Zenit DRBLUE 100/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации онлайн [32/62] 671624
![Zenit DRBLUE 100/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации онлайн [32/62] 671624](/views2/1629127/page32/bg20.png)
32
RO
Blue-BluePRO - Traducerea instrucţiunilor originale
NIVELUL DE ZGOMOT
Nivelul de presiune sonoră al electropompei este sub 70dB(A) când
aceasta este introdusă în lichid şi sub 80dB(A) în aer.
MANIPULAREA
Utilizaţi mânerul special amplasat în partea de sus a electropompei.
NU utilizaţi cablul electric de alimentare sau cablul plutitorului pentru a
ridica sau muta electropompa.
După achiziţionarea pompei, verificaţi intergitatea ambalajului şi a con-
ţinutului acestuia. Dacă detectaţi defecte sau probleme de funcţionare,
întrerupeţi instalarea şi anunţaţi producătorul.
INSTALAREA
Dacă electropompa este instalată într-o fântână, dimensiunile minime
ale acesteia trebuie să permită plutitorului, dacă acesta este prezent,
să se mişte liber.
Producătorul recomandă puţuri de minim 500mm x 500mm x 500mm
(Fig. 1)
ATENŢIE: asiguraţi-vă că electropompa submersibilă este fixată; în
anumite cazuri se poate forma o bulă de aer în partea de sus a pom-
pei, care împiedică pomparea fluidului.
ATENŢIE: Înainte de a trece la instalarea şi/sau pornirea electropo-
mpei, după o perioadă mai lungă de inactivitate, verificaţi cu ajutorul
cheii tubulare speciale dacă axul se mişcă liber.
Instalarea mobilă (Fig. 2): printr-un racord cu garnitură de cauciuc
conectaţi linia de alimentare la o ţeavă flexibilă întărită cu spirală inter-
nă cu diametru mai mare decât cel al gurii de ieşire a electropompei.
Fixaţi bine tubul de racord prin intermediul unei cleme metalice.
Instalarea fixă (Fig. 3): conectaţi electropompa la o ţeavă metalică
prevăzută cu supapă de reţinere şi o clapetă de sens.
Astffel, stabilitatea electropompei va fi asigurată de ţevi.
Este posibil de asemenea să conectaţi tuburi din polietilenă, utilizând
un racord potrivit.
Cu picior de cuplare (Fig. 4-5): Fixaţi mai întâi piciorul de cuplare de
fundul bazinului prin intermediul unor dibluri.
Instalaţi ţeava de alimentare şi supapa de reţinere şi clapeta de sens
aferente.
Înfiletaţi două ţevi de direcţionare pe piciorul de cuplare, fixându-le de
partea de sus prin intermediul consolei de distanţare furnizată de Zenit
împreună cu piciorul de cuplare.
Acum puteţi coborî electropompa cu ajutorul unui lanţ sau al unei frân-
ghii fixate de mâner; prin intermediul ţevilor de direcţionare aceasta se
va fixa perfect de picior.
CONEXIUNILE ELECTRICE (Fig. 8-9)
Toate operaţiunile de conectare la reţeaua electrică trebuie efectuate
de către personal calificat şi conform legislaţiei în vigoare.
ATENŢIE: când efectuaţi conexiunile electrice legaţi prima dată la pă-
mânt conductorul galben-verde şi abia apoi ceilalţi conductori.
Pentru a proteja motorul electric şi persoanele, conectaţi electropom-
pa la un diferenţial magnetotermic de dimensiuni potrivite.
ATENŢIE: pompele pot fi dotate cu siguranţe termice cu resetare auto-
mată care le protejează de deteriorare datorită supraîncălzirii; după ce
se răceşte, electropompa porneşte din nou în mod automat.
Înainte de instalare, asiguraţi-vă că:
• linia de alimentare este împământată conform legislaţiei în vigoare
• cablurile electropompei şi ale plutitorului nu sunt deteriorate
Înainte de a efectua conexiunile electrice definitive pentru modelele
trifazice, trebuie să determinaţi corect sensul în care se roteşte rotorul.
Pentru a determina sensul de rotaţie acţionaţi în modul următor:
- aplicaţi măsurile de siguranţă indicate în manual
- culcaţi electropompa pe o parte, pe orizontală, şi lăsaţi-o liberă
- împământaţi temporar conductorul galben-verde şi apoi cablurile de
alimentare la teleîntrerupător;
- îndepărtaţi la o distanţă de cel puţin 1 metru persoanele şi obiectele
aflate în apropierea electropompei;
- acţionaţi întrerupătorul de pornire pentru o perioadă scurtă de timp;
- verificaţi ca rotorul să se învârtă în sens antiorar, urmărind oprirea
acestuia prin gura de aspiraţie.
Dacă acesta se învârte în direcţia opusă, inversaţi în teleîntrerupător
conexiunea celor doi conductori de alimentare şi faceţi o nouă probă.
După stabilirea sensului de rotaţie, MARCAŢI poziţia de conectare a
celor doi conductori, DEZACTIVAŢI conexiunea electrică temporară şi
instalaţi electropompa în locul special.
ÎNTRERUPĂTOR CU PLUTITOR
Electropompa poate fi dotată cu întrerupător cu plutitor. Aceasta func-
ţionează în mod complet automat. Asiguraţi-vă că nu nu există niciun
obiect care ar putea obstrucţiona mişcarea.
Cablurile nu trebuie sub nicio formă să intre în contact unul cu celălalt
deoarece s-ar putea agăţa sau prinde în denivelările sau excrescenţe-
le din interiorul bazinului (Fig. 6).
Întrerupătorul cu plutitor are o cursă reglabilă şi permite modificarea ni-
velurilor de pornire şi oprire. Asiguraţi-vă că nivelul minim nu coboară
sub partea superioară a electropompei (Fig. 7).
RISCURI REZIDUALE
Riscurile care nu pot fi eliminate prin măsurile de siguranţă adoptate
de către producător se datorează utilizării incorecte a electropompei
sau nerespectării, de către utilizator, a normelor de siguranţă descrise
în acest manual.
În particular, utilizatorul trebuie să evite ca persoanele şi/sau animale-
le să ajungă în contact cu lichidul pe durata funcţionării.
ÎNTREŢINERE
Operaţiunile de întreţinere şi reparaţiile trebuie efectuate de către per-
sonal autorizat de producător;
Nerespectarea acestor instrucţiuni atrage după sine anularea garanţi-
ei, putând să compromită siguranţa maşinii.
Înainte de a efectua operaţiunile de curăţenie şi/sau întreţinere, izolaţi
electropompa de sursa de curent.
Pentru a deconecta de la reţeaua electrică electropompa submersibi-
lă, deconectaţi mai întâi conductorii fazelor iar apoi conductorul gal-
ben-verde de împământare.
ATENŢIE: Înainte de a efectua orice tip de intervenţie, fiţi atenţi la
temperatura pompei. Operaţi doar după ce suprafaţa pompei a ajuns
la temperatura ambientală.
Curăţaţi cu grijă fiecare component al electropompei cu jeturi de apă
sau cu produse speciale. Materialul în exces trebuie manipulat con-
form normelor de protecţie a mediului.
Piesele defecte sau uzate trebuie schimbate exclusiv cu piese origi-
nale.
În cazul în care este necesar să interveniţi asupra electropompei insta-
late în spaţii închise, cum ar fi: rezervoare, puţuri, fose septice, contai-
nere sau cisterne, trebuie să luaţi în considerare riscurile generate de
eventualele substanţe toxice emanate.
SCOATEREA DIN UZ
Depozitaţi electropompa într-un loc adecvat, unde să nu poată fi ac-
cesată de copii sau persoane iresponsabile. Pentru eliminare, livraţi
electropompa unui centru de dezmembrare autorizat.
Nu aruncaţi niciun component al electropompei în mediul înconjurător.
Содержание
- Benutzer und wartungshandbuch 1
- Brugs og vedligeholdelsesmanual 1
- Bruks och underhållsanvisning 1
- Handleiding voor gebruik en onderhoud 1
- Használati és karbantratási útmutató 1
- Instrukties voor het gebruik en onderhoud 1
- Kasutus ja hooldusjuhend 1
- Käyttö ja huolto opas 1
- Lietošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata 1
- Manual de uso e manutenção 1
- Manual de uso y mantenimiento 1
- Manual de utilizare şi întreţinere 1
- Manuale d uso e manutenzione 1
- Manuel d utilisation et de maintenance 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Pavodila za uporabo in vzdrževanje 1
- Podręcznik instrukcji obłsugi oraz konserwacji 1
- Upute za rukovanje i održavanje 1
- User and maintenance manual 1
- Užívateľský manuál 1
- Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης 1
- Наръчник за употреба и поддръжка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- 用户使用手册 1
- 图片只是用来描述 或许不与实际产品完全匹配 给予的详细参数可能与实际产品不同 泽尼特保留无需预先通知更改产品的权利 请咨询网址www zenit com获取更多信息 2
- Attenzione 3
- Caution 5
- Attention 7
- Achtung 9
- Opgelet 11
- Atención 13
- Atenção 15
- Προσοχη 17
- Bemærk 19
- Varoitus 21
- Varning 23
- Blue bluepro превод на оригинални инструкции 25
- Безопастност 25
- Внимание 25
- Да се държи далеч от достъпа на деца 25
- Електрически връзки 25
- Не гълтайте и не вдишвайте никоя от частите на електрическата помпа 25
- Не доближавайте свободните краища на електрическият кабел до какъв да е вид течност 25
- Не използвайте електрическата помпа за цели различни от тези за които е предназначена 25
- Не използвайте електрическата помпа при издигане на запалими или експлозивни течности 25
- Не използвайте захранващият електрически кабел или поплавника когато е наличен за придвижване или повдигане на електрическата помпа 25
- Не приближавайте и или поставяйте ръце или предмети в отворът за засмукване или подаване на електрическата помпа и по специално обърнете специално внимание при моделите grblue снабдени с въртящ нож на банцер при поемане 25
- Не се приближавайте до електрическата помпа когато е в действие и не пипайте течността в която е потопена 25
- Операциите по монтаж трябва да се извършват от компетентен технически персонал в състояние да разбере съдържанието на наръчника 25
- Преди всяка операция по почистване и поддръжка уверете че дали е прекъснато електрическото захранване и изчакайте повърхността на електрическата помпа да достигне стайна температура поне 30 минути 25
- Преди пускане в действие на електрическата помпа проверете дали щепсела е добре поставен в електрическият контакт или дали електрическото свързване е добре направено електрическата инсталация трябва да има ефикасна заземителна инсталация 25
- При използване на модели с вграден плаващ прекъсвач като drblue обърнете внимание като разкачите първо захранването преди извършване на операциите по почистване или поддръжка за избягване на случайни пускания на двигателя 25
- Работете с помпата особено когато е предварително монтирана с помощта на подходящи средства за индивидуална защита като ръкавици предпазни очила и защити 25
- Уредът не е подходящ за ползване от некомпетентни и или неопитни лица 25
- Blue bluepro превод на оригинални инструкции 26
- Figyelem 27
- Atenţie 31
- Tähelepanu 33
- Uzmanību 35
- Dėmesio 37
- Upozornenie 41
- Внимание 47
- 外形尺寸图 53
- A mm b mm c mm d mm e f mm kg 54
- Blue bluepro 54
- A mm b mm c mm d mm e f mm kg 55
- Blue bluepro 55
- 主要零部件 56
- Blue bluepro 57
- Blue bluepro 58
- It en fr de nl es pt el 58
- Alapzat podstawa baza alus 59
- Blue bluepro 59
- Da fi sv bg hu pl ro et 59
- Flanşă închidere camera de ulei 59
- Földelés uziemienie împământarea maandus 59
- Kołnierz do ciskowy komory olejowej 59
- Maadoitus 59
- Olajkamra záró karima 59
- Skärare 59
- V ring 59
- Õlikambri sulge misäärik 59
- Őrlőkés nóż rozdrabniający lamă de triturare jahvatusnuga 59
- Alyva užpildytos kameros sanda rinimo flanšas 60
- Blue bluepro 60
- Lem uzávěru olejové komory 60
- Lv lt cs sk sl hr ru cn 60
- Prirobnica za zapiranje komo re olja 60
- Prirubnica za brtvu 60
- Príruba na uzáver olejovej komory 60
- Smalcināšanas nazis smulkintuvo peilis drticí nůž rezací nôž drobilni noži noževi rezača 60
- V krúžok 60
- V ring 60
- Základna základná doska podstavek podložne noge 60
- Įžeminimo įranga uzemnění uzemňovač ozemljitev uzemljenje 60
- 切割刀 60
Похожие устройства
- Zenit DRBLUE 50/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 05/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUEP 100/2/G32V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUEP 75/2/G32V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 05/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 100/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 150/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 200/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 50/2/G32V A0BM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRO 200/2/G50V A0CM5 NC Q TCSGT E-SICAL 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRBLUEP 100/2/G40H A1CM5 NC Q TCDGT 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRBLUEP 200/2/G40H A1CM5 NC Q TCDGT 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRS 100/2/G40H A0CM5 NC Q TCDGT E-SICM 10 Инструкция по эксплуатации
- Агат БС-1 B&S Инструкция по эксплуатации
- Denzel EST-51Li Инструкция по эксплуатации
- Посейдон B5-210-10-H-Gun Инструкция по эксплуатации
- Посейдон B7-220-12-H-Gun Инструкция по эксплуатации
- Teplocom TS-2AA/8A белый Инструкция по эксплуатации
- Teplocom TS-Prog-220/3A белый Инструкция по эксплуатации
- Teplocom TS-Prog-2AA/3A-RF белый Руководство по эксплуатации
- Teplocom TS-Prog-R белый Руководство по эксплуатации
- Teplocom TC-8Z белый Инструкция по эксплуатации