Зубр ЗСС-550 [14/16] Тағайындалуы және қолдану аймағы
![Зубр ЗСС-550 [14/16] Тағайындалуы және қолдану аймағы](/views2/1094504/page14/bge.png)
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
1 4
www.zubr.ru
Kұрметті сатып алушы!
Құралды сатып алғанда:
` сынамалық қосу арқылы оның, сонымен қатар тасымалдау жиынтығына сәйкес жабдықтардың
іске жарамдылығын тексеруді талап етіңіз;
` кепілдемелік талон қажетті түрде рәсімделгендігіне және сату уақытын, дүкен мөр табаны және
сатушы қолы көрсетілгендігіне көз жеткізіңіз.
Құралды алғаш рет қосар алдында бұл пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз және ода
көрсетілген талаптарды міндетті түрде орындаңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пайдаланасыз
және қателіктер мен қауіпті жағдайлардың алдын аласыз. Бұл нұсқаулықты Сіздің құралыңыздың
қызмет көрсету уақыты бойы сақтаңыз.
Есте сақтаңыз! Құрал шамадан тыс жарақаттау қауіп көзі болып табылады.
Тағайындалуы
және қолдану аймағы
Тесетін станок алуан түрлі материалдардан
даяр затта саңылауларды (сәйкес келетін тескіш
темірлерді орнатыңыз) тесу үшін арналған.
Бұл пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият
оқыңыз, соның ішінде «Қауіпсіздік бойынша
нұсқаулықтар» бөліміне және «Қауіпсіздік бой-
ынша негізгі нұсқаулықтар» Қосымшасына назар
аударыңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пайда-
ланасыз да, және қауіп-қатердің алдын аласыз.
Құрал аз уақыт ішінде орташа қарқындылық
үдерісінің шамасы -10°С -тан +40 °С темпера-
тура мен ауаның 80% ылғалдылығына қатысты
қоңыржай климат төнірегінде, тікелей атмосфе-
ра шөгінділерінің болмауынан және шамадан
тыс ауаның шаңдануынан сақтап, пайдалануға
арналады.
Құрал талаптарға сәйкес келеді Кеден
одағының техникалық регламенті бойынша:
` КО ТР 004/2011 «Төменгі вольтті жабдықтың
қауіпсіздігі туралы» 4 бабы, 1-5, 9 абзацтары;
` КО ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың
электр магниттік сәйкестігі» 4 бабы, 2, 3
абзацтары
Бұл нұсқаулық ең қажетті ақпараттар мен та-
лаптарды, құралды тиімді және қауіпсіз пайда-
лану туралы мағлұматтарды қамтиды.
Құралдың құрылмасын жетілдіруіне тиісті
жұмыстарға орай, өндіруші, яғни бұл
нұсқаулықта құралға шамалы өзгерістердің
көрсетілмеуі мен құралдың тиімді және қауіпсіз
жұмыс істеуіне байланысты өзгерістерді
енгізуге құқылы.
Құралдың жеке бөлшектер жұмыс барысын-
да қызады, сол себептен күйіктің пайда бо-
луына себеп болады.
Құралды индустриалды және өнеркәсіптік
ауқымда жоғарғы қарқындылық жұмыс-
тарында және аса ауыр жүктемелерде
қолдану құралдың қызмет ету мерзімін
кемітеді.
Тесетін станок
|
1 9
www.zubr.ru
Қаптама бүйіріндегі бұрандаларды реттеу
үшін бұрап алыңыз, оның ұзындығын реттеңіз
және қажетті күйді бұрандалар көмегімен
тұрақтандырыңыз.
Тесу бұрышын орнату
Бұрыш астында тесу қажет болса, келесіде
көрсетілген әрекеттердің бірін орындаңыз:
1) Кронштейндегі үстелдің бекіту бұрандасын
босатыңыз және 19 жұмыс үстелінің күйін қажетті
тесу бұрышына сәйкес кронштейндегі шкала
бойынша реттеңіз. Бұранданы қатайтыңыз;
2) 17 бұранда бас иегін өзіңізге қарай
тартыңыз және оның күйін (қажет болса) өз
ось бойымен 90 градусқа айналдыру арқылы
тұрақтандырыңыз. Станок бас иегінің қажетті
бұрыш енесін көлденең бағыттауыштағы риска-
ны енес шкаласындағы қажетті өлшемге сәйкес
орнатыңыз. 17 бұранданы орнатылған тесу
бұрышын тұрақтандыру үшін бұраңыз.
Ірі даяр заттарды тесу қажет болса, онда Сіз
патронның атып шығуын реттеуіңізге мүмкіндік
бар (яғни, тіректен оське дейінгі қашықтықты).
Оның атып шығуын реттеуге 11 тұтқаны
босатыңызжәне 10 айналу бұрандасы арқылы
қажетті патронның атып шығуын тандаңыз.
Орнатылған атып шығу кезінде патронның
осі жұмыс үстелінен алшақ болуы мүмкін.
Бұндай жағдайда, даяр затқа күш түскенде
оның ауытқууына әкеледі. Қысқыштармен
даяр затты МЫҚТЫ ұстаңыз немесе басқа да
амалдарды қолданыңыз.
Тесу тереңдігін орнату
Берілген тереңдікті тесу үшін:
а) 4 реттеуіштің тұтқасын айналдыру арқылы
патронды жұмыс құрал көмегімен даяр затқа
соңына дейін тиіңіз және осы күйде оны ұстаңыз;
б) 5 бұранданы босатыңыз және реттеуіштің
шеңберін айналдыру арқылы тесу тереңдігінің
шкаласын (босатылған патрон күйінде шка-
ла көрсеткіштеріне байланысты) орнатыңыз.
Бұранданы қатайтыңыз.
Жұмысқа даяр болыңыз:
` сақтау құралдарын (көзілдірікті, қолғапты,
құлаққапты) дайындаңыз және киіңіз;
` даяр затты дайындаңыз және оны
қысқыштарға мықты бекітіңіз;
` патрон дуалда мықты бекітілгендігіне және
оқшауланбағандығына көз жеткізіңіз;
` құралдың айналма бөлшектерінен кілттерді
және басқа заттарды алшақ қойыңыз.
Жұмыс реті
Құрал қосылуы «I» батырмасының 1
ажыратқышының басу арқылы орындалады.
Ескерту! Құрал ажыратқышы – электр магниттік
типте болып табылады. Желіге кернеу болған
жағдайда және кейінірек құралға әсер еткенмен
ол өздігімен іске қосылмайды. Бұндай жағдайда
құралды «I» батырмасы басу арқылы жүзеге
асады.
Тесу кезінде даяр затты тұтқа арқылы 4 патрон-
ды түсіріңіз және жұмыс құралымен БАЙЫПТЫ
даяр затты өндеңіз.
Ескерту! Ағашта және пластикте терең
саңылауларды тесу кезінде әрдайым араланған
қалдықтарды саңылаудан тазартуды және
жұмыс құралын суытуды кеңес етеміз.
Жұмыс аяқталғанда құралдың «0» батырма-
сын басу арқылы өшіріңіз. Құралды желіден
ажыратыңыз.
Жұмыс үстелінен және құралдан қалдықтарды
мұқият жойыңыз.
Содержание
- Зсс 550 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Станок сверлильный 1
- Для заметок 3
- Назначение и область применения 3
- При покупке изделия 3
- Станок сверлильный 3
- Уважаемый покупатель 3
- Технические характеристики 4
- Код неисправности код несправності жарамсыздық коды 5
- Комплект поставки 5
- Мастер майстер 5
- Сервисный центр сервісний центр қызмет көрсету орталығы 5
- Станок сверлильный 5
- Убедитесь в отсутствии видимых механических повреждений изделия и принадлежностей которые могли возникнуть при транспортировании 5
- Шебер 5
- Инструкции по применению 6
- 2259 1576 7
- Гарантийный талон 7
- Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло вий производителя и признано годным к эксплуатации изделие упаковано согласно требованиям технических условий производителя 7
- Сведения о приемке и упаковке 7
- Число месяц год 7
- Для заметок 25 8
- Порядок работы 8
- Рекомендации по эксплуатации 8
- Руководство по эксплуатации 8
- В силу технической сложности изделия критерии предельных состояний не могут быть определе ны пользователем самостоятельно в случае явной или предполагаемой неисправности об ратитесь к разделу возможные неисправности и методы их устранения если неисправности в перечне не оказалось или вы не смогли устра нить ее обратитесь в специализированный сервисный центр заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего акта 9
- Во время работы сменный инструмент нагрева ется не прикасайтесь к нему сразу же по оконча нии сверления и до полного его остывания 9
- Во избежание несчастных случаев каждый раз перед включением изделия в сеть убедитесь что 9
- Во избежание несчастных случаев каждый раз перед включением изделия убедитесь что 9
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Все работы по сборке регулировке и замене расходных материалов производить только при отключенном от сети изделии 9
- Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться при отключенном от се ти кабеле 9
- Все ремонтные работы должны проводиться только специалистами сервисных центров 9
- Вы убрали все ключи и иные посторонние предметы от вращающихся частей изделия 9
- Вы убрали все ключи и посторонние предметы от вращающихся частей изделия и из зоны работы 9
- Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы 9
- Выключайте изделие только клавишей 0 вы ключателя не выключайте просто отсоединяя кабель от сети вынимая вилку из розетки 9
- Для исключения перегрева делайте перерывы в работе достаточные для охлаждения изделия 9
- Если вам что то показалось ненормальным в работе изделия немедленно прекратите его эксплуатацию 9
- Изделие не требует другого специального обслуживания 9
- Инструкции по безопасности 9
- Не допускайте присутствия в зоне работы посторонних лиц и детей 9
- Не прилагайте излишних усилий при работе с изде лием это не ускорит процесс сверления но снизит качество работы и сократит срок службы изделия 9
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 24 9
- Периодически очищайте от грязи и пыли корпус изделия и кабель вентиляционные отверстия 9
- По электробезопасности изделие соответствует i классу защиты от поражения электрическим током т е должно быть заземлено для этого в вилке предусмотрены заземляющие контак ты запрещается переделывать вилку если она не подходит к вашей розетке вместо это го квалифицированный электрик должен уста новить соответствующую розетку 9
- При заклинивании рабочего инструмента немед ленно выключите изделие клавишей 0 выклю чателя проверьте надежность крепления инстру мента в патроне а также состояние и натяжение ремней и при необходимости произведите их за мену см раздел сборка 9
- При сверлении глубоких отверстий периодически вынимайте инструмент из отверстия чтобы уда лить образующуюся пыль и исключить перегрев рабочего инструмента и выход его из строя 9
- Рабочий инструмент отцентрирован и надежно закреплен в патроне 9
- Рабочий инструмент правильно установлен без перекосов и люфтов и надежно закреплен 9
- Следите за исправным состоянием изделия в случае появления подозрительных запахов дыма огня искр следует выключить изделие от ключить его от сети и обратиться в специализи рованный сервисный центр 9
- Следите за состоянием приводных ремней не до пускайте их чрезмерного растяжения замаслива ния проскальзывания расслоения и проч при об наружении указанных повреждений замените их 9
- Следите за состоянием рабочего инструмента при неудовлетворительном результате сверле ния износ рабочего инструмента инструмент несоответствующий материалу или работе за мените рабочий инструмент см раздел сборка 9
- Станок сверлильный 9
- Базовая гарантия 10
- Гарантийные обязательства 10
- Расширенная гарантия 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Тесетін станок 23 10
- Условия транспортирования хранения и утилизации 10
- Кеңейтілген кепілдік 11
- Негізгі кепілдік 11
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 22 11
- Станок сверлильный 11
- Kепiлдеме мiндеттемелерi 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Тасымалдау сақтау және кәдеге жарату шарттары 12
- Тесетін станок 21 12
- Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтар 12
- Для заметок 13 13
- Пайдалану жөніндегі кеңестер 13
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 20 13
- Kұрметті сатып алушы 14
- Жұмыс реті 14
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 14 14
- Тағайындалуы және қолдану аймағы 14
- Тесетін станок 19 14
- 2259 1576 15
- Артикул 15
- Жұмысқа дайындық 15
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 18 15
- Тасымалдау жиынтығы 15
- Тесетін станок 15 15
- Жабдық 16
- Жинау 16
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 16 16
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 16
- Тасымалдау жиынтығы 16
- Тесетін станок 17 16
Похожие устройства
- Philips PD7007 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСТД-350-330 Инструкция по эксплуатации
- Philips PD9060 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСТД-350-1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips PD9000 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСЛ-90 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX1230 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗСЛ-250 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2055 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЭП-600Н Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PW6518 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЭП-800С Инструкция по эксплуатации
- Asus S550CB-CJ064H Инструкция по эксплуатации
- Philips 28PW6618 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗМР-1200Э-1 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-e051sr D9X45EA Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PW8819 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗМР-1400 ЭП-3 Инструкция по эксплуатации
- Asus ME372CG-1A021A Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PW9309 Инструкция по эксплуатации