Metabo DB 10 (604120000) [24/60] Manual original
![Metabo DB 10 (604120000) [24/60] Manual original](/views2/1887029/page24/bg18.png)
ESPAÑOLes
24
Manual original
Declaramos con responsabilidad propia: Estas
taladradoras neumáticas, identificadas por tipo y
número de serie *1), corresponden a las disposi-
ciones correspondientes de las directivas *2) y de
las normas *3). Documentación técnica con *4) -
ver página 3.
Esta herramienta neumática ha sido desarrollado
para perforar en plástico, madera, metal y otros
materiales similares en el ámbito profesional.
Esta herramienta sólo debe activarse con una ali-
mentación neumática. No está permitido exceder
la presión máxima de trabajo indicada en la herra-
mienta. Esta herramienta neumática no debe usar-
se con gases explosivos, inflamables o nocivos
para la salud. No lo use como palanca ni como he-
rramienta de ruptura o de golpe.
Cualquier otro uso está en desacuerdo a su finali-
dad. Mediante un uso contrario a su finalidad, mo-
dificaciones en la herramienta neumática o al usar
piezas que no hayan sido controladas ni habilita-
das por el productor se pueden producir daños
imprevisibles.
Los posibles daños derivados de un uso inade-
cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de
accidentes aceptados de forma general y la infor-
mación sobre seguridad incluida.
Para su propia protección y la de su
herramienta neumática, observe las
partes marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de accidentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones. La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Si entrega su herramienta neumática a otra
persona, es imprescindible acompañarla de este
documento.
- El usuario o el empleador del usuario debe
evaluar los riesgos específicos que puedan darse
a partir de cada uso de la herramienta.
- Previo a la configuración, el uso, la reparación, el
mantenimiento y el recambio de accesorios así
como antes de realizar trabajos cerca de la herra-
mienta neumática, es necesario haber leído y
entendido las indicaciones de seguridad. En caso
contrario, se puede sufrir lesiones corporales
mayores.
- La herramienta neumática debe ser ajustada,
configurada o usada únicamente por usuarios
calificados y capacitados.
- No está permitido modificar la herramienta. Modi-
ficaciones pueden reducir el efecto de medidas
de seguridad y aumentar los riesgos para el
usuario.
- Jamás utilice herramientas neumáticas que estén
dañadas. Cuide las herramientas neumáticas con
cuidado. Controle con regularidad, si funcionan
correctamente, sin atascarse, las partes móviles
de la herramienta neumática y si existen piezas
rotas o deterioradas que pudieran afectar su
funcionamiento. Controle si los letreros y los
textos están completos y legibles. Si la herra-
mienta eléctrica estuviese defectuosa, hágala
reparar o recambiar antes de volver a utilizarla.
Muchos de los accidentes se deben a herra-
mientas neumáticas con un mantenimiento defi-
ciente.
4.1 Peligros por piezas que salen despedi-
das
- Separe la herramienta neumática de la alimenta-
ción neumática antes de realizar un ajuste, un
mantenimiento o cambiar la herramienta de inser-
ción o accesorios.
- En caso de que una pieza, un accesorio o la
misma herramienta neumática se rompa, estas
piezas pueden salir despedidas a alta velocidad.
- Use siempre gafas protectoras a prueba de
golpes al usar la máquina, cambiar accesorios o
realizar trabajos de reparación o de manteni-
miento en la herramienta neumática. El grado de
la protección necesaria debe ser evaluado indivi-
dualmente antes de cada aplicación de la herra-
mienta.
- Utilice siempre un casco protector al realizar
trabajo sobre su cabeza. Asegúrese de que no se
produzcan peligros para otras personas.
- Asegúrese de que la pieza a trabajar esté fija-
mente sujeta.
4.2 Peligros de arrastre/embobinado
- Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas.
Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados
de la herramienta neumática y de sus piezas
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo
largo se pueden enganchar con las piezas en
movimiento. Usted corre peligro de lesionarse.
4.3 Peligros durante la marcha
- Al usar la herramienta neumática, las manos del
operador pueden estar expuestas a peligros
como p. ej. cortes, excoriaciones y calor. Utilice
1. Declaración de conformidad
2. Uso según su finalidad
3. Instrucciones generales de
seguridad
4. Instrucciones especiales de
seguridad
Содержание
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Betrieb 7
- Deutsch de 7
- Wartung und pflege 7
- Überblick 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- English en 11
- Operation 11
- Overview 11
- Accessories 12
- Care and maintenance 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 14
- Consignes de sécurité particulières 14
- Déclaration de conformité 14
- Français fr 14
- Notice d utilisation originale 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- Français fr 15
- Français fr 16
- Fonctionnement 17
- Français fr 17
- Maintenance et entretien 17
- Vue d ensemble 17
- Accessoires 18
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparation 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Nederlands nl 20
- Nederlands nl 21
- Bediening 22
- Nederlands nl 22
- Overzicht 22
- Reparatie 22
- Service en onderhoud 22
- Toebehoren 22
- Milieubescherming 23
- Nederlands nl 23
- Technische gegevens 23
- Declaración de conformidad 24
- Español es 24
- Instrucciones especiales de seguridad 24
- Instrucciones generales de seguridad 24
- Manual original 24
- Uso según su finalidad 24
- Español es 25
- Español es 26
- Accesorios 27
- Descripción general 27
- Español es 27
- Funcionamiento 27
- Mantenimiento y conservación 27
- Reparación 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Protección ecológica 28
- Alkuperäinen käyttöopas 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Määräystenmukainen käyttö 29
- Suomi fi 29
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Suomi fi 30
- Käyttö 31
- Suomi fi 31
- Yleiskuva 31
- Huolto ja hoito 32
- Korjaus 32
- Lisätarvikkeet 32
- Suomi fi 32
- Tekniset tiedot 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Suomi fi 33
- Generell sikkerhetsinformasjon 34
- Hensiktsmessig bruk 34
- Norsk no 34
- Originalbruksanvisning 34
- Samsvarserklæring 34
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 34
- Norsk no 35
- Norsk no 36
- Oversikt 36
- Miljøvern 37
- Norsk no 37
- Reparasjon 37
- Tekniske data 37
- Tilbehør 37
- Vedlikehold og stell 37
- Deklaracja zgodności 38
- Instrukcja oryginalna 38
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 38
- Polski pl 38
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 38
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 38
- Polski pl 39
- Polski pl 40
- Eksploatacja 41
- Konserwacja i pielęgnacja 41
- Polski pl 41
- Przegląd 41
- Akcesoria 42
- Dane techniczne 42
- Naprawa 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski pl 42
- Eredeti használati utasítás 43
- Különleges biztonsági tudnivalók 43
- Magyar hu 43
- Megfelelőségi nyilatkozat 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Általános biztonsági tudnivalók 43
- Magyar hu 44
- Magyar hu 45
- Javítás 46
- Karbantartás és ápolás 46
- Környezetvédelem 46
- Magyar hu 46
- Tartozékok 46
- Áttekintés 46
- Üzemeltetés 46
- Magyar hu 47
- Műszaki adatok 47
- Декларация соответствия 48
- Использование по назначению 48
- Общие указания по технике безопасности 48
- Оригинальное руководство по эксплуатации 48
- Русский ru 48
- Специальные указания по технике безопасности 48
- Русский ru 49
- Русский ru 50
- Обзор 51
- Русский ru 51
- Эксплуатация 51
- Защита окружающей среды 52
- Принадлежности 52
- Ремонт 52
- Русский ru 52
- Технические характеристики 52
- Техническое обслуживание и уход 52
- Русский ru 53
- Originální návod k použití 54
- Použití v souladu s určeným účelem 54
- Prohlášení o shodě 54
- Speciální bezpečnostní pokyny 54
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 54
- Česky cs 54
- Česky cs 55
- Provoz 56
- Přehled 56
- Česky cs 56
- Ochrana životního prostředí 57
- Opravy 57
- Příslušenství 57
- Technické údaje 57
- Údržba a ošetřování 57
- Česky cs 57
- Leere seite 58
- Leere seite 59
Похожие устройства
- Metabo BS 18 LTX Impuls new (602191890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Grost VGP 1300 (101580) Инструкция по эксплуатации
- Metabo DKP 310 (601573000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo DG 25 Set (604116500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo DG 700 (601554000) Инструкция по эксплуатации
- Тсс TSS-VP80TL Инструкция по эксплуатации
- Тсс TSS-VP80TH Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 4000 (620048890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Stem techno RPC 330 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SVR 801H Инструкция по эксплуатации
- Powercom WOW-850U Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-600A Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-800A Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-1000A Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-800AP Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-1000AP Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-600A EURO Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-800A EURO Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-1000A EURO Инструкция по эксплуатации