Bosch MUM 46R1 [96/118] Подготовка

Bosch MUM 46R1 [96/118] Подготовка
VS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
åæ®º åμ poμe¹®å cæeªºe¹ ¾¹ac®åa¹¿
ÿocæe ®a²ªo¨o ÿoæ¿μoa¸åø ®ºxo¸¸¾¯
®o¯¢a¼¸o¯, ecæå ¾ ÿo®åªae¹e
ÿo¯eóe¸åe åæå cæºñae oμ¸å®¸oe¸åø
¸eåcÿpa¸oc¹å.
Cæeªå¹e μa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸e ÿopeªå¹¿
ce¹eo¼ ò¸ºp õæe®¹poÿpå¢opa o¢ oc¹p¾e
®paø å ¨opøñåe ÿoepx¸oc¹å.
o åμ¢e²a¸åe oμ¸å®¸oe¸åø oÿac¸o¼
c幺aýåå, pe¯o¸¹ õæe®¹poÿpå¢opa
(¸aÿpå¯ep, μa¯e¸a ÿope²ªe¸¸o¨o
ce¹eo¨o ò¸ºpa) ªoæ²e¸ ¾ÿoæ¸ø¹¿cø
¹oæ¿®o C溲¢o¼ cepåca ¸aòe¼ íåp¯¾.
¥på¸aªæe²¸oc¹å å ¸acaª®å cæeªºe¹
μa¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å
ÿpåoªa.
Oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa ¸eæ¿μø
ÿo¨pº²a¹¿ oªº åæå ¯¾¹¿ ÿpo¹oñ¸o¼
oªe.
¥ocæe ¾®æ÷ñe¸åø ®o¯¢a¼¸a ÿpåoª eóe
¸e®o¹opoe pe¯ø ÿpoªoæ²ae¹ paóa¹¿cø.
¥på åcÿoæ¿μo
a¸åå ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
cæeªºe¹ pº®ooªc¹oa¹¿cø coo¹e¹c¹-
º÷óå¯å å¸c¹pº®ýåø¯å ÿo õ®cÿæºa¹aýåå,
xoªøóå¯å ®o¯ÿæe®¹ ÿoc¹a®å õ¹o¨o
¢¾¹oo¨o õæe®¹poÿpå¢opa.
¥ocæe ÿepep¾a c¸a¢²e¸åå õæe®¹po-
õ¸ep¨åe¼ ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ c¸oa
¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿.
Õ®cÿæºa¹aýåø
š®aμa¸åø ªæø ¯oªeæå MUM 47..
Moªeæ¿ MUM 47.. oc¸aóe¸a ªoÿoæ¸å¹eæ¿-
¸¾¯å ®o¸¹po濸¾¯å æa¯ÿoñ®a¯å,
®o¹op¾e ÿo®aμ¾a÷¹ ¨o¹o¸oc¹¿
®o¯¢a¼¸a ® pa¢o¹e å ÿoμåýåå ÿepe®æ÷-
ñe¸åø ÿpå pa¢o¹a÷óe¯ ÿpåoªe.
Ÿªå®aýåø ¨o¹o¸oc¹å ® pa¢o¹e
μa¨opae¹cø ®pac¸¾¯ ce¹o¯, ®o¨ªa ¸a
®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ ÿoªae¹cø ¸aÿpø²e¸åe
(åæ®a c¹aæøe¹cø poμe¹®º).
Ko¨ªa ÿoopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
ºc¹a¸aæåae¹cø ¸a oª¸º åμ c®opoc¹e¼ åæå
ÿpo¯e²º¹oñ¸oe ÿoæo²e¸åe,
¹o μa¨opae¹cø coo¹e¹c¹º÷óaø
®o¸¹po濸aø æa¯ÿoñ®a.
Ko¸¹po濸¾e æa¯ÿoñ®å ¯å¨a÷¹
cæeªº÷óåx cæºñaøx:
ÿocæe ÿepep¾a c¸a¢²e¸åå
õæe®¹poõ¸ep¨åe¼,
ÿpå ÿepe¨pºμ®e ®ºxo¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a.
Ecæå ®o¸¹po濸¾e æa¯ÿoñ®å ¯å¨a÷¹,
ÿepeeªå¹e ¾®æ÷ña¹eæ¿ ®o¯¢a¼¸a
ÿoæo²e¸åe «0/off».
cæºñae ÿepe¨pºμ®å ªa¼¹e ®o¯¢a¼¸º
oc¹¾¹¿. oμ¯o²¸o, ÿpåªe¹cø º¯e¸¿ò广
®oæåñec¹o μa¨pº²ae¯¾x μa oªå¸ paμ
ÿpoªº®¹o åæå oc¹opo²¸o åμæeñ¿
μac¹pøòåe
®o¯¢a¼¸e ÿpoªº®¹¾.
¥ocæe õ¹o¨o ºc¹a¸oå¹e ¾®æ÷ña¹eæ¿
®o¯¢a¼¸a ¸aμaª ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷
c®opoc¹¿.
ce ªpº¨åe íº¸®ýåå ¯oªeæå MUM 47..
coo¹e¹c¹º÷¹ ÿpåeªe¸¸o¯º ¸å²e
oÿåca¸å÷.
¸å¯a¸åe!
Hañå¸a¼¹e ÿoæ¿μoa¹¿cø ®ºxo¸¸¾¯
®o¯¢a¼¸o¯ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿepeoªa
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼/¸acaªo® pa¢oñee
ÿoæo²e¸åe.
®oe¯ cæºñae ¸e oc¹aæø¼¹e ®o¯¢a¼¸
pa¢o¹a¹¿ xoæoc¹º÷.
¥epeª ÿep¾¯ åcÿoæ¿μoa¸åe¯
õæe®¹poÿpå¢op å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å
® ¸e¯º cæeªºe¹ ¹óa¹e濸o ÿoñåc¹å¹¿,
®a® º®aμa¸o paμªeæe «Ñåc¹®a
åºxoª».
¥oª¨o¹o®a
¥oc¹a¿¹e oc¸o¸o¼ ¢æo® ®ºxo¸¸o¨o
®o¯¢a¼¸a ¸a ¨æaª®º÷ å ñåc¹º÷
ÿoepx¸oc¹¿.
¾¹aóå¹e õæe®¹poò¸ºp åμ o¹ªeæe¸åø
ªæø e¨o xpa¸e¸åø åæå paμ¯o¹a¼¹e e¨o.
©æø ®o¯¢a¼¸o c ÿpåcÿoco¢æe¸åe¯
ªæø a¹o¯a¹åñec®o¼ ¸a¯o¹®å ò¸ºpa:
Oª¸å¯ p¾®o¯ ¾¹aóå¹e
õæe®¹poò¸ºp ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ ªæå¸º
(¯a®c. 1 ¯e¹p) å μa¹e¯ ¯eªæe¸¸o
o¹ÿºc¹å¹e e¨o: ÿoæo²e¸åe
õæe®¹poò¸ºpa ¹eÿep¿
μaíå®cåpoa¸o.
š¯e¸¿òe¸åe pa¢oñe¼ ªæå¸¾
õæe®¹poò¸ºpa: Cæe¨®a ÿo¹ø¸å¹e
μa ò¸ºp å ªa¼¹e e¯º ¸a¯o¹a¹¿cø
ªo ¸eo¢xoªå¯o¼ ªæå¸¾.
³a¹e¯ c¸oa cæe¨®a ÿo¹ø¸å¹e
μa ò¸ºp å ¯eªæe¸¸o o¹ÿºc¹å¹e:
ce¹eo¼ ò¸ºp μaíå®cåpºe¹cø.
¸å¯a¸åe!
Õæe®¹poò¸ºp ¸eæ¿μø ÿepe®pºñåa¹¿ åæå
¹aæ®åa¹¿ o¹ªeæe¸åe pºñ¸º÷, ¹a® ®a®
o¸ ¸e c¯o²e¹ ÿoæ¸oc¹¿÷ ¸a¯o¹a¹¿cø. Ecæå
ce¹eo¼ ò¸ºp μa®æå¸åæo, ¹o åμæe®å¹e e¨o
ÿoæ¸oc¹¿÷ å μa¹e¯ ªa¼¹e e¯º ¸a¯o¹a¹¿cø.
c¹a¿¹e åæ®º poμe¹®º.
êì

Содержание

ru Вилку из розетки следует вытаскивать после каждого пользования кухонным комбайном если Вы покидаете помещение или в случае возникновения неисправности Следите за тем чтобы не повредить сетевой шнур электроприбора об острые края и горячие поверхности Во избежание возникновения опасной ситуации ремонт электроприбора например замена поврежденного сетевого шнура должен выполняться только Службой сервиса нашей фирмы Принадлежности и насадки следует заменять только после полной остановки привода Основной блок электроприбора нельзя погружать в воду или мыть в проточной воде После выключения комбайна привод еще некоторое время продолжает вращаться При использовании принадлежностей следует руководствоваться соответст вующими инструкциями по эксплуатации входящими в комплект поставки этого бытового электроприбора После перерыва в снабжении электро энергией кухонный комбайн снова начинает работать Эксплуатация Указания для модели М11М 47 Модель МОМ 47 оснащена дополнитель ными контрольными лампочками которые показывают готовность комбайна к работе и позиции переклю чения при работающем приводе Индикация готовности к работе загорается красным светом когда на кухонный комбайн подается напряжение вилка вставляется в розетку Когда поворотный выключатель устанавливается на одну из скоростей или в промежуточное положение то загорается соответствующая контрольная лампочка Контрольные лампочки мигают в следующих случаях после перерыва в снабжении электроэнергией при перегрузке кухонного комбайна Если контрольные лампочки мигают переведите выключатель комбайна в положение О оН 96 В случае перегрузки дайте комбайну остыть Возможно придется уменьшить количество загружаемых за один раз продуктов или осторожно извлечь застрявшие в комбайне продукты После этого установите выключатель комбайна назад на необходимую скорость Все другие функции модели МОМ 47 соответствуют приведенному ниже описанию Внимание На чинайте пользоваться кухонным комбайном только после перевода принадлежностей насадок в рабочее положение Ни в коем случае не оставляйте комбайн работать вхолостую Перед первым использованием электроприбор и принадлежности к нему следует тщательно почистить как указано в разделе Чистка и уход Подготовка Поставьте основной блок кухонного комбайна на гладкую и чистую поверхность Вытащите электрошнур из отделения для его хранения или размотайте его Для комбайнов с приспособлением для автоматической намотки шнура Одним рывком вытащите электрошнур на необходи мую длину макс 1 метр и затем медленно отпустите его положение электрошнура теперь зафиксировано Уменьшение рабочей длины электрошнура Слегка потяните за шнур и дайте ему намотаться до необходимой длины Затем снова слегка потяните за шнур и медленно отпустите сетевой шнур зафиксируется Внимание Электрошнур нельзя перекручивать или вталкивать в отделение вручную так как он не сможет полностью намотаться Если сетевой шнур заклинило то извлеките его полностью и за тем дайте ему намота ться Вставьте вилку в розетку Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Скачать