Siemens HB23GB556 [10/48] Уход и очистка
![Siemens HB23GB556 [10/48] Уход и очистка](/views2/1956113/page10/bga.png)
10
Блокировка от детей
В духовом шкафу имеется блокировка от детей,
предназначенная для предотвращения случайного включения
ими прибора.
После включения блокировки духовой шкаф не реагирует на
изменение настроек. При включенной блокировке от детей
можно использовать звуковой таймер и менять текущее время.
Если заданы режим нагрева и температура либо степень
нагрева гриля, блокировка от детей прерывает
нагрев.
Включение блокировки от детей
Функции автоматического отключения по заданной
продолжительности приготовления и по заданному времени
окончания приготовления должны быть отключены.
Нажмите на кнопку
h и удержите ее примерно 4 секунды.
На индикаторной панели появится символ
@. Блокировка от
детей включена.
Отключение блокировки от детей
Нажмите на кнопку h и удержите ее примерно 4 секунды.
Символ
@ на индикаторной панели гаснет. Блокировка от
детей отключена.
Изменение базовых настроек
В духовом шкафу имеется несколько базовых настроек. Их
можно менять в зависимости от потребностей пользователя.
Другие функции таймера должны быть отключены.
1. Нажмите на кнопку
0 и удержите ее примерно 4 секунды.
На индикаторной панели появится базовая настройка
текущего времени, например
™‚, если выбран Вариант ‚.
2. Измените базовую настройку с помощью кнопок
@ и A.
3. Подтвердите введение новой настройки нажатием кнопки
0.
На индикаторной панели появится следующая базовая
настройка. Нажатием кнопки
0 можно осуществлять переход
между всеми доступными настройками, а с помощью
кнопок
@ и A можно менять заданные параметры.
4. Для выхода из меню настроек нажмите на кнопку
0 и
удержите ее примерно 4 секунды.
Все базовые настройки сохранены.
Базовые настройки можно снова изменить в любое время.
Уход и очистка
Ваш духовой шкаф надолго сохранит свой блестящий вид и
будет безупречно работать при наличии соответствующего
ухода и очистки. Далее описано, как чистить духовой шкаф и
ухаживать за ним.
Указания
■ Передняя панель духового шкафа может приобрести
различные оттенки, связанные с использованием разных
материалов: стекла, пластмассы и металла.
■ Тени на стекле дверцы, которые можно принять за грязь,
являются отражением света лампы подсветки духового
шкафа.
■ При достижении очень высоких температур эмаль обгорает.
Это может привести к ее небольшому обесцвечиванию. Это
нормальное явление, не влияющее на работу духового
шкафа. Края тонких противней невозможно полностью
покрыть эмалью, поэтому они могут показаться шершавыми
на ощупь, хотя это не влияет на их защиту от коррозии.
Моющие средства
Примите во внимание указания данной таблицы, чтобы не
повредить различные поверхности духового шкафа
использованием неподходящего моющего средства. Нельзя
использовать
■ абразивные или кислотные моющие средства,
■ сильнодействующие средства, содержащие спирт,
■ металлические или жесткие губки,
■ устройства для очистки под давлением или с использованием
струи пара.
Перед первым использованием хорошо промойте новые мягкие
губки и салфетки для мытья посуды.
Базовые настройки
Вариант
‚ Вариант ƒ Вариант „
™‚
Отображение теку-
щего времени на
экране
постоян-
ное*
только при
нажатии
кнопки
0
-
™ƒ
Длительность звуко-
вого сигнала по
окончании задан-
ного времени приго-
товления или
времени, заданного
на звуковом таймере
прибл.
10 сек.
прибл.
2 мин.*
прибл.
5 мин.
™„
Время ожидания до
применения новой
настройки
прибл.
2 сек.
прибл.
5 сек.*
прибл.
10 сек.
* Начальная настройка, заданная производителем
Содержание
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан p.2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс p.2
- Важные правила техники безопасности p.2
- Î оглавлениеru правила пользования p.2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора p.2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п p.2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки p.2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по p.2
- Оглавлени p.2
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред p.3
- Опасность возгорания p.3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу p.3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст p.3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации p.3
- Причины повреждений p.4
- Панель управления p.4
- Ваш новый духовой шкаф p.4
- Кнопки управления и индикаторная панель p.5
- Внутренние элементы духового шкафа p.5
- Ûûû p.5
- Регулятор температуры p.5
- Переключатель выбора функций p.5
- Установка противней и решеток p.6
- Принадлежности p.6
- Особое дополнительное оборудование p.6
- Установка текущего времени p.7
- Режим нагрева и температура p.7
- Программирование духового шкафа p.7
- Перед первым использованием p.7
- Очистка противней и решеток p.7
- Нагревание духового шкафа p.7
- Быстрый нагрев p.7
- Продолжительность приготовления p.8
- Использование функций таймера p.8
- Звуковой таймер p.8
- Время окончания приготовления p.9
- Текущее время p.9
- Уход и очистка p.10
- Моющие средства p.10
- Изменение базовых настроек p.10
- Блокировка от детей p.10
- Функция подсветки p.11
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны p.11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля p.11
- Снятие и установка стёкол дверцы p.12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа p.12
- Что делать в случае неисправности p.13
- Таблица неполадок p.13
- Замена лампочки в духовом шкафу p.13
- Правильная утилизация упаковки p.14
- Номер e и номер fd p.14
- Защитный колпак лампы p.14
- Экономия электроэнергии p.14
- Сервисная служба p.14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды p.14
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.15
- Пироги и выпечка p.15
- Практические советы по выпеканию p.16
- Мясо птица рыба p.17
- Рекомендации по жарению в гриле p.19
- Полуфабрикаты p.19
- Запеканки суфле тосты p.19
- Сушение p.20
- Размораживание p.20
- Особые блюда p.20
- Приготовление варенья p.21
- Выпекание p.22
- Акриламид в продуктах p.22
- Контрольные блюда p.22
- Зажаривание на гриле p.23
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.24
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń p.24
- Spis treśc p.24
- Produktinfo p.24
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia p.24
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Panel sterowania p.26
- Nowy piekarnik w państwa kuchni p.26
- Ûûû p.27
- Wnętrze piekarnika p.27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników p.27
- Pokrętło temperatury p.27
- Pokrętło funkcji p.27
- Specjalne akcesoria kuchenne p.28
- Wyposażenie dodatkowe p.28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych p.28
- Wygrzewanie piekarnika p.29
- Szybkie podgrzewanie p.29
- Przed pierwszym użyciem p.29
- Programowanie piekarnika p.29
- Programowanie godziny p.29
- Funkcja grzewcza i temperatura p.29
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych p.29
- Programowanie funkcji regulacji czasu p.30
- Minutnik p.30
- Czas trwania gotowania p.30
- Godzina p.31
- Czas zakończenia p.31
- Konserwacja i czyszczenie p.32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci p.32
- Środki czyszczące p.32
- Zmiana ustawień podstawowych p.32
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony p.33
- Pochylanie elementu grzewczego grilla p.33
- Funkcja oświetlenia p.33
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika p.34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach p.34
- Wymiana lampki w piekarniku p.35
- Tabela usterek p.35
- Co zrobić w przypadku usterki p.35
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.36
- Szklane elementy ochronne p.36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr p.36
- Serwis p.36
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska p.36
- Oszczędzanie energii p.36
- Przetestowane w naszym studiu gotowania p.37
- Ciasta i wypieki p.37
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia p.38
- Mięso drób ryby p.39
- Zapiekanki suflety tosty p.41
- Produkty gotowe p.41
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania p.41
- Wyjątkowe potrawy p.42
- Suszenie p.42
- Rozmrażanie p.42
- Pasteryzowanie dżemów p.43
- Potrawy testowe p.44
- Pieczenie p.44
- Akrylamid w produktach spożywczych p.44
- Pieczenie smażenie na grillu p.45
- 9000728648 p.48
Похожие устройства
-
Siemens HV331ABS0Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS7Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS6Руководство по эксплуатации -
Siemens HS636GDS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HR558G0S6RРуководство по эксплуатации -
Siemens HN678G4S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1FРуководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1Руководство по эксплуатации -
Siemens HM638GRS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784770Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784670Руководство по эксплуатации