Sharp PN-V601 [23/64] Français
![Sharp PN-V601 [23/64] Français](/views2/1095799/page23/bg17.png)
FRANÇAIS
9
F
Connexion de périphériques
■ Connexion avec le câble RS-232
Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble
RS-232, les boutons du moniteur maître (moniteur principal)
permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave
(moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler
tous les moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro
d’identication spécique doit être affecté à chaque moniteur.
1. Branchez les moniteurs dans l’ordre.
Le premier moniteur sera déni comme étant le moniteur
maître (moniteur principal) et le second ainsi que les suivants
seront les moniteurs esclaves (moniteurs supplémentaires).
Reliez la borne de sortie RS-232C du premier moniteur
(maître) et la borne d’entrée RS-232C du second moniteur
(esclave) à l’aide d’un câble (direct) RS-232.
Connectez de la même manière le troisième et les
moniteurs suivants.
Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En
fonction de la longueur du câble utilisé et des conditions
environnantes.)
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
Premier moniteur: maîtreSecond moniteur: esclave
Troisième moniteur: à brancher sur le port
d’entrée RS-232C du
moniteur esclave
Borne
d’entrée
RS-232C
Borne de sortie
RS-232C
Borne de sortie
RS-232C
2. Dénissez le numéro d’identication.
Contrôlez le système à l’aide des boutons à l’arrière du
moniteur maître.
Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID No. <ATTRIBUTION
AUTO ID NO.> le paramètre ON, situé dans le menu
principal du moniteur, un numéro d’identication sera
automatiquement attribué aux différents moniteurs,
en partant du moniteur maître. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
Une fois le récepteur de télécommande (optionnel)
connecté, vous pouvez contrôler les moniteurs à l’aide de
la télécommande.
■
Connexion au récepteur de télécommande
(optionnel)
Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) est
nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
•
Permet de contrôler un moniteur spécique ou de contrôler tous
les moniteurs à l’aide de la télécommande du premier moniteur.
• Permet de contrôler jusqu’à 25 moniteurs.
•
Branchez les moniteurs en série à l’aide d’un câble RS-232.
Fixez le boîtier du capteur de télécommande à l’un des
endroits désignés ci-dessous.
*
La xation du boîtier du capteur de la télécommande du côté
gauche oblige à l’installer la tête en bas (le connecteur se trouve en
haut) : il est donc recommandé de l’installer du côté droit.
Attention
• Lors de la xation du boîtier du capteur de télécommande,
ETEIGNEZ l’interrupteur principal.
•
A l’exception du câble de raccordement du boîtier du capteur
de télécommande, n’insérez pas d’autre câble dans la borne
du récepteur de télécommande. De plus, ne raccordez aucun
autre câble de raccordement complété d’une rallonge avec
des câbles disponibles dans le commerce.
Pour le moniteur en
position horizontale
Pour le moniteur en
position verticale
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de xation dans le
trou anti-rotation du moniteur.
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du
moniteur à l’aide de la vis de montage.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et xez ce dernier à l’aide de la vis de xation de
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux
transmis par la télécommande.
Ergot anti-rotation
Réglage de
l’angle
Trou anti-rotation
Bras de fixation
Vis de montage (courte)
Vis de fixation
Boîtier du capteur
de télécommande
Trou de réglage de
l’angle du support
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de
télécommande.
Connection Câble
de connexion
Borne du récepteur
de télécommande
Boîtier du capteur
de télécommande
Conseils
• Lorsque le boîtier du capteur de télécommande est
connecté, il est possible d’utiliser le capteur de luminosité.
La luminosité de l’écran est ajustée automatiquement en
fonction des conditions d’éclairage et de la luminosité
ambiante. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
• Selon le lieu d’emplacement ou les conditions
environnantes, le boîtier du capteur de télécommande
peut être affecté par la luminosité de l’écran de l’appareil
principal et le capteur de luminosité peut répondre.
• Ne pas installer le boîtier du capteur de télécommande
dans des zones extrêmement lumineuses ou sombres.
Le capteur de luminosité peut ne pas fonctionner
correctement.
Capteur de
luminosité
Содержание
- Pn v601 1
- Authorised representative responsible for the european union community market représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne representante autorizado responsable del mercado comunitario de la unión europea autorisierter repräsentant in der europäischen union 2
- Sharp electronics europe gmbh 2
- Sonninstraße 3 d 20097 hamburg 2
- English 3
- Important information 3
- Lcd monitor 3
- Pn v601 3
- A information on disposal for users private households 4
- B information on disposal for business users 4
- Important information continued 4
- Warning 4
- Dear sharp customer 5
- English 5
- Important information continued 5
- Safety precautions 5
- Especially for child safety 6
- Safety precautions continued 6
- Warning 6
- English 7
- Led backlight 7
- Manual scope 7
- The power cord 7
- Tips and safety instructions 7
- Contents 8
- Mounting precautions 8
- Connecting peripheral equipment 9
- English 9
- Input mode audio input terminal factory setting 9
- Supplied components 9
- Connecting peripheral equipment 10
- Connection when the pn zb02 optional is attached 10
- Connection with video cable 10
- Multiple monitor connection 10
- Connecting peripheral equipment 11
- Connection with rs 232 cable 11
- Connection with the control kit optional 11
- English 11
- Connecting the power cord 12
- Installing the batteries 12
- Preparing the remote control unit 12
- Remote control operation range 12
- Affixing the protection covers 13
- Binding cables 13
- English 13
- Removing the handles 13
- Disabling power on off operations 14
- N date time setting 14
- N operation mode 14
- Turning on the main power 14
- Turning power on off 14
- Français 15
- Information importante 15
- Moniteur lcd 15
- Pn v601 15
- Pnv601_manual_fr_eu_0720 pdf 15
- A informations sur la mise au rebut à l intention des utilisateurs privés ménages 16
- Avertissement 16
- B informations sur la mise au rebut à l intention des entreprises 16
- Ce produit inclut une pile au lithium cr contenant du perchlorate des précautions particulières peuvent s appliquer concernant la manipulation si vous résidez en californie veuillez consulter le site www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate 16
- Information importante suite 16
- Remarque 16
- Cher client 17
- Français 17
- Information importante suite 17
- Précautions de sécurité 17
- Avertissement 18
- En particulier pour la sécurité des enfants 18
- Précautions de sécurité suite 18
- Conseils et mesures de sécurité 19
- Français 19
- Le cordon d alimentation 19
- Led de rétroéclairage 19
- Ventilateur 19
- Étendue du manuel 19
- Précautions pour le montage 20
- Table des matières 20
- Composants fournis 21
- Connexion de périphériques 21
- Français 21
- Mode d entrée borne d entrée audio paramètre d origine 21
- Connexion avec le câble vidéo 22
- Connexion de plusieurs moniteurs 22
- Connexion de périphériques 22
- N branchement lorsque le pn zb02 optionnel est raccordé 22
- Connexion au récepteur de télécommande optionnel 23
- Connexion avec le câble rs 232 23
- Connexion de périphériques 23
- Français 23
- Mise en place des piles 24
- Mise en service de la télécommande 24
- Portée de la télécommande 24
- Raccordement du cordon d alimentation 24
- Ajout des protections de trou 25
- Fixation des câbles 25
- Français 25
- Suppression des poignées 25
- Mise sous hors tension 26
- Mise sous tension de l interrupteur principal 26
- Mise sous tension et hors tension 26
- Neutralisation des fonctions de mise sous hors tension 26
- Español 27
- Información importante 27
- Monitor lcd 27
- Pn v601 27
- Pnv601_manual_es_eu_0720 pdf 27
- A información sobre eliminación para usuarios particulares 28
- Advertencia 28
- B información sobre eliminación para empresas usuarias 28
- Información importante continuación 28
- Español 29
- Estimado cliente de sharp 29
- Información importante continuación 29
- Precauciones de seguridad 29
- Advertencia 30
- Especialmente para la seguridad de los niños 30
- Precauciones de seguridad continuación 30
- Cable de alimentación 31
- Consejos e instrucciones de seguridad 31
- Español 31
- Retroiluminación de leds 31
- Ventilador 31
- Ámbito del manual 31
- Precauciones de montaje 32
- Índice 32
- Componentes suministrados 33
- Conexión de equipos periféricos 33
- Español 33
- Modo de entrada terminal de entrada de audio ajuste de fábrica 33
- Conexión con cable de vídeo 34
- Conexión cuando esté instalada la placa pn zb02 opcional 34
- Conexión de equipos periféricos 34
- Conexión de múltiples monitores 34
- Conexión con cable rs 232 35
- Conexión con el kit de control opcional 35
- Conexión de equipos periféricos 35
- Español 35
- Conexión del cable de alimentación 36
- Distancia operativa del control remoto 36
- Instalación de las pilas 36
- Preparación del control remoto 36
- Español 37
- Fijación de las tapas de protección 37
- Fijación de los cables 37
- Retirada de las asas 37
- Encendido apagado 38
- Encendido de la alimentación principal 38
- Deutsch 39
- Lcd farbmonitor 39
- Pn v601 39
- Pnv601_manual_de_eu_0720 3 pdf 39
- Wichtige informationen 39
- A entsorgungsinformationen für benutzer aus privathaushalten 40
- B entsorgungsinformationen für gewerbliche nutzer 40
- Wichtige informationen fortsetzung 40
- Deutsch 41
- Sicherheitsvorkehrungen 41
- Verehrte kundin verehrter kunde 41
- Achtung 42
- Sicherheitsvorkehrungen fortsetzung 42
- Wichtige hinweise für die sicherheit von kindern 42
- Das netzkabel 43
- Deutsch 43
- Gebläse 43
- Inhalt der anleitung 43
- Led hintergrundbeleuchtung 43
- Tipps und sicherheitshinweise 43
- Inhalt 44
- Wichtige hinweise zur befestigung 44
- Anschließen von zusatzgeräten 45
- Deutsch 45
- Eingangsmodus audioeingangsanschluss werkseinstellung 45
- Mitgelieferte komponenten 45
- Anschließen von zusatzgeräten 46
- Anschluss mehrerer monitore 46
- Verbindung mit videokabel 46
- Verbindung wenn das pn zb02 optional angeschlossen ist 46
- Anschließen von zusatzgeräten 47
- Anschluss der steuerungseinheit optional 47
- Deutsch 47
- Verbindung über ein rs 232 kabel 47
- Anschließen des netzkabels 48
- Einlegen der batterien 48
- Reichweite der fernbedienung 48
- Vorbereiten der fernbedienung 48
- Ankleben der schutzabdeckungen für die fußöffnungen 49
- Bündelung von kabeln 49
- Deutsch 49
- Entfernen der griffe 49
- Deaktivierung der ein ausschaltfunktionen 50
- Ein und ausschalten 50
- Einschalten des netzstroms 50
- Pn v601 51
- Pnv601_manual_ru_eu_0721 pdf 51
- Важная информация 51
- Внимание 51
- Жк монитор 51
- Опасность поражения электрическим током не открывать 51
- Русский 51
- Важная информация продолжение 52
- Жк монитор модели pn v601 шарп 52
- Информация о сертификации продукции 52
- Сертифицирован компанией ростест москва официальным представителем госстандарта россии 52
- Страна изготовитель произведено в китае 52
- Фирма изготовитель шарп корпорейшн 52
- Юридический адрес изготовителя 22 22 нагайке чо абено ку осака 545 8522 япония 52
- Правила техники безопасности 53
- Русский 53
- Уважаемый клиент компании sharp 53
- Особые меры безопасности для детей 54
- Правила техники безопасности продолжение 54
- Предостережение 54
- Вентилятор 55
- Русский 55
- Сетевой шнур 55
- Сид подсветка 55
- Советы и инструкции по обеспечению безопасности 55
- Что содержится в этом руководстве 55
- Меры предосторожности при креплении 56
- Содержание 56
- Комплектные принадлежности 57
- Подсоединение периферийного оборудования 57
- Русский 57
- Подключение если подсоединена pn zb02 опция 58
- Подключение нескольких мониторов 58
- Подключение при помощи видеокабеля 58
- Подсоединение периферийного оборудования 58
- Подключение при помощи кабеля rs 232 59
- Подключение при помощи комплекта дистанционного управления опция 59
- Подсоединение периферийного оборудования 59
- Русский 59
- Диапазон действия пульта дистанционного управления 60
- Подготовка пульта дистанционного управления 60
- Присоединение шнура питания 60
- Установка батареек 60
- Подключение кабелей 61
- Русский 61
- Снятие ручек 61
- Установка защитных заглушек отверстий стойки 61
- Блокировка операций вкл выкл питания 62
- Включение выключение питания 62
- Подключение электропитания 62
Похожие устройства
- Bosch Quattro-Ion PDA5763 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V600 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 2OC-236RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-E421 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PRESTO SL75 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 0ND-443RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-E702 Инструкция по эксплуатации
- Boneco U201A Green Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-E521 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PRESTO SL100 Инструкция по эксплуатации
- Philips Grind & Brew HD 7761/00 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-R703 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PRESTO SL101 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7175WD Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-R603 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7720 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-60LE652 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad G700 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-525E Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron One 23 Инструкция по эксплуатации