Siemens HB23GB556 [41/48] Zapiekanki suflety tosty
![Siemens HB23GB556 [41/48] Zapiekanki suflety tosty](/views2/1956113/page41/bg29.png)
41
Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania
Zapiekanki, suflety, tosty
Zawsze stawiać naczynie na ruszcie.
Aby piec bezpośrednio na ruszcie bez użycia naczyń, włożyć
blachę emaliowaną na poziom 1. W ten sposób można
utrzymać większą czystość piekarnika.
Stan przygotowywanej zapiekanki zależy od wielkości naczynia
oraz od wysokości zapiekanki. Dane umieszczone w tabeli
stanowią jedynie wartości orientacyjne.
Produkty gotowe
Uwzględnić wskazówki producenta umieszczone na
opakowaniu.
W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem
do pieczenia, sprawdzić, czy dany papier jest dostosowany do
wysokich temperatur. Dostosować wielkość papieru do
wielkości dania, które będzie przygotowywane.
Uzyskany wynik będzie zależał bezpośrednio od rodzaju
potrawy. Produkty surowe mogą różnić się pod względem
kształtu i koloru.
Wskazówka: Podczas pieczenia potraw mrożonych blacha
może się odkształcić. Jest to spowodowane różnicami
temperatur, na jakie narażone są akcesoria kuchenne.
Odkształcenie to znika w trakcie pieczenia.
Do pieczeni o tym ciężarze nie podano
w tabeli ustawień.
Zastosować ustawienia dotyczące pieczeni o nieco mniejszym lecz najbardziej zbliżonym
ciężarze i wydłużyć czas pieczenia.
Sprawdzanie, czy pieczeń jest gotowa. Należy zmierzyć temperaturę mięsa specjalnym termometrem (dostępnym w sklepie spe-
cjalistycznym) lub sprawdzić stan upieczenia łyżką. W tym celu nacisnąć łyżką na pie-
czeń. Jeśli pieczeń jest twarda, to znaczy, że jest gotowa. Jeśli ustępuje pod naciskiem,
należy ją jeszcze dopiec.
Pieczeń jest za ciemna i miejscami ma
przypieczoną skórkę.
Należy sprawdzić wysokość wsunięcia i temperaturę.
Pieczeń wygląda dobrze, ale sos jest
przypalony.
Następnym razem należy wybrać mniejsze naczynie do pieczenia lub dodać więcej
wody.
Pieczeń wygląda dobrze, ale sos jest
zbyt jasny i wodnisty.
Następnym razem należy wybrać większe naczynie do pieczenia lub dodać mniej wody.
Podczas dolewania wody do pieczeni
powstaje para wodna.
Proces ten jest uwarunkowany fizycznie i zupełnie normalny. Duża część pary wodnej
wydostaje się przez wylot pary. Para mo
że osiadać na chłodniejszym pulpicie obsługi lub
na sąsiadujących frontach mebli, a następnie się skraplać.
Potrawa Naczynie Poziom Funkcja
grzewcza
Temperatura w °C,
poziom pracy grilla
Czas piecze-
nia w minutach
Suflety słodkie (np. suflet z twarogu z
owocami)
Forma do sufletów 2
%
180-200 40-50
Zapiekanki z dodatkami, z ugotowa-
nych produktów (np. zapiekanka z
makaronu)
Forma do sufletów lub blacha
emaliowana
3
%
210-230 30-40
3
%
210-230 20-30
Zapiekanki z dodatkami, z surowych
produktów* (np. zapiekanka z ziem-
niaków)
Forma do zapiekanek lub bla-
cha emaliowana
2
4
160-180 50-70
2
4
160-180 50-70
Przyrumienianie tostów Ruszt 5
(
3 4-5
Zapiekanki na tostach Ruszt 3+1
4
170-180 8-12
* Wysokość zapiekanki nie powinna przekraczać 2 cm.
Potrawa Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
grzewcza
Temperatura w
°C
Czas w minu-
tach
Frytki Ruszt lub blacha emaliowana 3
%
190-210 20-30
Pizza Ruszt 2
%
200-220 15-20
Pizza na bułce Blacha emaliowana 3
%
190-200 20-25
Содержание
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств p.2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс p.2
- Важные правила техники безопасности p.2
- Î оглавлениеru правила пользования p.2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора p.2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п p.2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки p.2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по p.2
- Оглавлени p.2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан p.2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу p.2
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред p.3
- Опасность возгорания p.3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу p.3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст p.3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации p.3
- Причины повреждений p.4
- Панель управления p.4
- Ваш новый духовой шкаф p.4
- Ûûû p.5
- Регулятор температуры p.5
- Переключатель выбора функций p.5
- Кнопки управления и индикаторная панель p.5
- Внутренние элементы духового шкафа p.5
- Установка противней и решеток p.6
- Принадлежности p.6
- Особое дополнительное оборудование p.6
- Установка текущего времени p.7
- Режим нагрева и температура p.7
- Программирование духового шкафа p.7
- Перед первым использованием p.7
- Очистка противней и решеток p.7
- Нагревание духового шкафа p.7
- Быстрый нагрев p.7
- Использование функций таймера p.8
- Звуковой таймер p.8
- Продолжительность приготовления p.8
- Текущее время p.9
- Время окончания приготовления p.9
- Уход и очистка p.10
- Моющие средства p.10
- Изменение базовых настроек p.10
- Блокировка от детей p.10
- Функция подсветки p.11
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны p.11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля p.11
- Снятие и установка стёкол дверцы p.12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа p.12
- Что делать в случае неисправности p.13
- Таблица неполадок p.13
- Замена лампочки в духовом шкафу p.13
- Защитный колпак лампы p.14
- Экономия электроэнергии p.14
- Сервисная служба p.14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды p.14
- Правильная утилизация упаковки p.14
- Номер e и номер fd p.14
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.15
- Пироги и выпечка p.15
- Практические советы по выпеканию p.16
- Мясо птица рыба p.17
- Рекомендации по жарению в гриле p.19
- Полуфабрикаты p.19
- Запеканки суфле тосты p.19
- Сушение p.20
- Размораживание p.20
- Особые блюда p.20
- Приготовление варенья p.21
- Контрольные блюда p.22
- Выпекание p.22
- Акриламид в продуктах p.22
- Зажаривание на гриле p.23
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.24
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń p.24
- Spis treśc p.24
- Produktinfo p.24
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia p.24
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Panel sterowania p.26
- Nowy piekarnik w państwa kuchni p.26
- Wnętrze piekarnika p.27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników p.27
- Pokrętło temperatury p.27
- Pokrętło funkcji p.27
- Ûûû p.27
- Wyposażenie dodatkowe p.28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych p.28
- Specjalne akcesoria kuchenne p.28
- Wygrzewanie piekarnika p.29
- Szybkie podgrzewanie p.29
- Przed pierwszym użyciem p.29
- Programowanie piekarnika p.29
- Programowanie godziny p.29
- Funkcja grzewcza i temperatura p.29
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych p.29
- Programowanie funkcji regulacji czasu p.30
- Minutnik p.30
- Czas trwania gotowania p.30
- Godzina p.31
- Czas zakończenia p.31
- Środki czyszczące p.32
- Zmiana ustawień podstawowych p.32
- Konserwacja i czyszczenie p.32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci p.32
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony p.33
- Pochylanie elementu grzewczego grilla p.33
- Funkcja oświetlenia p.33
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika p.34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach p.34
- Wymiana lampki w piekarniku p.35
- Tabela usterek p.35
- Co zrobić w przypadku usterki p.35
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr p.36
- Serwis p.36
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska p.36
- Oszczędzanie energii p.36
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.36
- Szklane elementy ochronne p.36
- Przetestowane w naszym studiu gotowania p.37
- Ciasta i wypieki p.37
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia p.38
- Mięso drób ryby p.39
- Zapiekanki suflety tosty p.41
- Produkty gotowe p.41
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania p.41
- Wyjątkowe potrawy p.42
- Suszenie p.42
- Rozmrażanie p.42
- Pasteryzowanie dżemów p.43
- Potrawy testowe p.44
- Pieczenie p.44
- Akrylamid w produktach spożywczych p.44
- Pieczenie smażenie na grillu p.45
- 9000728648 p.48
Похожие устройства
-
Siemens HV331ABS0Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS7Руководство по эксплуатации -
Siemens HS658GXS6Руководство по эксплуатации -
Siemens HS636GDS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HR558G0S6RРуководство по эксплуатации -
Siemens HN678G4S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S6Руководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1FРуководство по эксплуатации -
Siemens HM676G0S1Руководство по эксплуатации -
Siemens HM638GRS1Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784770Руководство по эксплуатации -
Siemens HE784670Руководство по эксплуатации