Dewalt DCW200N-XJ без акк. и з.у — правила безопасного использования зарядного устройства [20/44]
Превью страниц
Страница 20 /
44
![Dewalt DCW200N-XJ без акк. и з.у [20/44] Электробезопасность](/views2/1889808/page20/bg14.png)
18
Pусский
контактов внутри зарядного устройства
посторонними материалами. Не допускайте
попадания вполости зарядного устройства таких
токопроводящих материалов, как стальная
стружка, алюминиевая фольга или другие
металлические частицы ит.п. Всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания,
если внем нет аккумуляторной батареи. Всегда
отключайте зарядное устройство от сети перед
тем, как приступить кочистке инструмента
• НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи спомощью
каких‑либо других зарядных устройств, кроме
тех, которые указаны вданном руководстве.
Зарядное устройство ибатарея предназначены для
совместногоиспользования.
• Эти зарядные устройства не предназначены
ни для какого другого использования, помимо
зарядки аккумуляторных батарей
DeWALT
.
Использование любых других батарей может привести
квозгоранию, поражению электротоком или гибели от
электрическогошока.
• Не подвергайте зарядное устройство
воздействию снега илидождя.
• При отключении зарядного устройства от
сети всегда тяните за штепсельную вилку, ане
за кабель. Это поможет избежать повреждения
штепсельной вилки ирозетки.
• Убедитесь втом, что кабель расположен
таким образом, чтобы на него не наступили, не
споткнулись об него, атакже втом, что он не
натянут ине может бытьповрежден.
• Не используйте удлинительный кабель без крайней
необходимости. Использование удлинительного
кабеля неподходящего типа может привести кпожару
или поражению электрическимтоком.
• Не ставьте на зарядное устройство никакие
предметы ине устанавливайте зарядное
устройство на мягкую поверхность, которая
может закрыть вентиляционные отверстия
ипривести кперегреву. Не размещайте зарядное
устройство поблизости от источников тепла.
Вентиляция зарядного устройства происходит
спомощью отверстий вверхней инижней
частикорпуса.
• Не используйте зарядное устройство при наличии
повреждений кабеля или штепсельной вилки –
вэтом случае необходимо немедленно ихзаменить.
• Не используйте зарядное устройство, если его
роняли, либо если оно подвергалось сильным
ударам или было повреждено каким‑либо
иным образом. Обратитесь вавторизованный
сервисныйцентр.
• Не разбирайте зарядное устройство.
При необходимости обратитесь
вспециализированный сервисный центр, если
нужно провести обслуживание или ремонт
Зарядные устройства
Зарядные устройства
DeWALT
не требуют регулировки
имаксимально просты виспользовании.
Электробезопасность
Электродвигатель рассчитан на работу только при одном
напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться
втом, что напряжение источника питания соответствует
указанному на шильдике устройства. Необходимо также
убедиться втом, что напряжение работы зарядного
устройства соответствует напряжению всети.
Зарядное устройство
DeWALT
оснащено двойной
изоляцией всоответствии стребованиями
EN60335; поэтому провод заземления нетребуется.
Вслучае повреждения кабеля питания его необходимо
заменить специально подготовленным кабелем, который
можно приобрести всервисных центрах
DeWALT
.
Использование удлинительного кабеля
Используйте удлинитель только вслучаях крайней
необходимости. Используйте только утвержденные
удлинители промышленного изготовления, рассчитанные
на мощность не меньшую, чем потребляемая мощность
зарядного устройства (см. Технические характеристики).
Минимальное поперечное сечение провода электрического
кабеля должно составлять 1мм
2
; максимальная длина 30м.
При использовании кабельного барабана всегда полностью
разматывайтекабель.
Важные инструкции по технике безопасности
для всех зарядных устройств
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО. Вданном
руководстве содержатся важные инструкции по технике
безопасности для совместимых зарядных устройств (см.
Техническиехарактеристики).
• Перед тем как использовать зарядное устройство,
внимательно изучите все инструкции
ипредупреждающие этикетки на зарядном
устройстве, батарее иинструменте, для которого
используетсябатарея.
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим
током. Не допускайте попадания жидкости
взарядное устройство. Это может привести
кпоражению электрическимтоком.
ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использовать
устройство защитного отключения (УЗО) стоком
утечки до 30мA.
ВНИМАНИЕ: Опасность ожога. Во избежание травм,
следует использовать только аккумуляторные
батареи производства
DeWALT
. Использование
батарей другого типа может привести квзрыву,
травмам иповреждениям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте детям играть
сданнымустройством.
ПОЯСНЕНИЕ: Вопределенных условиях, при
подключении зарядного устройства кисточнику
питания, может произойти короткое замыкание
Содержание
210- Dcw200
- Xxxx xx xx
- Technical data
- Machinery directive and radio equipment
- Ec declaration of conformity
- Definitions safety guidelines
- Cordless quarter sheet sander dcw200
- Congratulations
- Work area safety
- Save all warnings and instructions
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- For future reference
- Electrical safety
- Service
- Residual risks
- Power tool use and care
- Battery tool use and care
- Additional safety instructions for sanders
- Using an extension cable
- Save these instructions
- Mains plug replacement u k ireland only
- Important safety instructions for all battery chargers
- Electrical safety
- Charging a battery fig b
- Chargers
- Important safety instructions for all battery packs
- Charger operation
- Charger cleaning instructions
- Battery packs
- Wall mounting
- Read all instructions
- Transportation
- Storage recommendations
- Labels on charger and battery pack
- Battery type
- To remove the battery pack from the tool
- To install the battery pack into the tool handle
- Package contents
- Markings on tool
- Intended use
- Inserting and removing the battery pack from the tool fig b
- Fuel gauge battery packs fig b
- Description fig a
- Date code position fig a
- Assembly and adjustments
- Wireless tool control fig a
- To perforate your abrasive paper
- Switch fig a
- Speed control dial fig a
- Proper hand position fig i
- Paper punch fig h1 h2
- Operation instructions for use
- Fitting sanding sheets fig c g
- Fitting regular sanding sheets fig c f
- Fitting hook and loop sanding sheets fig g
- Attaching abrasive paper
- To empty the dust bag
- To attach the dust bag
- Precautions to take when sanding paint
- Operating the sander fig i
- Dust extraction fig a j
- Tool care
- Replacing the sanding pad fig k
- Rechargeable battery pack
- Protecting the environment
- Optional accessories
- Maintenance
- Lubrication
- Cleanin
- Технические характеристики
- Поздравляем
- Обозначения правила техники безопасности
- Директива по механическому оборудованию
- Декларация о соответствии нормам ес
- Аккумуляторная 1 4 шлифовальная машина dcw200
- Общие правила техники безопасности при использовании электроинструментов
- Безопасность на рабочем месте
- Электробезопасность
- Сохраните все инструкции для последующего использования
- Эксплуатация электроинструмента и уход
- Обеспечение индивидуальной
- За ним
- Безопасности
- Электроинструментов и уход за ними
- Сохраните настоящее руководство
- Остаточные риски
- Обслуживание
- Использование аккумуляторных
- Дополнительные меры безопасности при работе с шлифовальными машинами
- Электробезопасность
- Использование удлинительного кабеля
- Зарядные устройства
- Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств
- Работа с зарядным устройством
- Крепление на стену
- Инструкции по очистке зарядного устройства
- Зарядка батареи рис fig b
- Транспортировка
- Внимательно прочтите все инструкции
- Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей
- Аккумуляторные батареи
- Тип батареи
- Рекомендации по хранению
- Маркировка на зарядном устройстве и аккумуляторной батарее
- Комплектация поставки
- Место положения кода даты рис a
- Маркировка на инструменте
- Извлечение батареи из инструмента
- Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи pис b
- Установка шлифовальной бумаги
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента рис b
- Установка батареи в рукоятку инструмента
- Сборка и регулировка
- Описание рис a
- Назначение
- Эксплуатация инструкции по использованию
- Установка стандартных листов шлифовальной бумаги рис c f
- Установка листов шлифовальной бумаги рис c g
- Пусковой выключатель рис a
- Правильное положение рук во время работы рис i
- Перфорирование шлифовальной бумаги
- Крепление самоклеющейся шлифовальной бумаги рис g
- Дырокол для шлифовальной бумаги рис h1 h2
- Дисковой переключатель скорости рис a
- Беспроводное управление инструментом рис a
- Эксплуатация шлифовальной машины рис i
- Установка пылесборника
- Удаление пыли рис а j
- Опорожнение пылесборника
- Уход за инструментом
- Техническое обслуживание
- Меры предосторожности при шлифовании окрашенных поверхностей
- Замена шлифовальной подошвы рис k
- Чистк
- Смазка
- Защита окружающей среды
- Дополнительные принадлежности
- Аккумуляторная батарея
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года
- Pусский
- Бездротова шліфувальна машина для чверті листа dcw200
- Технічні дані
- Позначення інструкції з техніки безпеки
- Директива для механічного обладнання
- Декларація про відповідність єс
- Вітаємо вас
- Зберігайте всі попередження та інструкції
- Загальні правила безпеки при експлуатації електричного інструмента
- Електрична безпека
- Для подальшого використання
- Безпека робочої зони
- Що живиться від акумулятора
- Особиста безпека
- Догляд за ним
- Використання та догляд за інструментом
- Використання електричного інструмента та
- Додаткові інструкції з техніки безпеки при роботі зі шліфувальними машинами
- Обслуговування
- Зберігайте ці інструкції
- Зарядні пристрої
- Залишкові ризики
- Електрична безпека
- Зарядка акумулятора рис fig b
- Використання електричного подовжувача
- Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх зарядних пристроїв
- Робота зарядного пристрою
- Прочитайте всі інструкції
- Кріплення на стіну
- Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів
- Акумулятор
- Інструкції з очищення зарядного пристрою
- Транспортування
- Рекомендації щодо зберігання
- Тип акумулятора
- Сфера застосування
- Розташування коду дати рис a
- Опис рис а
- Маркування інструмента
- Комплект поставки
- Етикетки на зарядному пристрої та акумуляторі
- Установка акумулятора в інструмент та його виймання рис b
- Монтаж та налаштування
- Закріплення наждачного паперу
- Для встановлення акумулятора у ручку інструмента
- Встановлення шліфувальних полотен рис c g
- Встановлення шліфувальних полотен на текстильних застібках рис g
- Встановлення звичайних шліфувальних полотен рис c f
- Виймання акумулятора з інструмента
- Акумулятори з індикатором рівня заряду рис b
- Селектор контролю швидкості рис а
- Режим роботи інструкції з використання
- Прикріплення пилозбірника
- Перфорування наждачного паперу
- Перемикач рис a
- Належне положення рук рис i
- Дірокол рис h1 h2
- Випорожнення пилозбірника
- Видалення пилу рис a j
- Бездротове керування інструментом рис a
- Застереження при зніманні фарби
- Експлуатація шліфувальної машини рис i
- Захист навколишнього середовища
- Заміна шліфувальної підошви рис k
- Додаткові аксесуари
- Догляд за інструментом
- Технічне обслуговування
- Придатність акумулятора для перезарядки
- Очищення
- Змащування
Похожие устройства
-
Patriot BS 900Инструкция к устройству -
Kolner KRS 500VРуководство по эксплуатации -
Makita BO4557Руководство по эксплуатации -
Denzel VDS-2Руководство по эксплуатации -
Denzel VS-90-187Руководство по эксплуатации -
Denzel OS-125Руководство по эксплуатации -
Festool ETSC 125 Li-Basic (201533) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Festool DTSC 400 Li-Basic (201526) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Festool RTSC 400 Li-Basic (201519) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita GD0800CИнструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER KA330EИнструкция по эксплуатации -
FERM PSM1033 без акк. и зу.Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать зарядное устройство для аккумуляторов. Следуйте рекомендациям по безопасности, чтобы избежать повреждений и несчастных случаев.