Siemens HB23GB556 [33/48] Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony
![Siemens HB23GB556 [33/48] Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony](/views2/1956113/page33/bg21.png)
33
Funkcja oświetlenia
Aby ułatwić czyszczenie piekarnika, można włączyć lampkę
znajdującą się wewnątrz piekarnika.
Włączanie lampki w piekarniku
Obrócić pokrętło funkcji do pozycji
\.
Lampka włącza się. Pokrętło temperatury powinno być
wyłączone.
Wyłączanie lampki wewnątrz piekarnika
Obrócić pokrętło funkcji do pozycji
Û.
Pochylanie elementu grzewczego grilla
Aby ułatwić czyszczenie, w niektórych piekarnikach można
pochylić element grzewczy grilla.
: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Piekarnik powinien być zimny.
1. Pociągnąć do przodu uchwyt pochylanego grilla i popchnąć
go do góry, aż rozlegnie się kliknięcie oznaczające, że
zablokował się w odpowiednim położeniu (rysunek A).
2. Jednocześnie, przytrzymać element grzewczy grilla i pochylić
go w dół (rysunek B).
Po zakończeniu czyszczenia, ponownie przesunąć - kierując w
górę - element grzewczy grilla. Popchnąć uchwyt służący do
przytrzymania, w dół, i wsunąć element grzewczy grilla.
Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z
lewej i prawej strony
Istnieje możliwość wyjęcia kratek lub szyn z prawej i lewej
strony w celu ich oczyszczenia. Piekarnik powinien być zimny.
Zdejmowanie kratek lub szyn
1. Unieść kratkę lub szynę w przedniej części i zdjąć ją
(rysunek A).
2. Następnie, pociągnąć kratkę lub szynę całkowicie do przodu
i wyjąć ją (rysunek B).
Czyścić kratki lub szyny płynem do mycia naczyń i gąbką. W
przypadku plam trudnych do usunięcia zaleca się użyć
szczoteczki.
Strefa Środki czyszczące
Przednia ścianka piekar-
nika
Ciepła woda z niewielką ilością
mydła:
Oczyścić ściereczką i osuszyć
miękką szmatką. Nie używać płynu
do mycia szyb ani skrobaków do
szkła.
Stal nierdzewna Ciepła woda z niewielką ilością
mydła:
Oczyścić ściereczką i osuszyć
miękką szmatką. Natychmiast zmy-
wać plamy z wapna, tłuszczu, mąki
kukurydzianej i białka jajka, gdyż
pod spodem może pojawić się
korozja.
W punktach Serwisu Technicznego
lub w sklepach specjalistycznych
można nabyć środki do czyszczenia
stali nierdzewnej, które można stoso-
wać na rozgrzanej powierzchni.
Nakładać środek czyszczący bardzo
cienką szmatką z miękkiego mate-
riału.
Szkło Środki do czyszczenia szyb:
Czyścić ściereczką z miękkiego
materiału. Nie używać skrobaka do
szkła.
Wziernik Środki do czyszczenia szyb:
Czy
ścić ściereczką z miękkiego
materiału. Nie stosować alkoholu,
octu ani innych środków do czysz-
czenia o właściwościach ściernych
lub o kwaśnym odczynie.
Szyby w drzwiczkach Środki do czyszczenia szyb:
Czyścić ściereczką z miękkiego
materiału. Nie używać skrobaków do
szkła.
Wnętrze piekarnika Gorąca woda z odrobiną mydła lub
woda z octem:
Czyścić ściereczką.
W przypadku silnych zabrudzeń,
użyć drucianego zmywaka ze stali
nierdzewnej lub specjalnych środ-
ków do czyszczenia piekarników.
Stosować wyłącznie po ostygnięciu
wnętrza piekarnika.
Szklana pokrywa lampki
piekarnika
Ciepła woda z niewielką iloś
cią
mydła:
Czyścić ściereczką.
Uszczelka (nie zdejmo-
wać)
Ciepła woda z niewielką ilością
mydła:
Czyścić ściereczką. Nie trzeć.
Kratki lub szyny Ciepła woda z niewielką ilością
mydła:
Odmoczyć i oczyścić ściereczką lub
szczoteczką.
Prowadnice Ciepła woda z niewielką ilością
mydła:
Oczyścić za pomocą ściereczki lub
szczoteczki. Nie pozostawiać do
odmoczenia ani nie myć w zmy-
warce.
Akcesoria kuchenne Ciepła woda z niewielką ilo
ścią
mydła:
Odmoczyć i oczyścić ściereczką lub
szczoteczką.
%$
%
$
Содержание
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п p.2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки p.2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по p.2
- Оглавлени p.2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан p.2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс p.2
- Важные правила техники безопасности p.2
- Î оглавлениеru правила пользования p.2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора p.2
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред p.3
- Опасность возгорания p.3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу p.3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст p.3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации p.3
- Причины повреждений p.4
- Панель управления p.4
- Ваш новый духовой шкаф p.4
- Регулятор температуры p.5
- Переключатель выбора функций p.5
- Кнопки управления и индикаторная панель p.5
- Внутренние элементы духового шкафа p.5
- Ûûû p.5
- Принадлежности p.6
- Особое дополнительное оборудование p.6
- Установка противней и решеток p.6
- Установка текущего времени p.7
- Режим нагрева и температура p.7
- Программирование духового шкафа p.7
- Перед первым использованием p.7
- Очистка противней и решеток p.7
- Нагревание духового шкафа p.7
- Быстрый нагрев p.7
- Продолжительность приготовления p.8
- Использование функций таймера p.8
- Звуковой таймер p.8
- Текущее время p.9
- Время окончания приготовления p.9
- Моющие средства p.10
- Изменение базовых настроек p.10
- Блокировка от детей p.10
- Уход и очистка p.10
- Функция подсветки p.11
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны p.11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля p.11
- Снятие и установка стёкол дверцы p.12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа p.12
- Что делать в случае неисправности p.13
- Таблица неполадок p.13
- Замена лампочки в духовом шкафу p.13
- Экономия электроэнергии p.14
- Сервисная служба p.14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды p.14
- Правильная утилизация упаковки p.14
- Номер e и номер fd p.14
- Защитный колпак лампы p.14
- Пироги и выпечка p.15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.15
- Практические советы по выпеканию p.16
- Мясо птица рыба p.17
- Рекомендации по жарению в гриле p.19
- Полуфабрикаты p.19
- Запеканки суфле тосты p.19
- Сушение p.20
- Размораживание p.20
- Особые блюда p.20
- Приготовление варенья p.21
- Контрольные блюда p.22
- Выпекание p.22
- Акриламид в продуктах p.22
- Зажаривание на гриле p.23
- Produktinfo p.24
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.24
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń p.24
- Spis treśc p.24
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Panel sterowania p.26
- Nowy piekarnik w państwa kuchni p.26
- Ûûû p.27
- Wnętrze piekarnika p.27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników p.27
- Pokrętło temperatury p.27
- Pokrętło funkcji p.27
- Wyposażenie dodatkowe p.28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych p.28
- Specjalne akcesoria kuchenne p.28
- Funkcja grzewcza i temperatura p.29
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych p.29
- Wygrzewanie piekarnika p.29
- Szybkie podgrzewanie p.29
- Przed pierwszym użyciem p.29
- Programowanie piekarnika p.29
- Programowanie godziny p.29
- Programowanie funkcji regulacji czasu p.30
- Minutnik p.30
- Czas trwania gotowania p.30
- Godzina p.31
- Czas zakończenia p.31
- Środki czyszczące p.32
- Zmiana ustawień podstawowych p.32
- Konserwacja i czyszczenie p.32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci p.32
- Pochylanie elementu grzewczego grilla p.33
- Funkcja oświetlenia p.33
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony p.33
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika p.34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach p.34
- Wymiana lampki w piekarniku p.35
- Tabela usterek p.35
- Co zrobić w przypadku usterki p.35
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.36
- Szklane elementy ochronne p.36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr p.36
- Serwis p.36
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska p.36
- Oszczędzanie energii p.36
- Przetestowane w naszym studiu gotowania p.37
- Ciasta i wypieki p.37
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia p.38
- Mięso drób ryby p.39
- Zapiekanki suflety tosty p.41
- Produkty gotowe p.41
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania p.41
- Wyjątkowe potrawy p.42
- Suszenie p.42
- Rozmrażanie p.42
- Pasteryzowanie dżemów p.43
- Potrawy testowe p.44
- Pieczenie p.44
- Akrylamid w produktach spożywczych p.44
- Pieczenie smażenie na grillu p.45
- 9000728648 p.48
Похожие устройства
-
Siemens HV331ABS0Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS7Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS6Руководство по эксплуатации -
Siemens HS636GDS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HR558G0S6RРуководство по эксплуатации -
Siemens HN678G4S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1FРуководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1Руководство по эксплуатации -
Siemens HM638GRS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784770Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784670Руководство по эксплуатации