Kenwood FP480_FP580 Руководство по эксплуатации онлайн [2/34] 726755
![Kenwood FP480_FP580 Руководство по эксплуатации онлайн [2/34] 726755](/views2/1956749/page2/bg2.png)
English 2 - 4
Português 5 - 7
Español 8 - 10
Türkçe 11 - 13
ČČeesskkyy
14 - 16
Polski 17 - 19
Magyar 20 - 22
Pycckий 23 - 25
EÏÏËÓÈο 26 - 28
UNFOLD
Содержание
- Fp480 fp580 series 1
- Additional attachments 4
- Liquidiser 4
- Processor 4
- Safety 4
- To use your food processor 4
- To use your liquidiser 4
- Choosing a speed for all functions 5
- Dough tool 5
- Knife blade 5
- Maxi blend canopy 5
- Safety 5
- Slicing shredding discs 5
- Twin beater geared whisk 5
- Using the attachments 5
- Using the whisk 5
- Care cleaning 6
- Citrus press 6
- Service customer care 6
- To use the citrus press 6
- To use the cutting discs 6
- Acessórios adicionais 7
- Componentes 7
- Liquidificador 7
- Português 7
- Robô de cozinha 7
- Segurança 7
- Utilizar o liquidificador 7
- Utilizar o robô de cozinha 7
- Cúpula maxi blend 8
- Discos de cortar às rodelas picar 8
- Escolher uma velocidade para todas as funções 8
- Lâmina 8
- Pinha com duas varetas 8
- Segurança 8
- Utensílio para massa 8
- Utilizar a pinha 8
- Utilizar os acessórios 8
- Assistência e suporte ao cliente 9
- Espremedor de citrinos 9
- Manutenção e limpeza 9
- Utilizar o espremedor de citrinos 9
- Utilizar os discos de cortar 9
- Accesorios adicionales 10
- Elementos principales robot de cocina 10
- Español 10
- Licuadora 10
- Para utilizar el robot de cocina 10
- Seguridad 10
- Uso de la licuadora 10
- Batidor doble 11
- Cubierta de mezclado máximo 11
- Cuchilla de corte 11
- Discos rebanadores troceadores 11
- Herramienta para amasar 11
- Seguridad 11
- Uso de los accesorios 11
- Uso del batidor 11
- Velocidad adecuada a cada función 11
- Cuidado y limpieza 12
- Exprimidor de cítricos 12
- Para utilizar el exprimidor de cítricos 12
- Para utilizar los discos de corte 12
- Servicio y atención al cliente 12
- Ek parçalar 13
- Emniyet 13
- Mutfak robotu 13
- Mutfak robotunun kullan m 13
- Parçalar 13
- S v laflt r c 13
- S v laflt r c n n kullan m 13
- Türkçe 13
- Çıkarılabilir mili güç birimine takını 13
- B çak 14
- Büyük kar flt rma kapa 14
- De iflik ifllemler için h z seçimi 14
- Dilimleme rendeleme diskleri 14
- Ek parçalar n kullan m 14
- Emniyet 14
- Hamur aleti 14
- Ikili ç rp c 14
- Ç rp c n n kullan m 14
- Bak m ve temizlik 15
- Kesme b çaklar n n kullan m 15
- Narenciye s kaca 15
- Narenciye s kaca n n kullan m 15
- Yetkili servis ve müflteri hizmetleri 15
- Bezpečnostní zásady 16
- Doplňkové příslušenství 16
- Jak používat kuchyňský robot 16
- Jak používat mixér 16
- Kuchyňský robot 16
- Legenda 16
- Mixér 16
- Nasaõte vyjímatelnou h ídel na motorovou ïás 16
- Česky 16
- Bezpečnostní zásady 17
- Hnětač těsta 17
- Jak používat příslušenství 17
- Jak používat šlehač 17
- Maxi kryt 17
- Plátkovací strouhací kotouče 17
- Sekací nůž 17
- Volba rychlosti podle funkce 17
- Šlehač se dvěma metlami 17
- Jak používat lis na citrusy 18
- Jak používat řezné kotouče 18
- Lis na citrusové plody 18
- Servis a péče o zákazníka 18
- Údržba a čištění 18
- Bezpieczeństwo 19
- Dodatkowe wyposażenie 19
- Jak używać malaksera 19
- Jak używać miksera 19
- Malakser 19
- Mikser 19
- Polski 19
- Wykaz części 19
- Zamocowaç od åczalny trzonek do zespo u napëdowego 19
- Bezpieczeństwo 20
- Jak używać dodatkowego wyposażenia 20
- Jak używać trzepaczki 20
- Narzędzie do wyrabiania ciasta 20
- Osłona maxi blend 20
- Tarcze krojące siekające 20
- Trzepaczka podwójna z przekładnią 20
- Wybór prędkości dla poszczególnych funkcji 20
- Cytrusów 21
- Jak używać tarczy tnących 21
- Jak używać wyciskacza do 21
- Pielęgnacja i czyszczenie 21
- Serwis i obsługa klienta 21
- Wyciskacz do cytrusów 21
- A lékészítò használata 22
- A robotgép használata 22
- Alapkészülék 22
- Biztonság 22
- Jelmagyarázat 22
- Lékészítò 22
- Magyar 22
- További tartozékok 22
- A funkciónak megfelelò sebesség megválasztása 23
- A habverò használata 23
- A tartozékok használata 23
- Biztonság 23
- Habverò 23
- Késpenge 23
- Mixer terelòlap 23
- Szeletelò reszelòlapok 23
- Tésztakeverò 23
- A citrusfacsaró használata 24
- A vágólemezek használata 24
- Citrusfacsaró 24
- Szerviz és ügyfélszolgálat 24
- Ápolás és tisztítás 24
- Pycckий 25
- Безопасность работы 25
- Воздействие на блокировочный механизм с излишним усилием может привести к поломке прибора и к травме 25
- Всегда снимайте нож перед тем как наполнять чашку 25
- Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети в следующих случаях 25
- Выключите прибор 25
- Данный прибор соответствует директиве еэс 89 336 eec перед первым использованием 1 снимите всю упаковку включая пластиковые защитные покрытия на ноже будьте осторожны поскольку ножи очень острые нет необходимости хранить эти покрытия они предназначены только для защиты ножей в процессе изготовления прибора и при транспортировке 2 вымойте все детали см раздел уход за прибором 3 вставьте излишнюю часть шнура в паз расположенный на задней стороне прибора 25
- Дети и лица требующие присмотра не должны пользоваться прибором без наблюдения 25
- Дождитесь чтобы все движущиеся детали ножи остановились 25
- Дополнительные насадки 25
- Используемые ножи и диски являются очень острыми при обращении с ними следует соблюдать крайнюю осторожность при работе и чистке всегда держите нож за ручку сверху как можно дальше от режущей кромки 25
- Как пользоваться кухонным комбайном 25
- Как пользоваться миксером 25
- Миксер 25
- Не позволяйте детям играть с прибором 25
- Никогда не допускайте попадания влаги на силовой блок шнур или вилку 25
- Никогда не оставляйте включенный прибор без наблюдения 25
- Никогда не пользуйтесь крышкой для управления комбайном всегда используйте для этой цели регулятор скорости 25
- Никогда не пользуйтесь насадками непредусмотренными для данного прибора 25
- Никогда не пользуйтесь неисправным прибором прибор должен быть проверен и отремонтирован см раздел техническое обслуживание 25
- Никогда не проталкивайте продукты в подающей трубке с помощью пальцев всегда пользуйтесь для этой цели специально прилагаемым толкателем ями 25
- Обозначения комбайн 25
- Пeред установкой и снятием каких либо частей 25
- Перед смешиванием в миксере дайте горячим жидкостям остыть если крышка окажется закрытой неплотно вы можете обрызгаться 25
- Перед чисткой 25
- Пользуйтесь кухонным комбайном только по назначению не пытайтесь использовать его для других непредусмотренных целей перед подключением к электросети 25
- После использования 25
- Прежде чем снимать крышку с чашки или миксер с силового блока 25
- Силовой блок съемный приводной вал чаша крышка подающая трубка толкатели предохранительная блокировка паз для шнура импульсный регулятор регулятор скорости 25
- Следите за тем чтобы не открутить кувшин миксера от узла с ножом 25
- Следите за тем чтобы шнур не свешивался с края стола и не касался горячих поверхностей 25
- Соблюдайте осторожность при включенных комбайне и миксере нельзя выполнять в них какие либо операции руками или кухонными принадлежностями 25
- Убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на нижней стороне прибора 25
- Установите съемный вал на блок электродвигателя 25
- Безопасность работы 26
- Взбивалка с двумя венчиками с приводом 26
- Выбор скорости при разных операциях 26
- Диски для нарезки 26
- Использование взбивалки 26
- Использование насадок 26
- Крышка для приготовления смесей большого объема 26
- Нож приспособление для замеса теста 26
- Использование пресса для цитрусовых 27
- Использование режущих дисков 27
- Пресс для цитрусовых 27
- Техническое обслуживание 27
- Уход за прибором 27
- Eïïëóèî 28
- ª ï óùâú 28
- Âíâúá ûù 28
- Âúèáú ê 28
- Ãú ûë ùô â âíâúá ûù ùúôê ìˆó 28
- Ãú ûë ùô ì ï óùâú 28
- È ï ôó âí úù ì ù 28
- Ûê ïâè 28
- Â îô 29
- Âúá ïâ ô ìòì ùô 29
- Ãú ûë ùô ó â ù ú 29
- Ãú ûë ùˆó âí úùëì ùˆó 29
- È ïfi ó â ù ú 29
- Èïôá ù ùëù áè fiïâ ùè ïâèùô úá â 29
- Ó ìâ îùë 29
- Ûê ïâè 29
- Ûîôè îô ì ùô ùúè ì ùô 29
- ºúôóù î ı úèûìfi 30
- Âìôóôûù êùë 30
- Ãú ûë ùô ïâìôóôûù êùë 30
- Ãú ûë ùˆó ûîˆó îô 30
- Ú è î è âí ëú ùëûë âï ùòó 30
Похожие устройства
- Kenwood FP510_FP520_FP530 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP591 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP680_FP690_FP780 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP730 multipro Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP905_FP910_FP920_FP930_FP931 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP925 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP940 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM006_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM007_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM010_KM020 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM260_KM266 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM630 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMC500-KMM700_KMC550_KMM750_KMC560 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PM400_PM430_PM900_PM930 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-3 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex D81 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ750 (Masterchef 750) Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 6031 Руководство по эксплуатации