Bosch MUM 46R1 [27/118] Hulp bij storingen

Bosch MUM 46R1 [27/118] Hulp bij storingen
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OT
jáñâçã=éä~~íëÉå=Eã~êâÉêáåÖ =çé=ÇÉ=ë çââÉä=
íÉÖÉå=ÇÉ=ã~êâÉêáåÖ=çé=ÜÉí=Ä~ëáë ~éé~ê~~íF=
Éå=íÉÖÉå=ÇÉ=âäçâ=áå= íçí=~~å=ÇÉ =~~åëä~Ö=
Çê~~áÉå=E~ÑÄK=SFK
aÉ=áåÖêÉÇáØåíÉå=íçÉîçÉÖÉåK
j~ñáã~äÉ=ÜçÉîÉ ÉäÜÉáÇ=Äáà=âìåëíëíçÑ=ãáñÉêI=
îäçÉáÄ~~ê=Z= N=äáíÉêI= Äáà= Öä~òÉå=ãáñÉêI=îäçÉáÄ~~ê= Z=
MITR=äáíÉê=ëÅÜìáãÉåÇÉ=çÑ=ÜÉíÉ=îäçÉáëíçÑ=
ã~ñáã~~ä=MIR=äáíÉêX
çéíáã~äÉ=îÉêïÉêâáåÖëÜçÉîÉÉäÜÉáÇI=
î~ëí Z=RMÓNMM Öê~ãX
aÉâëÉä=~~åÄêÉåÖÉå=Éå=î~ëíÇêìââÉåK
aê~~áëÅÜ~âÉä~~ê=çé=ÇÉ=ÖÉïÉåëíÉ=ëí~åÇ=
òÉííÉåK
fåÖêÉÇáØåíÉå=íçÉîçÉÖÉå ^ÑÄK=V
^éé~ê~~í=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=ãÉí=ÇÉ=Çê~~áJ
ëÅÜ~âÉä~~êK
aÉâëÉä=îÉêïáàÇÉêÉå=Éå=ÇÉ=áåÖêÉÇáØåíÉå=
íçÉîçÉÖÉå
çÑ
íêÉÅÜíÉê=îÉêïáàÇÉêÉå=Éå=î~ëíÉ=áåÖêÉÇáØåíÉå=
ÄÉÉíàÉ=Äáà =ÄÉÉ íàÉ =íçÉîçÉÖÉå=îá~=ÇÉ=
îìäçéÉåáåÖ
çÑ
îäçÉáÄ~êÉ=áåÖêÉÇáØåíÉå=íçÉîçÉÖÉå=îá~=ÇÉ=
íêÉÅÜíÉêK
k~=ÖÉÄêìáâ
^éé~ê~~í=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=ãÉí=ÇÉ=Çê~~áJ
ëÅÜ~âÉä~~êK
jáñÉê=ãÉí=ÇÉ=âäçâ=ãÉÉ=Çê~~áÉå=Éå=
îÉêïáàÇÉêÉåK
qáéW=r=âìåí=ÇÉ =ãá ñÉê=ÜÉí=ÄÉ ëí=ÇáêÉ Åí=å~ =ÖÉÄêìá â=
êÉáåáÖÉåK
oÉáåáÖáåÖ=Éå=çåÇÉêÜçìÇ
dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáë ÅÜ É =ëÅÜçâ>
eÉí=Ä~ëáë~éé~ê~~í=åççáí=áå=ï~íÉ ê=ÇçãéÉäÉ å=
çÑ çåÇÉê=ëíêçãÉåÇ=ï~íÉê=ÜçìÇÉåK
^ííÉåíáÉ>
aÉ=çééÉêîä~ââÉå=âìååÉå=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=
ê~âÉåK=
dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå=ÖÉÄêìáâÉåK
_~ëáë~éé~ê~~í=êÉáåáÖÉå
ÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=íêÉââÉåK
eÉí=Ä~ëáë~éé~ê~~í=ëÅÜççåîÉÖÉå=ãÉí=
ÉÉå îçÅÜíáÖÉ=ÇçÉâK
fåÇáÉå=åçÇáÖ=ÉÉå=ÄÉ ÉíàÉ=~Ñ ï~ëãá ÇÇÉä=
ÖÉÄêìáâÉåK
a~~êå~=ÜÉí=~éé~ê~~í=~ ÑÇ êçÖÉåK
jÉåÖâçã=Éå=íçÉÄÉÜçêÉå=êÉáåáÖÉå
^ääÉ= Ç ÉäÉå=âìååÉå=áå= ÇÉ=~Ñï~ë~ìíçã~~í= ïçêÇ Éå=
ÖÉêÉáåáÖÇK=hìåëíëíçÑ=çåÇÉêÇÉäÉå=åáÉí=î~ëíJ
âäÉããÉå=áå=ÇÉ=~Ñï~ë~ìíçã~~íI=òÉ=âìååÉå=
îÉêîçêãÇ=ê~âÉåK
jáñÉê=êÉáåáÖÉå
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêé É=
ãÉëëÉå>
jáñÉêãÉë=åáÉí=ãÉí=ÄäçíÉ=Ü~åÇÉå=êÉáåáÖÉåK=
ãáñÉê=â~å=ìáí=Éäâ ~~ê=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉå=îççê=
ÇÉ êÉáåáÖáåÖK
^ííÉåíáÉ>
dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå=ÖÉÄêìáâÉåK=
aÉ=ãÉëÜçìÇÉê=â~å=åáÉí=ïçêÇÉå=ÖÉêÉáåáÖÇ=áå=ÇÉ=
~Ñï~ë~ìíçã~~íK=aÉ=ãÉëÜçìÇÉê=ìáíëäìáíÉåÇ=
êÉáåáÖÉå=çåÇÉê=ëíêçãÉåÇ=ï~íÉêK
qáéW=k~=ÜÉí=îÉêïÉêâÉå=î~å=îäçÉáëíçÑÑÉå=áë=ÜÉí=
î~~â=îçäÇçÉåÇÉ=çã=ÇÉ= ãáñÉê=íÉ= êÉá åáÖÉå=òçåÇÉê=
ÜÉã=ìáí=Éäâ~~ê=íÉ=åÉãÉåK=eáÉêíçÉ=ÇçÉí=ì=ÉÉå=
ÄÉÉíàÉ=ï~íÉê= ãÉí=~ Ñï~ëã áÇÇÉä =áå=ÇÉ=Ö ÉãçåJ
íÉÉêÇÉ=ãáñÉêK=aÉ=ãáñ Éê=ÉåâÉäÉ =ëÉÅçåÇÉå=
áåëÅÜ~âÉäÉå=EÄáà=~éé~ê~íÉå=ãÉí=ãçãÉåíJ
ëÅÜ~âÉäáåÖ=çé= ë í~åÇ= jFK= ^Ñ ï~ëëçéàÉ= ïÉ ÖÖáÉíÉå=
Éå=ÇÉ=ãáñÉê=ìáíëéçÉäÉå=ãÉí=ëÅÜççå=ï~íÉêK
jáñÉê=ìáí=Éäâ~~ê=åÉãÉå ^ÑÄK=NM
=ëçââÉä=î~å=ÇÉ=ãáñâçã=íÉÖÉå=ÇÉ=âäçâ=áå=
Çê~~áÉå=Éå=îÉêïáàÇÉêÉåK
í=ãÉëáåòÉíëíìâ=~~å=ÇÉ=îäÉìÖÉäë=íÉÖÉå=ÇÉ=
âäçâ=áå=Çê~~áÉåK=eÉí=ãÉëáåòÉíëíìâ=òáí=åì=äçëK
í=ãÉëáåòÉíëíìâ=Éêìáí=åÉãÉå=Éå=ÇÉ=
~ÑÇáÅÜíêáåÖ=îÉêïáàÇÉêÉåK
jáñÉê=áå=Éäâ~~ê=òÉííÉå
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>
aÉ=ãáñÉê=åáÉí=áå=Éäâ~~ê=òÉííÉå=íÉêïáàä=ÜÉí=çé=ÜÉí=
Ä~ëáë~éé~ê~~í=áë=~~åÖÉÄê~ÅÜíK
ÇáÅÜíêáåÖ=~~åÄêÉåÖÉå=çé=ÜÉí=
ãÉëáåòÉíëíìâK
ëáåòÉíëíìâ=î~å=çåÇÉê~Ñ=áå=ÇÉ=ãáñâçã=
~~åÄêÉåÖÉåK
jÉí=ÄÉÜìäé=î~å=ÇÉ=ëçââÉä=ÇÉ=ãÉëÜçìÇÉê=
î~ëíëÅÜêçÉîÉåK
pçââÉä=î~å=ÇÉ=ãáñâçã=ãÉí=ÇÉ=âäçâ=ãÉÉ=
î~ëíÇê~~áÉåK
eìäé=Äáà=ëíçêáåÖÉå
_áà=ëíçêáåÖÉå=~KìKÄK=Åçåí~Åí=çéåÉãÉå=ãÉí=
ÇÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
åä

Содержание

Mixkom plaatsen markering op de sokkel legen de markering op het basisapparaat en legen de klok in lol aan de aanslag draaien afb 6 De ingredienten toevoegen Maximale hoeveelheid bij kunslslof mixer vloeibaar 1 liier bij glazen mixer vloeibaar 0 75 liier schuimende of hete vloeislof maximaal 0 5 liier optimale verwerkingshoeveelheid vast 50 100 gram Deksel aanbrengen en vastdrukken Draaischakelaar op de gewenste stand zetten Ingredienten toevoegen Afb 9 Apparaat uitschakelen met de draai schakelaar Deksel verwijderen en de ingredienten toevoegen of trechter verwijderen en vaste ingredienten beetje bij beetje toevoegen via de vulopening of vloeibare ingredienten toevoegen via de trechter Na gebruik Apparaat uitschakelen met de draai schakelaar Mixer met de klok mee draaien en verwijderen Tip U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen Mengkom en toebehoren reinigen Alle delen kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Kunststof onderdelen niet vast klemmen in de afwasautomaat ze kunnen vervormd raken Mixer reinigen j Verwondingsgevaar door scherpe messen Mixermes niet met blote handen reinigen De mixer kan uitelkaar worden genomen voor de reiniging Attentie Geen schürende reinigingsmiddelen gebruiken De meshouder kan niet worden gereinigd in de afwasautomaat De meshouder uitsluitend reinigen onder strömend water Tip Na het verwerken van vloeistoffen is het vaak voldoende om de mixer te reinigen zonder hem uit elkaar te nemen Hiertoe doet u een beetje water met afwasmiddel in de gemonteerde mixer De mixer enkele seconden inschakelen bij apparaten met momentschakeling op stand M Afwassopje weggieten en de mixer uitspoelen met schoon water Mixer uit elkaar nemen Afb 10 De sokkel van de mixkom legen de klok in draaien en verwijderen Het mesinzetstuk aan de vleugels legen de klok in draaien Het mesinzetstuk zit nu los Het mesinzetstuk eruit nemen en de afdichtring verwijderen Mixer in elkaar zetten Reiniging en onderhoud Verwondingsgevaar Gevaar van een elektrische schok De mixer niet in elkaar zetten terwijl het op het basisapparaat is aangebracht Afdichtring aanbrengen op het mesinzetstuk Mesinzetstuk van onderaf in de mixkom aanbrengen Met behulp van de sokkel de meshouder vastschroeven Sokkel van de mixkom met de klok mee vast draaien Het basisapparaat nooit in water dompelen ofonder strömend water houden Attentie De oppervlakken kunnen beschadigd raken Geen schürende reinigingsmiddelen gebruiken Basisapparaat reinigen Stekker uit het stopcontact trekken Het basisapparaat schoonvegen met een vochtige doek Indien nodig een beetje alwasmiddel gebruiken Daarna het apparaat afdrogen Robert Bosch Hausgeräte GmbH Hulp bij storingen Bij storingen a u b contact opnemen met de klantenservice 27

Скачать