Зубр ЗСС-550 [13/16] Пайдалану жөніндегі кеңестер
![Зубр ЗСС-550 [13/16] Пайдалану жөніндегі кеңестер](/views2/1094504/page13/bgd.png)
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
2 0
www.zubr.ru
Жарақаттанбау және зақымданбау үшін өткір
жұмыс құралынан қалдықтарды қолмен
алмаңыз. Щетканы қолданыңыз.
Пайдалану
жөніндегі кеңестер
Сіздің желіңіздегі кернеу құралдың атаулы
кернеуі сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Жұмысқа даяр болған жағдайда ғана құралды
желіге қосыңыз.
Құралды алғаш қолданғанда еш жүктемесіз
оны қосыңыз және 10 – 20 секунд аралығында
іске қосылсын. Егер осы кезде Сіз бөтен шуды
естісеңіз, шамадан тыс дірілді сезсеңіз не-
месе жану иісі пайда болса, онда құралды
өшіріңіз, сымжеліні желіден ажыратыңыз және
зақымдану себебін анықтаңыз. Зақымдану
себебі анықталмайынша және жойылмайынша
құралды іске қоспаңыз.
Жақсы жарық түссің, желденсің (тесу кезінде
шамадан тыс шаң пайда болады) және
жұмыс орнын тазалықта ұстаңыз – жеткіліксіз
жарықтың болуы және бөтен заттардың орын
алуы зақымдану мен жарақаттануға әкеледі.
Келеңсіз жағдайдың алдын алу үшін әрқашан
құралды қосу алдында мынаған көз жеткізіңіз:
` жұмыс құралы орталықтандырылған және
патронға мықты бекітілген;
` құралдың айналу бөлшектерінен Сіз барлық
кілттерді және бөтен заттарды алшақ
қойдыңыз.
Құрал электр қауіпсіздік бойынша I класстың
электр тоқ көзінен зардап шегудің ал-
дын алуы, яғни жерме орнатылуы тиіс (бұл
үшін ажыратқышта жерме байланыстар
қарастырылған). Егер Сіздің розеткаңызға
ажыратқыш сәйкес келмесе, оны өздігімен
қайта жөндеуге тыйым салынады. Бұндай
жағдайда тәжірибелі электрик қажетті розетканы
орнатқаны жөн.
Терең саңылауларды тескеде әрдайым
құралды суырып отырыңыз, пайда болған шаң-
тозаңды тазартыңыз және бұл жұмыс құралдың
қызуының және істен шығуының алдын алады.
Құралға күш түсірмеңіз. Бұл жұмыс үдерісін
арттырмайды, бұл жұмыс сапасын төмендетеді
және құрал мерзімін азайтады.
Жұмыс құралын қадағалаңыз. Тесу нәтижесі
қанағаттанарлық емес болған жағдайда (жұмыс
құралы тозған; құрал материалға немесе
жұмыс түріне сәйкес емес,) жұмыс құралын
ауыстырыңыз (Жинауды қараңыз).
Құралды қызудан алдын алу үшін құралға
қажетті үзілістер жасаңыз.
Жұмыс құралы сыналанған кезде құралды «0»
ажыратқыштың батырмасы арқылы өшіріңіз.
Құралдың патронға мықты тартылу күйін
тексеріңіз сонымен қатар белбеу күйін және тар-
тылуын және қажет болса, оны ауыстырыңыз
(Жинауды қараңыз).
Жетек белбеуді қадағалаңыз. Шамадан тыс
тартылуына, майлануына, сырғанауына,
қабатасуына және басқаларға назар аударыңыз.
Аталған зақымданулар кездессе, оны
ауыстырыңыз.
Жұмыс аяқталған соң, құралды желіден өшіріңіз.
Құралды ажыратқыштың батырмасын басу
арқылы «0» өшіріңіз. Сым желіні желіден
(ажыратқышты розеткадан ажырату арқылы)
ажырату арқылы өшірмеңіз.
Әрдайым құрал корпусын және сымжеліні,
желденетін саңылауларды шаң-тозаңнан
тазартыңыз.
Барлық техникалық жұмыстар желіден
сымжелі ажыратылған күйде жүзеге асуы тиіс.
Құрал арнайы қызмет көрсетуді қажет етпейді.
Барлық жөндеу шаралары арнайы қызмет
көрсету орталықтарының мамандары арқылы
орындалуы керек.
Құралдың жарамдылығын тексеріп отырыңыз.
Бөтен иіс, түтін, от, от жарқыны пайда болса,
онда оны желіден ажыратыңыз және арнайы
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер құрал дұрыс істемесе, онда оны мүлдем
пайдалануды тоқтатыңыз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
13
Содержание
- Зсс 550 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Станок сверлильный 1
- Для заметок 3
- Назначение и область применения 3
- При покупке изделия 3
- Станок сверлильный 3
- Уважаемый покупатель 3
- Технические характеристики 4
- Код неисправности код несправності жарамсыздық коды 5
- Комплект поставки 5
- Мастер майстер 5
- Сервисный центр сервісний центр қызмет көрсету орталығы 5
- Станок сверлильный 5
- Убедитесь в отсутствии видимых механических повреждений изделия и принадлежностей которые могли возникнуть при транспортировании 5
- Шебер 5
- Инструкции по применению 6
- 2259 1576 7
- Гарантийный талон 7
- Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло вий производителя и признано годным к эксплуатации изделие упаковано согласно требованиям технических условий производителя 7
- Сведения о приемке и упаковке 7
- Число месяц год 7
- Для заметок 25 8
- Порядок работы 8
- Рекомендации по эксплуатации 8
- Руководство по эксплуатации 8
- В силу технической сложности изделия критерии предельных состояний не могут быть определе ны пользователем самостоятельно в случае явной или предполагаемой неисправности об ратитесь к разделу возможные неисправности и методы их устранения если неисправности в перечне не оказалось или вы не смогли устра нить ее обратитесь в специализированный сервисный центр заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего акта 9
- Во время работы сменный инструмент нагрева ется не прикасайтесь к нему сразу же по оконча нии сверления и до полного его остывания 9
- Во избежание несчастных случаев каждый раз перед включением изделия в сеть убедитесь что 9
- Во избежание несчастных случаев каждый раз перед включением изделия убедитесь что 9
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Все работы по сборке регулировке и замене расходных материалов производить только при отключенном от сети изделии 9
- Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться при отключенном от се ти кабеле 9
- Все ремонтные работы должны проводиться только специалистами сервисных центров 9
- Вы убрали все ключи и иные посторонние предметы от вращающихся частей изделия 9
- Вы убрали все ключи и посторонние предметы от вращающихся частей изделия и из зоны работы 9
- Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы 9
- Выключайте изделие только клавишей 0 вы ключателя не выключайте просто отсоединяя кабель от сети вынимая вилку из розетки 9
- Для исключения перегрева делайте перерывы в работе достаточные для охлаждения изделия 9
- Если вам что то показалось ненормальным в работе изделия немедленно прекратите его эксплуатацию 9
- Изделие не требует другого специального обслуживания 9
- Инструкции по безопасности 9
- Не допускайте присутствия в зоне работы посторонних лиц и детей 9
- Не прилагайте излишних усилий при работе с изде лием это не ускорит процесс сверления но снизит качество работы и сократит срок службы изделия 9
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 24 9
- Периодически очищайте от грязи и пыли корпус изделия и кабель вентиляционные отверстия 9
- По электробезопасности изделие соответствует i классу защиты от поражения электрическим током т е должно быть заземлено для этого в вилке предусмотрены заземляющие контак ты запрещается переделывать вилку если она не подходит к вашей розетке вместо это го квалифицированный электрик должен уста новить соответствующую розетку 9
- При заклинивании рабочего инструмента немед ленно выключите изделие клавишей 0 выклю чателя проверьте надежность крепления инстру мента в патроне а также состояние и натяжение ремней и при необходимости произведите их за мену см раздел сборка 9
- При сверлении глубоких отверстий периодически вынимайте инструмент из отверстия чтобы уда лить образующуюся пыль и исключить перегрев рабочего инструмента и выход его из строя 9
- Рабочий инструмент отцентрирован и надежно закреплен в патроне 9
- Рабочий инструмент правильно установлен без перекосов и люфтов и надежно закреплен 9
- Следите за исправным состоянием изделия в случае появления подозрительных запахов дыма огня искр следует выключить изделие от ключить его от сети и обратиться в специализи рованный сервисный центр 9
- Следите за состоянием приводных ремней не до пускайте их чрезмерного растяжения замаслива ния проскальзывания расслоения и проч при об наружении указанных повреждений замените их 9
- Следите за состоянием рабочего инструмента при неудовлетворительном результате сверле ния износ рабочего инструмента инструмент несоответствующий материалу или работе за мените рабочий инструмент см раздел сборка 9
- Станок сверлильный 9
- Базовая гарантия 10
- Гарантийные обязательства 10
- Расширенная гарантия 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Тесетін станок 23 10
- Условия транспортирования хранения и утилизации 10
- Кеңейтілген кепілдік 11
- Негізгі кепілдік 11
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 22 11
- Станок сверлильный 11
- Kепiлдеме мiндеттемелерi 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Тасымалдау сақтау және кәдеге жарату шарттары 12
- Тесетін станок 21 12
- Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтар 12
- Для заметок 13 13
- Пайдалану жөніндегі кеңестер 13
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 20 13
- Kұрметті сатып алушы 14
- Жұмыс реті 14
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 14 14
- Тағайындалуы және қолдану аймағы 14
- Тесетін станок 19 14
- 2259 1576 15
- Артикул 15
- Жұмысқа дайындық 15
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 18 15
- Тасымалдау жиынтығы 15
- Тесетін станок 15 15
- Жабдық 16
- Жинау 16
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 16 16
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 16
- Тасымалдау жиынтығы 16
- Тесетін станок 17 16
Похожие устройства
- Philips PD7007 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСТД-350-330 Инструкция по эксплуатации
- Philips PD9060 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСТД-350-1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips PD9000 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСЛ-90 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX1230 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСЛ-250 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2055 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЭП-600Н Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PW6518 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЭП-800С Инструкция по эксплуатации
- Asus S550CB-CJ064H Инструкция по эксплуатации
- Philips 28PW6618 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗМР-1200Э-1 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-e051sr D9X45EA Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PW8819 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗМР-1400 ЭП-3 Инструкция по эксплуатации
- Asus ME372CG-1A021A Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PW9309 Инструкция по эксплуатации