Hotpoint-Ariston HKQV 9 K [24/40] Nederlands
![Hotpoint-Ariston HKQV 9 K [24/40] Nederlands](/views2/1954480/page24/bg18.png)
Nederlands
24
NL
De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit
dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onderhouds- en installatie
aanwijzingen dezelfde.
! Dit boekje moet voor latere raadpleging bewaard worden. In geval van
verkoop, overdracht of verplaatsing het boekje altijd bij het toestel bewaren.
! Lees de werkingsinstructies aandachtig door: er worden belangrijke
aanwijzingen over de installatie, het gebruik en de veiligheid verstrekt.
! Geen elektrische of mechanische aanpassingen op het toestel of op de
afvoerleidingen uitvoeren.
ALGEMENE VEILIGHEID
De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van
de afzuigkap mag niet onder de 40cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis
en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand
wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.
De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de
meeste muurs/plafonds. Er moet echter contact opgenomen worden met een
gekwalificeerd technicus om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt
zijn voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig genoeg zijn om
het gewicht van de kap te houden.
Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten voordat de installatie
voltooid is.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af
door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te
schakelen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met
beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en
onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de
gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat
spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is
aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap
tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere
brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt
voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen
toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand
veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden.
Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat
verhit vet in brand raakt.
De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als deze tegelijkertijd
met kookapparaten gebruikt worden.
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt
houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten
(MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze
handleiding is aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de
vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het
gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand
veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze
handleiding wordt afgewezen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het
etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de
wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken
dat voldoet aan de geldende voorschriften op een, ook na de installatie, goed
bereikbare plaats. Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het
net) of is deze, ook na de installatie, niet goed te bereiken, dan moet er een
tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het
net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, in
overeenstemming met de installatie normen.
Attentie! Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten
controleer of deze goed functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed
gemonteerd is.
Vervanging van de voeding
Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie
dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen.
LUCHTAFVOER
(afzuigend apparaat)
Verbind de wasemkap aan wandafvoerpijpen en afvoeropeningen met dezelfde
diameter als de luchtuitgang (verbindingsflens).Het gebruik van
wandafvoerpijpen of afvoeropeningen met een kleinere diameter zal leiden tot
een vermogensverlies en een sterke toename van het bedrijfsgeluid.
Iedere aansprakelijkheid hiervoor wordt afgewezen.
! De lengte van het afvoerkanaal moet zo kort mogelijk zijn.
! Gebruik zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek: 90°).
! Vermijd grote verschillen in doorsnede.
! Gebruik een buis met een zo glad mogelijke binnenkant.
! Het gebruikte materiaal moet volgens norm zijn.
! Het bedrijf wijst iedere aansprakelijkheid af indien deze voorschriften niet in
acht worden genomen.
FILTEREND OF AFZUIGEND APPARAAT ?
! Uw afzuigkap wordt voor het gebruik als circulatiekap apparaat geleverd maar
kan tevens als afzuigend apparaat geïnstalleerd worden, simpelweg door het
koolstoffilter te verwijderen en door een afvoerpijp (apart aan te schaffen), voor
de verbinding met de buitenkant, te monteren.
! Als TOEBEHOREN SET kan een telescopische schouw besteld worden.
De inlichtingen voor de installatie van de telescopische schouw zijn reeds in
deze handleiding inbegrepen.
Uitvoering als afzuigend apparaat
De aangezogen rook en damp worden naar buiten geleid via een afvoerpijp die
is aangesloten op de verbindingsring aan de bovenkant van de wasemkap.
Attentie: De afvoerpijp wordt hierbij niet geleverd en moet apart aangekocht
worden.
De middellijn van de afvoerpijp moet even groot zijn als die van de
verbindingsring.
De horizontale stukken van de buis moeten enigszins omhoog hellen (ongeveer
10°) om de lucht gemakkelijk naar buiten te voeren.
Note. Als de wasemkap reeds is voorzien van koolstoffilter dan moet u dit
verwijderen.
Filtrerende versie
Hiervoor is het voldoende een, bij uw leverancier verkrijgbare, koolstoffilter te
gebruiken.
De afgezogen lucht wordt ontvet en gefilterd voordat zij weer teruggeblazen
wordt in het vertrek via het bovenste rooster
Содержание
- Istruzioni per l uso betriebsanleitung instructions for use mode d emploi gebruiksaanwijzingen instrucciones de uso instruções de uso инструкция по зксплуатации 1
- Collegamento elettrico 8
- Filtrante o aspirante 8
- Italiano 8
- Scarico dell aria 8
- Sicurezza generale 8
- Comandi 9
- Manutenzione 10
- Smaltimento 10
- Anomalie di funzionamento 11
- Dati tecnici 11
- Ableitung der abluft 12
- Allgemeine sicherheit 12
- Deutsch 12
- Elektrischer anschluss 12
- Umluft oder abluftbetrieb 12
- Bedienelemente 13
- Wartung 13
- Entsorgung 14
- Betriebsstörungen 15
- Technische daten 15
- Air vent 16
- Electrical connection 16
- English 16
- Filtering or ducting 16
- General safety 16
- Controls 17
- Maintenance 17
- Disposal 18
- Malfunctions 19
- Technical data 19
- Branchement électrique 20
- Filtrante ou aspirante 20
- Français 20
- Sécurité générale 20
- Évacuation de l air 20
- Commandes 21
- Entretien 21
- Élimination 22
- Anomalies de fonctionnement 23
- Données technique 23
- Algemene veiligheid 24
- Elektrische aansluiting 24
- Filterend of afzuigend apparaat 24
- Luchtafvoer 24
- Nederlands 24
- Bedieningselementen 25
- Onderhoud 25
- Verwijdering 26
- Storingen 27
- Technische gegevens 27
- Conexión eléctrica 28
- Español 28
- Extracción de aire 28
- Filtrante o aspirante 28
- Seguridad general 28
- Mandos 29
- Mantenimiento 29
- Eliminación 30
- Anomalías de funcionamiento 31
- Datos técnicos 31
- Conexão elétrica 32
- Filtrante ou aspirante 32
- Português 32
- Saída do ar 32
- Segurança geral 32
- Comandos 33
- Manutenção 33
- Eliminação 34
- Anomalias de funcionamento 35
- Dados técnicos 35
- Выброс воздуха 36
- Общие правила техники безопасности 36
- Русский 36
- С рециркуляцией или с выводом 36
- Электрическое соединение 36
- Команды 37
- Техническое обслуживание 37
- Утилизация 38
- Аномалии в работе 39
- Технические данные 39
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HL 61 IX Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg ANABEL Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg BONA Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg DDA Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg DOMINIKA Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg F 600 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg F 625 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg F 626 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg F 925 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg F 926 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FEODORA Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FW 610 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FW 620 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FW 910 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg INLINEA Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg KAMINOX 60 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KAMINOX 90 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KATRIN Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg LORA 60 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg LORA 90 Руководство по эксплуатации