Siemens HB23GB556 [31/48] Godzina
![Siemens HB23GB556 [31/48] Godzina](/views2/1956113/page31/bg1f.png)
31
Czas zakończenia
W piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być
gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o
zaprogramowanej godzinie. Np. można włożyć potrawę do
piekarnika rano i zaprogramować piekarnik tak, aby potrawa
była gotowa w południe.
Upewnić się, że potrawy nie zepsują się z powodu zbyt
długiego przebywania w piekarniku.
Przykład z obrazka: jest godzina 10.30, czas gotowania wynosi
45 minut, a piekarnik powinien się wyłączyć o godzinie 12.30.
1. Wyregulować pokrętło funkcji.
2. Wyregulować pokrętło temperatury.
3. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.
4. Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A.
5. Nacisnąć przycisk 0.
Strzałka
N ustawia się przed y. Pokazuje się godzina, o
której danie będzie gotowe.
6. Opóźnić czas zakończenia gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A.
Po kilku sekundach piekarnik pokazuje zaprogramowany czas i
zostaje ustawiony w położeniu zwłoki czasowej. Na panelu
wskaźników pokazuje się godzina, o której danie będzie
gotowe, a przed symbolem
y ustawia się strzałka N.
Symbol
V i 0 gaśnie. Gdy zapala się piekarnik, pokazuje się
upływ czasu gotowania, a strzałka
N ustawia się przed
symbolem
x. Symbol y gaśnie.
Po upływie czasu gotowania
Rozbrzmiewa sygnał. Piekarnik przestaje grzać. Na panelu
wskaźników pokazuje się
‹:‹‹. Nacisnąć przycisk 0.
Zaprogramować nowy czas gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A. Albo nacisnąć dwa razy przycisk 0 i
umieścić pokrętło funkcji w pozycji zero. Piekarnik jest
wyłączony.
Zmiana ustawień czasu zakończenia gotowania
Zmienić ustawienia czasu zakończenia gotowania za pomocą
przycisku @ lub A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się
po upływie kilku sekund. Jeśli minutnik jest zaprogramowany,
najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
0. Nie należy zmieniać
czasu zakończenia gotowania, jeśli zaczęło się już odliczanie
zaprogramowanego czasu gotowania. Mogłoby to mieć wpływ
na ostateczne efekty gotowania.
Usunięcie ustawień czasu zakończenia gotowania
Przywrócić ustawienia czasu zakończenia gotowania zgodne z
aktualną godziną, za pomocą przycisku
A. Zmienione
ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund.
Piekarnik włącza się. Jeśli minutnik jest zaprogramowany,
najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
0.
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu,
na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole.
Strzałka
N ustawia się przed symbolem funkcji regulacji czasu,
który znajduje się na pierwszym planie.
Aby sprawdzić wskazania minutnika
V, czas trwania
gotowania
x, czas zakończenia gotowania y lub godzinę 0,
nacisnąć kilkakrotnie przycisk
0, aż przed żądanym symbolem
zapali się strzałka
N. Odpowiednia wartość pokazuje się przez
kilka sekund na panelu wskaźników.
Godzina
Po podłączeniu lub po przerwie w zasilaniu, na panelu
wskaźników miga symbol
0 i trzy zera. Wyregulować godzinę.
1. Nacisnąć przycisk 0.
Na panelu wskaźników pokazuje się godzina
‚ƒ:‹‹.
2. Wyregulować godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
Zmiana ustawień godziny
Nie można wcześniej zaprogramować innej funkcji regulacji
czasu.
1. Nacisnąć cztery razy przycisk 0.
Na panelu wskaźników zapalają się symbole czasu, a
strzałka
N ustawia się przed 0.
2. Zmienić godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
Wyłączanie wyświetlania godziny
Wyświetlanie godziny można wyłączyć. Patrz rozdział Zmiana
ustawień podstawowych.
Содержание
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п p.2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки p.2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по p.2
- Оглавлени p.2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан p.2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс p.2
- Важные правила техники безопасности p.2
- Î оглавлениеru правила пользования p.2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора p.2
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред p.3
- Опасность возгорания p.3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу p.3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст p.3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации p.3
- Причины повреждений p.4
- Панель управления p.4
- Ваш новый духовой шкаф p.4
- Регулятор температуры p.5
- Переключатель выбора функций p.5
- Кнопки управления и индикаторная панель p.5
- Внутренние элементы духового шкафа p.5
- Ûûû p.5
- Принадлежности p.6
- Особое дополнительное оборудование p.6
- Установка противней и решеток p.6
- Установка текущего времени p.7
- Режим нагрева и температура p.7
- Программирование духового шкафа p.7
- Перед первым использованием p.7
- Очистка противней и решеток p.7
- Нагревание духового шкафа p.7
- Быстрый нагрев p.7
- Продолжительность приготовления p.8
- Использование функций таймера p.8
- Звуковой таймер p.8
- Текущее время p.9
- Время окончания приготовления p.9
- Моющие средства p.10
- Изменение базовых настроек p.10
- Блокировка от детей p.10
- Уход и очистка p.10
- Функция подсветки p.11
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны p.11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля p.11
- Снятие и установка стёкол дверцы p.12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа p.12
- Что делать в случае неисправности p.13
- Таблица неполадок p.13
- Замена лампочки в духовом шкафу p.13
- Экономия электроэнергии p.14
- Сервисная служба p.14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды p.14
- Правильная утилизация упаковки p.14
- Номер e и номер fd p.14
- Защитный колпак лампы p.14
- Пироги и выпечка p.15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.15
- Практические советы по выпеканию p.16
- Мясо птица рыба p.17
- Рекомендации по жарению в гриле p.19
- Полуфабрикаты p.19
- Запеканки суфле тосты p.19
- Сушение p.20
- Размораживание p.20
- Особые блюда p.20
- Приготовление варенья p.21
- Контрольные блюда p.22
- Выпекание p.22
- Акриламид в продуктах p.22
- Зажаривание на гриле p.23
- Produktinfo p.24
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.24
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń p.24
- Spis treśc p.24
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Panel sterowania p.26
- Nowy piekarnik w państwa kuchni p.26
- Ûûû p.27
- Wnętrze piekarnika p.27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników p.27
- Pokrętło temperatury p.27
- Pokrętło funkcji p.27
- Wyposażenie dodatkowe p.28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych p.28
- Specjalne akcesoria kuchenne p.28
- Funkcja grzewcza i temperatura p.29
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych p.29
- Wygrzewanie piekarnika p.29
- Szybkie podgrzewanie p.29
- Przed pierwszym użyciem p.29
- Programowanie piekarnika p.29
- Programowanie godziny p.29
- Programowanie funkcji regulacji czasu p.30
- Minutnik p.30
- Czas trwania gotowania p.30
- Godzina p.31
- Czas zakończenia p.31
- Środki czyszczące p.32
- Zmiana ustawień podstawowych p.32
- Konserwacja i czyszczenie p.32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci p.32
- Pochylanie elementu grzewczego grilla p.33
- Funkcja oświetlenia p.33
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony p.33
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika p.34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach p.34
- Wymiana lampki w piekarniku p.35
- Tabela usterek p.35
- Co zrobić w przypadku usterki p.35
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.36
- Szklane elementy ochronne p.36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr p.36
- Serwis p.36
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska p.36
- Oszczędzanie energii p.36
- Przetestowane w naszym studiu gotowania p.37
- Ciasta i wypieki p.37
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia p.38
- Mięso drób ryby p.39
- Zapiekanki suflety tosty p.41
- Produkty gotowe p.41
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania p.41
- Wyjątkowe potrawy p.42
- Suszenie p.42
- Rozmrażanie p.42
- Pasteryzowanie dżemów p.43
- Potrawy testowe p.44
- Pieczenie p.44
- Akrylamid w produktach spożywczych p.44
- Pieczenie smażenie na grillu p.45
- 9000728648 p.48
Похожие устройства
-
Siemens HV331ABS0Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS7Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS6Руководство по эксплуатации -
Siemens HS636GDS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HR558G0S6RРуководство по эксплуатации -
Siemens HN678G4S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1FРуководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1Руководство по эксплуатации -
Siemens HM638GRS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784770Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784670Руководство по эксплуатации