Zenit DRBLUE 100/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 10/SH +RPG [9/62] Achtung
![Zenit DRBLUE 100/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 10/SH +RPG [9/62] Achtung](/views2/1629127/page9/bg9.png)
9
DE
Blue-BluePRO - Übersetzung der originalen Gebrauchsanweisungen
ACHTUNG
• Die Installation muss von geschultem technischen Personal ausgeführt werden, das in der Lage ist, den Inhalt der Betriebsanleitung
zu verstehen.
• Außer Reichweite von Kindern halten.
• Das Produkt darf nicht von Personen verwendet werden, die nicht über die hierfür erforderlichen Fachkenntnisse und/oder
Erfahrung verfügen.
• Die Elektromotorpumpe ausschließlich zu den Zwecken verwenden, für die sie konstruiert und gebaut wurde.
ELEKTRISCHE ANSCHLüSSE
• Vor der Inbetriebnahme der Pumpe sicherstellen, dass der Netzstecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist bzw. der elektrische
Anschluss richtig ausgeführt wurde. Die elektrische Anlage muss über eine wirksame Erdung verfügen.
• Bei den Modellen mit integriertem Schwimmer wie z.B. DRBlue muss man vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten unbedingt die
Stromversorgung unterbrechen, um ein ungewolltes Anlaufen zu verhindern.
• Die Elektromotorpumpe nicht zum Fördern von entzündlichen oder explosiven Flüssigkeiten verwenden.
• Das freie Ende des Netzkabels darf nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen.
• Das Netzkabel und das Kabel des Schwimmers (falls vorhanden) nicht zum Befördern oder Anheben der Elektromotorpumpe
verwenden.
SICHERHEIT
• Weder die Hände noch irgendwelche Gegenstände an den Saug- und den Druckstutzen der Elektromotorpumpe annähern oder
in sie einführen. Besonders bei den Modellen GRBlue mit Schneidwerk (drehendes Messer) auf der Saugseite ist größte Vorsicht
geboten.
• Schlucken oder inhalieren Sie keine Komponenten der Elektropumpe.
• Bevor Sie irgendeine Reinigung oder Wartung vornehmen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschalten ist und
dass die Oberfläche der Pumpe sich auf Raumtemperatur abgekühlt hat (ca. 30 Minuten);
• Nähern Sie sich nicht der Pumpe während Sie in Gebrauch ist und berühren Sie nicht die Flüssigkeit, in welcher sie eingetaucht ist;
• Bei der Handhabung der Elektromotorpumpe, insbesondere, wenn sie schon installiert war, geeignete persönliche Schutzausrüstung
wie Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Lederschürze oder gleichwertigen Schutz tragen.
VORBEMERKUNG
Vor Installation und Benutzung der Pumpe aufmerksam die nachfol-
gende Betriebsanleitung lesen.
Zusammen mit dieser Betriebsanleitung wird ein Aufkleber mit allen
Pumpendaten geliefert. Dieses Etikett ist am dafür vorgesehenen
Platz in der Betriebsanleitung einzukleben. Diese Betriebsanleitung
muss während der gesamten Lebensdauer des Produktes sorgfältig
aufbewahrt werden, da der Hersteller nicht für Personen- oder Sach-
schäden haftet, die durch die Tauchpumpe verursacht werden, wenn
sie in Abweichung vom hierin beschriebenen Gebrauch verwendet
wird oder wenn die Wartungs- und Sicherheitsvorschriften nicht be-
achtet werden. Die Installation und die Benutzung darf in jedem Fall
nur durch erwachsene, kompetente Personen erfolgen.
SICHERHEIT
Die Tauchpumpe darf nicht von Kindern oder inkompetenten Perso-
nen benutzt werden.
Die Tauchpumpe nicht benutzen, um entflammbare Flüssigkeiten um-
zufüllen. Die Tauchpumpe nicht in geschlossenen Umgebungen ins-
tallieren, in denen sich Gas befindet und Explosionsgefahr herrscht.
Auf keinen Fall Teile der Pumpe. Nicht die Finger oder andere Ge-
genstände in die Saug- und Drucköffnungen stecken. Beim Modell
GRBlue besondere Vorsicht walten lassen, da die Saugseite mit ei-
nem Schreddermesser ausgerüstet ist.
Das Speisekabelende darf nicht mit der Flüssigkeit in Berührung ge-
raten.
Installations-, Kontroll- oder Instandhaltungsarbeiten an der Pumpe
nur mit individuellem Arbeitsschutz ausführen, d.h. vorschriftsmäßige
Schutzkleidung und Ausrüstungen ist zu verwenden.
Die Benutzung von Schutzhandschuhen, Schutzschuhen, Schutzbril-
len mit Seitenschutz und Lederschürze ist obligatorisch.
Das bereits installierte Produkt vor seiner Behandlung mit reichlich flie-
ßend Wasser abwaschen.
Die Stromversorgung erst nach korrekter Installation der Tauchpumpe
anschließen.
Die Stromversorgung unterbrechen, wenn Instandhaltungs- und/oder
Reinigungsarbeiten jeglicher Art durchzuführen sind, aber auch wenn
die Pumpe aus der Flüssigkeit gezogen wird.
Das Gerät vor Instandhaltungs- /Reinigungsarbeiten mit einem Was-
serstrahl und/oder Reinigungsmittel reinigen. Die Saug- und Drucklei-
tungen der Flüssigkeiten nicht verstopfen.
Im Falle einer Beschädigung ist die Pumpe sofort zu stoppen.
Wenden Sie sich zur eventuellen Reparatur der Pumpe an den von
Zenit autorisierten technischen Kundendienst und verlangen Sie die
ausschließliche Verwendung von Original-Ersatzteilen.
Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann die Sicherheit der
Pumpe und Ihre Garantieansprüche gefährden.
BENUTZUNGSBEDINGUNGEN
Die Elektromotorpumpen sind nicht zum Fördern von Flüssigkeiten für
Lebensmittelzwecke geeignet.Sie sind nicht zur Förderung von Flüs-
sigkeiten für Lebensmittelzwecke geeignet.
Die Tauchpumpen Modell DRBlue, DGBlue, GRBlue, APBlue sind
für die Behandlung von Flüssigkeiten wie sauberes Wasser, Schmutz-
oder Schwarzwasser vorgerüstet.
Die Tauchpumpe arbeitet normalerweise vollständig in die Flüssigkeit
eingetaucht, um unter Druck ansaugen und pumpen zu können.
Die Pumpe ist vollständig in die Flüssigkeit einzutauchen, damit sie
den Motor kühlt.
Auf diese Weise saugt die Saugöffnung keine Luft an und die Pumpe
funktioniert korrekt.
Der Betrieb mit nicht bedecktem Motor ist kurzzeitig möglich.
Um auf einer Höhe von wenigen Millimetern über dem Boden ansau-
gen zu können, kann das Ansauggitter bei den Versionen DRBlue ab-
genommen werden.
Dies muss allerdings durch einen Fachmann geschehen!
In Situationen, in denen die Pumpe nicht vollständig eingetaucht ist,
muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass sich der Motor nicht
überhitzt.
Die Modelle DRBlue und APBlue sind für das Abpumpen von saube-
rem oder leicht verschmutztem Wasser.
Das Modell DGBlue garantiert freien Durchgang von Feststoffen bis
50 mm Korngröße und ist für Schmutzwasser geeignet.
Das Modell GRBlue kann für Schwarzwasser mit zerkleinerbaren Fa-
sern verwendet werden, die durch ein Shreddersystem in der Ansau-
gung zerkleinert werden.
Einschaltungen pro Stunde: Maximal 20 gleichmäßig verteilte Ein-
schaltungen (bei GRBlue besteht Bruchgefahr des Anlaufkondensa-
tors im Fall zu kurz hintereinander erfolgender Einschaltungen).
Eintauchtiefe: maximal 20m unter dem Flüssigkeitsniveau
Flüssigkeitstemperatur : maximal 40°C oder 60° in diskontinuierlichem
Betrieb.
Flüssigkeitsdichte : maximal 1,1 Kg/dm³
PH-Wert der zu pumpenden Flüssigkeit: zwischen 6 und 14.
Wird die Tauchpumpe in Schwimmbädern oder Becken benutzt, dür-
fen sich keine Personen im Wasser aufhalten, noch mit der behandel-
ten Flüssigkeit in Kontakt geraten, bevor die Pumpe aus dem Becken
genommen wurde.
Der Benutzer muss außer den vom gesunden Menschenverstand be-
stimmten Regeln die am Aufstellungsort gültigen Vorschriften beach-
Содержание
- Benutzer und wartungshandbuch 1
- Brugs og vedligeholdelsesmanual 1
- Bruks och underhållsanvisning 1
- Handleiding voor gebruik en onderhoud 1
- Használati és karbantratási útmutató 1
- Instrukties voor het gebruik en onderhoud 1
- Kasutus ja hooldusjuhend 1
- Käyttö ja huolto opas 1
- Lietošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata 1
- Manual de uso e manutenção 1
- Manual de uso y mantenimiento 1
- Manual de utilizare şi întreţinere 1
- Manuale d uso e manutenzione 1
- Manuel d utilisation et de maintenance 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Pavodila za uporabo in vzdrževanje 1
- Podręcznik instrukcji obłsugi oraz konserwacji 1
- Upute za rukovanje i održavanje 1
- User and maintenance manual 1
- Užívateľský manuál 1
- Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης 1
- Наръчник за употреба и поддръжка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- 用户使用手册 1
- 图片只是用来描述 或许不与实际产品完全匹配 给予的详细参数可能与实际产品不同 泽尼特保留无需预先通知更改产品的权利 请咨询网址www zenit com获取更多信息 2
- Attenzione 3
- Caution 5
- Attention 7
- Achtung 9
- Opgelet 11
- Atención 13
- Atenção 15
- Προσοχη 17
- Bemærk 19
- Varoitus 21
- Varning 23
- Blue bluepro превод на оригинални инструкции 25
- Безопастност 25
- Внимание 25
- Да се държи далеч от достъпа на деца 25
- Електрически връзки 25
- Не гълтайте и не вдишвайте никоя от частите на електрическата помпа 25
- Не доближавайте свободните краища на електрическият кабел до какъв да е вид течност 25
- Не използвайте електрическата помпа за цели различни от тези за които е предназначена 25
- Не използвайте електрическата помпа при издигане на запалими или експлозивни течности 25
- Не използвайте захранващият електрически кабел или поплавника когато е наличен за придвижване или повдигане на електрическата помпа 25
- Не приближавайте и или поставяйте ръце или предмети в отворът за засмукване или подаване на електрическата помпа и по специално обърнете специално внимание при моделите grblue снабдени с въртящ нож на банцер при поемане 25
- Не се приближавайте до електрическата помпа когато е в действие и не пипайте течността в която е потопена 25
- Операциите по монтаж трябва да се извършват от компетентен технически персонал в състояние да разбере съдържанието на наръчника 25
- Преди всяка операция по почистване и поддръжка уверете че дали е прекъснато електрическото захранване и изчакайте повърхността на електрическата помпа да достигне стайна температура поне 30 минути 25
- Преди пускане в действие на електрическата помпа проверете дали щепсела е добре поставен в електрическият контакт или дали електрическото свързване е добре направено електрическата инсталация трябва да има ефикасна заземителна инсталация 25
- При използване на модели с вграден плаващ прекъсвач като drblue обърнете внимание като разкачите първо захранването преди извършване на операциите по почистване или поддръжка за избягване на случайни пускания на двигателя 25
- Работете с помпата особено когато е предварително монтирана с помощта на подходящи средства за индивидуална защита като ръкавици предпазни очила и защити 25
- Уредът не е подходящ за ползване от некомпетентни и или неопитни лица 25
- Blue bluepro превод на оригинални инструкции 26
- Figyelem 27
- Atenţie 31
- Tähelepanu 33
- Uzmanību 35
- Dėmesio 37
- Upozornenie 41
- Внимание 47
- 外形尺寸图 53
- A mm b mm c mm d mm e f mm kg 54
- Blue bluepro 54
- A mm b mm c mm d mm e f mm kg 55
- Blue bluepro 55
- 主要零部件 56
- Blue bluepro 57
- Blue bluepro 58
- It en fr de nl es pt el 58
- Alapzat podstawa baza alus 59
- Blue bluepro 59
- Da fi sv bg hu pl ro et 59
- Flanşă închidere camera de ulei 59
- Földelés uziemienie împământarea maandus 59
- Kołnierz do ciskowy komory olejowej 59
- Maadoitus 59
- Olajkamra záró karima 59
- Skärare 59
- V ring 59
- Õlikambri sulge misäärik 59
- Őrlőkés nóż rozdrabniający lamă de triturare jahvatusnuga 59
- Alyva užpildytos kameros sanda rinimo flanšas 60
- Blue bluepro 60
- Lem uzávěru olejové komory 60
- Lv lt cs sk sl hr ru cn 60
- Prirobnica za zapiranje komo re olja 60
- Prirubnica za brtvu 60
- Príruba na uzáver olejovej komory 60
- Smalcināšanas nazis smulkintuvo peilis drticí nůž rezací nôž drobilni noži noževi rezača 60
- V krúžok 60
- V ring 60
- Základna základná doska podstavek podložne noge 60
- Įžeminimo įranga uzemnění uzemňovač ozemljitev uzemljenje 60
- 切割刀 60
Похожие устройства
- Zenit DRBLUE 50/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 05/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUEP 100/2/G32V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUEP 75/2/G32V A1BM5 NC Q TCG 2SIC 05/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 100/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 150/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 200/2/G50V A0CM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRE 50/2/G32V A0BM5 NC Q TCG E-SICM 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRO 200/2/G50V A0CM5 NC Q TCSGT E-SICAL 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRBLUEP 100/2/G40H A1CM5 NC Q TCDGT 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRBLUEP 200/2/G40H A1CM5 NC Q TCDGT 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRS 100/2/G40H A0CM5 NC Q TCDGT E-SICM 10 Инструкция по эксплуатации
- Агат БС-1 B&S Инструкция по эксплуатации
- Denzel EST-51Li Инструкция по эксплуатации
- Посейдон B5-210-10-H-Gun Инструкция по эксплуатации
- Посейдон B7-220-12-H-Gun Инструкция по эксплуатации
- Teplocom TS-2AA/8A белый Инструкция по эксплуатации
- Teplocom TS-Prog-220/3A белый Инструкция по эксплуатации
- Teplocom TS-Prog-2AA/3A-RF белый Руководство по эксплуатации
- Teplocom TS-Prog-R белый Руководство по эксплуатации
- Teplocom TC-8Z белый Инструкция по эксплуатации