti 12
- Warnings 13
- _dtron2_gb 13
- General 14
- Responsibility 14
- Installation 16
- First installation 17
- Function 18
- Cleaning storage maintenance 19
- Troubleshooting 19
- Légende 20
- Mises en garde 20
- _dtron2_fr 20
- Considérations générales 21
- Responsabilité 21
- Installation 23
- Premiere installation 24
- Fonctions 25
- Dépannage 26
- Nettoyage rangement maintenance 26
- Hinweise 27
- Zeichenerklärung 27
- _dtron2_de 27
- Allgemeines 28
- Haftung 28
- Installation 30
- Erste installation 31
- Funktion 32
- Reinigung lagerung instandhaltung 33
- Störungssuche 33
- Legenda 34
- Waarschuwingen 34
- _dtron2_nl 34
- Algemene informatie 35
- Verantwoordelijkheid 35
- Installatie 37
- Eerste installatie 38
- Functies 39
- Reiniging opslag onderhoud 40
- Storingen opsporen 40
- Advertencias 41
- Leyenda 41
- _dtron2_es 41
- Aspectos generales 42
- Responsabilidades 42
- Instalación 44
- Primera instalación 45
- Funcionalidades 46
- Búsqueda de averías 47
- Limpieza almacenamiento y mantenimiento 47
- _dtron2_ru 48
- Предупреждения 48
- Условные обозначения 48
- Общая информация 49
- Ответственность 49
- Установка 51
- Первая установка 52
- Работа 53
- Выявление неисправностей 54
- Чистка хранение техобслуживание 54
- Legenda 55
- Upozornění 55
- _dtron2_cz 55
- Obecně 56
- Odpovědnost 56
- Instalace 58
- Funkční činnost 59
- První naistalování 59
- Antiflood čerpadlo při spuštění udržuje po dobu 3 vteřin motor vypnutý kdyby během této krátké doby byl zjištěný proud vody motor zůstane vypnutý protože by mohlo dojít k mechanické poruše uzávěrky čerpadla aby se zabránilo opakování stejného problému který by způsoboval neustálé zapínání motoru čerpadla protože by byl zjištěn vždy proud vody během normálního nepřetržitého provozu se motor vypíná každých 60 min kdyby proud vody neklesl na nulu jak se očekává čerpadlo by vstoupilo do alarmu antiflood a motor čerpadla by zůstal vypnutý pokud dojde k tomuto alarmu je nutné vypnout čerpadlo musí se vyřešit mechanická porucha na zpětném ventilu jestliže dojde k mechanickému odblokování ventilu například v důsledku vibrací čerpadla alarm antiflood bude odstraněný 61
- Elektronický systém čerpadla má kontrolní funkci tzv anti burping který zamezuje falešnému nasávání z důvodu klokotání vody 61
- Než začnete s vyhledáváním závad je zapotřebí přerušit elektrický přívod čerpadla vyjmout zástrčku ze zásuvky jestliže je poškozený přívodní kabel nebo kterákoliv elektrická část čerpadla musí provést opravu či výměnu buď výrobce nebo technický servis či jiný kvalifikovaný pracovník za účelem předcházení rizika 61
- Vyhledání závad 61
- Čerpadlo nevyžaduje údržbu mráz může poškodit čerpalo v případě nízkých teplot odstraňte zbytkové médium a uskladněte pokud možno chráněné před mrazem před čištěním čerpadla je nutné odpojit elektrický přívodní kabel čerpadla z elektrické sítě jakmile dojde k vypuštění média doporučuje se jednoduše propláchnout čerpadlo proudem vody a to zvláště tyto části filtr otevřený viz obrázek 1a sací filtr s plovákem v případě verze x viz obrázek 3 zpětný ventil při tomto zákroku postupujte podle obrázku 11 zkontrolujte zda všechny součásti byly správně namontované na čerpadlo 61
- Česky 61
- Čištění uskladnění údržba 61
- Selitykset 62
- Varoituksia 62
- _dtron2_fi 62
- Vastuu 63
- Yleistä 63
- Asennus 65
- Ensimmäinen asennus 66
- Toiminnot 66
- Katkaise pumpun sähkö ennen vianetsintää irrottamalla pistoke pistorasiasta jos sähköjohto tai pumpun mikä tahansa sähköinen osa on vaurioitunut ainoastaan valmistaja valmistajan huoltopalvelu tai ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa korjauksen tai vaihdon jotta vaaratilanteet vältetään 68
- Puhdistus varastointi huolto 68
- Pumppu ei tarvitse huoltoa jäätyminen voi vaurioittaa pumppua jos lämpötila on hyvin alhainen poista pumppu nesteestä tyhjennä se ja vie jäätymiseltä suojattuun paikkaan pumpun sähkö tulee katkaista ennen mitään puhdistustöitä puhdista seuraavat osat vesisuihkulla kun pumppu on poistettu vedestä suodatin avoin katso kuva 1a uimurilla varustettu imusuodatin kun käytössä on versio x katso kuva 3 takaiskuventtiili poista tässä tapauksessa osa kuvan 11 ohjeiden mukaisesti varmista että asennat kaikki osat oikein takaisin 68
- Vianetsintä 68
- Ylivuotosuoja antiflood kun pumppu käynnistetään moottori pidetään sammutettuna 3 sekuntia jos tänä aikana havaitaan veden virtausta moottori pidetään sammutettuna sillä todennäköisesti pumpun sulkimessa on mekaaninen toimintahäiriö jotta sama ongelma ei esiinny uudelleen ja aiheuta pumpun moottorin määrittämätöntä käynnistymistä seurauksena jatkuvasti havaitusta veden virtauksesta normaalin jatkuvan käytön aikana moottori sammutetaan 60 minuutin välein ellei veden virtaus laske odotusten mukaisesti nollaan pumppu asettuu ylivuotosuoja hälytystilaan ja moottori pidetään sammutettuna tämän hälytystilan aikana pumpun tulee olla sammutettu takaiskuventtiilin mekaaniset ongelmat tulee korjata jos venttiili kuitenkin vapautuu mekaanisesti esim pumpun rungon tärinän seurauksena ylivuotosuoja hälytys kuitataan 68
- Beskrivning av symboler 69
- Säkerhetsföreskrifter 69
- _dtron2_se 69
- Allmänt 70
- Ansvar 70
- Installation 72
- Funktion 73
- Första installation 73
- Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan felsökningen påbörjas om elkabeln eller någon av pumpens elektriska komponenter är skadad ska reparationer och byten av delar ombesörjas av tillverkaren en auktoriserad serviceverkstad eller en person med likvärdig behörighet för att undvika samtliga risker 75
- Felsökning 75
- Pumpen är underhållsfri frost kan skada pumpen vid mycket låga temperaturer ska pumpen tas upp från pumpvätskan töm pumpen och placera den på en frostsäker plats pumpen ska frånkopplas från elnätet före samtliga rengöringsmoment spola av följande delar med vatten när pumpen tas upp från pumpvätskan filter öppet fig 1a sugfilter med flottör vid version x fig 3 backventil i detta fall ska den aktuella delen tas bort som i fig 11 se till att återmontera samtliga delar på korrekt sätt 75
- Rengöring förvaring underhåll 75
- Svenska 75
- Vid detta larm måste pumpen stängas av de mekaniska problem som har uppstått hos backventilen måste åtgärdas larmet antiflood upphör om ventilen skulle frigöras mekaniskt t ex p g a vibrationer hos pumphuset 75
- Avertizări 76
- Legenda 76
- _dtron2_ro 76
- Generalităţi 77
- Responsabilităţi 77
- Instalare 79
- Funcționalitate 80
- Prima instalare 80
- Alarma dryrun poate fi resetată manual dacă după această resetare pompa încă nu arată fluxul și presiunea încercările vor dura 20 secunde electronica pompei dispune de un sistem numit anti burping care evită falsele atacuri legate de posibile gâlgâiri de apă 82
- Curățare păstrare întreținere 82
- Depanare 82
- _dtron2_gr 83
- Açiklamalar 91
- Uyarilar 91
- _dtron2_tr 91
- Sorumluluk 92
- I lk kurma 95
- Fonksi yonelli k 96
- Ariza arama 97
- Temi zli k depolama bakim 97
- Legenda 98
- _dtron2_pl 98
- Środki ostrożności 98
- Informacje ogólne 99
- Odpowiedzialność 99
- Montaż 101
- Pierwsze montażem 102
- Działanie 103
- Czyszczenie magazynowanie konserwacja 104
- Wyszukiwanie usterek 104
- Figyelmeztetések 105
- Olvasat 105
- _dtron2_hu 105
- Felelősség vállalás 106
- Általános leírás 106
- Táblázat 107
- Installáció 108
- Első installáció 109
- Működés 110
- Hiba keresés 111
- Megtisztítás tárolás karbantartás 111
- Advertências 112
- Legenda 112
- _dtron2_pt 112
- Características gerais 113
- Responsabilidades 113
- Instalação 115
- Primeira instalação 116
- Funcionamento 117
- Limpeza depósito e manutenção 118
- Procura das avarias 118
- _dtron2_bg 119
- Легенда 119
- Предупреждения 119
- Общи характеристики 120
- Отговорност 120
- Инсталиране 122
- Първоначално инсталиране 123
- Anti dryrun 124
- Функционалност 124
- Български 125
- Откриване на неизправностите 125
- Помпата не се нуждае от поддръжка ледът може да повреди помпата в случай на много ниски температури извадете помпата от течността изпразнете я и я приберете предпазвайки я от замръзване преди да извършите каквото и да е действие по почистването помпата трябва да бъде изключена от захранващата електрическа мрежа препоръчително е след като помпата бъде извадена от течността да почистите следните части с обикновена струя вода филтър отворен виж фигура 1а смукателен филтър с поплавък при варианта x виж фигура 3 възвратен клапан в този случай извадете засегнатата част както е показано на фигура 11 не забравяйте да монтирате отново всички части правилно 125
- Почистване съхранение поддръжка 125
- Преди да започнете отстраняването на неизправностите е необходимо да прекъснете електрическото свързване на помпата извадете щепсела от контакта ако захранващият кабел или помпата или която и да е от електрическите и части са повредени ремонтът или подмяната трябва да бъдат извършени от производителя или от неговата служба за техническо обслужване или от лице с равностойна квалификация за да се предотврати всякакъв риск 125
- При наличието на тази аларма помпата трябва да бъде изключена механичните проблеми възникващи при възвратния клапан ще трябва да бъдат разрешени ако клапанът се отблокира механично например впоследствие вибрациите на корпуса на помпата алармата antiflood ще бъде отстранена 125
- _dtron2_ar 126
- تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻا 127
- ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 127
- ﺔﯿﻟوﺆﺴﻤﻟا 127
- ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻧﺎﯿﺑ 127
- 1 ﺔﯿﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﯿﺒﻟا 128
- 1 ﺦﻀﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻞﺋاﻮﺳ 128
- 90 750 100 6 26 52 37 45 90 930 105 6 27 64 45 35 120 900 125 7 33 54 38 128
- H max ﺮﺘﻣ مﺪﻗ 128
- P1 تاو q max ﺮﺘﻟ ﺔﻘﯿﻗﺪﻟا ﺐﻌﻜﻣ ﺮﺘﻣ ﺔﻋﺎﺳ 128
- نﻮﻟﺎﺟ 128
- ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 128
- ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا 129
- 90 35 120 35 90 130
- لوﻷا ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا 130
- ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 130
- ﺮﺘﻣ65 6 مﺪﻗ 13 ﺮﺘﻣ42 6 مﺪﻗ 13 ﺮﺘﻣ42 6 مﺪﻗ 130
- 1 ﺔﺨﻀﻤﻟا فﺎﻘﯾإو ﻞﯿﻐﺸﺗ طوﺮﺷ 131
- 2 ﻞﯿﻐﺸﺗ ﺔﺨﻀﻤﻟا فﺎﻘﯾإ 131
- طوﺮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻟا 131
- فﺎﺠﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﻊﻨﻣ anti dryrun 131
- ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 131
- ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﺨﻀﻤﻠﻟ ءﻞﻣ لوأ 131
- ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا 131
- ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا طوﺮﺷ 131
- ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا cut in ﻖﻓﺪﺗ يدﺎﻌﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا 131
- ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺨﻀﻤﻟا فﺮﺼﺘﺗ ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻲﻓ 131
- لﺎﻄﻋﻷا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا 132
- ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 132
- ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا ﻦﯾﺰﺨﺘﻟا ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا 132
- ﻟا ﺔﺤﻓﺎﻜﻣنﺎﻀﯿﻔ antiflood 132
- 19 cod 0195623 133
- Dab pumps s p a 133
- Via m polo 14 35035 mestrino pd italy tel 39 049 5125000 fax 39 049 5125950 www dabpumps com 133
Похожие устройства
- DAB 1000 M 60122623 Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni SXG 1400 Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni STF 1000 HL Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni STF 400 HL Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni CAM 100/A-HL Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni KPM 50 SET Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni CAM 40-HL Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni KPM 50 Инструкция по эксплуатации
- Marina-Speroni SPF 1800 Инструкция по эксплуатации
- Belamos DWP 2200 Инструкция по эксплуатации
- Belamos DWP 250 Инструкция по эксплуатации
- Belamos TF -120 Инструкция по эксплуатации
- Belamos TF -25 Инструкция по эксплуатации
- Belamos TF -80 Инструкция по эксплуатации
- Belamos СВЕРЧОК БВ012 Инструкция по эксплуатации
- Belamos 3SP60/1.8 Инструкция по эксплуатации
- Belamos 3SP90/2.5 Инструкция по эксплуатации
- Belamos ТМ10-100 Инструкция по эксплуатации
- Belamos садовый XA 06 Инструкция по эксплуатации
- Belamos садовый XA 13 Инструкция по эксплуатации