Scarlett SC-MC410S10 [27/32] Az én receptem főzési idő funkció
![Scarlett SC-MC410S10 [27/32] Az én receptem főzési idő funkció](/views2/1959092/page27/bg1b.png)
IM013
www.scarlett.ru 27 SC-MC410S10
• Öntsön vizet és helyezze a termékeket a főzőedénybe. Ne töltse meg a multifunkciós főzőkészülék főzőedényét
több mint 3/5 részre. Amennyiben olyan termékeket használ, amelyek forró vízben dagadnak (rizs, szárított
zöldség) vagy habot képeznek, maximum félig töltse meg a főzőedényt. Emellett, a termék és a víz összértéke
ne legyen kevesebb a főzőedény teljes űrtartalma 1/5 részénél.
• Helyezze a főzőedényt a multifunkciós főzőkészülék belsejébe.
• Zárja le a fedelét kattanásig.
• Csatlakoztassa a multifunkciós főzőkészüléket az elektromos hálózathoz. Közben az első főzési programmal
szemben elkezd villogni az égő, a kijelzőn látható az első alprogram száma: 01.
• A multifunkciós főzőkészüléknek 8 főprogrammal és 35 alprogrammal rendelkezik. Mindegyik főzési
főprogramnak megfelelő mennyiségű alprogramja van, amelyeknek részletes leírása az útmutató elején a
táblázatban látható.
• Ahhoz, hogy kiválasszuk a meghatározott programot, nyomja meg a «MENU» (MENÜ) gombot megfelelő
mennyiségszer. Közben a kiválasztott programmal szemben égni kezd az égő. A kijelzőn megjelenik az első
megfelelő alprogram száma.
• Az « HOUR (+),MIN (-)» (ÓRA (+), PERC (-)) gombok segítségével válassza ki a megfelelő programot (az
egyszerűség kedvéért a programok listája a multifunkciós főzőkészülék készüléktestén található).
• Például, a bárányhús pörkölése érdekében a következőt kell tennie:
• 1. Miután csatlakoztatta a multifunkciós főzőkészüléket az elektromos hálózathoz, nyomja meg ötször a «
MENU» (MENÜ) gombot, ezzel kiválasztva a «PÖRKÖLÉS» programot, a kijelzőn látható az első megfelelő
alprogram száma: 01.
• 2. Kétszer megnyomva az « HOUR (+)» (ÓRA (+)) gombot válassza ki a Bárányhús alprogramot.
• A főzési program és az alprogram kiválasztása után nyomja meg a «START» (START) gombot, a kijelzőn
látható lesz az adott program eredetileg beállított főzési ideje.
• Az « HOUR (+),MIN (-)» (ÓRA (+), PERC (-)) gombok segítségével recept szerint megváltoztathassa a főzési
időt. A főzési időintervallum beállítása mindegyik program számára a táblázatban található.
• Miután befejezte az időbeállításokat, újból nyomja meg a «START» (START) gombot. A készülék elkezd
működni.
• A működés végeztével a multifunkciós főzőkészülék automatikusan átvált melegítés üzemmódba.
• A GŐZFŐZŐ program működésekor gőzfőző-rácsot szükséges használni. A főzőedénybe öntsön vizet, a rácsra
rakja rá a termékeket, helyezze a rácsot a főzőedényre.
• Kényelem érdekében használhat kanáltartót. Ebben az esetben a tartót a multifunkciós főzőkészülék
készüléktestén kell rögzíteni.
AZ ÉN RECEPTEM/FŐZÉSI IDŐ FUNKCIÓ
• Az adott funkció lehetőséget nyújt elkészíteni az ételt nem csak egyedi időbeállítással, hanem a főzési
hőmérséklet beállításával, amely különbözik a programok beállításaitól.
• Nyomja meg az « MY RECIPE / COOKING TIME» (ÉN RECEPTEM/FŐZÉSI IDŐ) gombot, a kijelzőn megjelenik
a minimális hőmérséklet: 40°C. Az önnek megfelelő hőmérsékletet beállíthassa 40°C -től 160°C -ig. Ehhez
nyomja meg és tartsa lenyomva a «MIN (-)» (PERC (- )) gombot. Ahhoz, hogy a beállításokat megerősítse, még
egyszer nyomja meg az « MY RECIPE /COOKING TIME» (ÉN RECEPTEM/FŐZÉSI IDŐ) gombot.
• Ezt követően beállíthassa a főzési időt: 1 perc - 12 órás időköz keretében. Ehhez nyomja meg és tartsa
lenyomva a « MIN(-)» (PERC (-)) gombot. Ahhoz hogy megerősítse a beállításokat és elkezdhesse a főzést,
nyomja meg a «START» (START) gombot.
ELHALASZTOTT START FUNKCIÓ
• Jelen funkció lehetővé teszi az elkészítési idő kezdetét elhalasztani.
• Válassza ki a kívánt főzési programot és állítsa be a főzési időt, mint ahogy a MŰKÖDÉS fejezetben van
feltüntetve.
• A funkció beállításához nyomja meg az « PRESET» (ELHALASZTOTT START) gombot és az « HOUR (+),MIN
(-)» (ÓRA (+), PERC (–)) gombokkal állítsa be az elhalasztás idejét. A kijelzőn megjelenik az idő, amennyin belül
a program befejezi működését.
• A működés elkezdéséhez nyomja meg a «START» (START) gombot.
MELEGÍTÉS/TÖRLÉS FUNKCIÓ
• Szükség esetén, megnyomva a « KEEP WARM/OFF» (MELEGÍTÉS/TÖRLÉS) gombot, leállíthassa a főzési
folyamatot.
• A melegítés funkció automatikusan működik, és csak a főzés befejeztével kapcsol be.
• A melegítés maximális ideje: 1 óra, kivéve a Joghurt programot, eközben a multifunkciós főzőkészülék
belsejében a hőmérséklet el fogja érni a 60°C értéket.
• Az adott funkciót az étel melegítésére lehet használni. Ennek érdekében rakja a melegítendő ételt a
multifunkciós főzőkészülék főzőedényébe, és nyomja meg a « KEEP WARM/OFF» (MELEGÍTÉS/TÖRLÉS)
gombot.
• A fedél hőálló műanyagból készült – a főzőedényre kell felrakni az elkészült élelmiszerek tárolása érdekében.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• A készülék rendszeres tisztítást igényel, és el kell távolítani a felületéről minden ételmaradékot.
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a multifunkciós főzőkészüléket, áramtalanítsa azt és hagyja a készüléket kihűlni.
• Törölje le a vezérlőpad belső és külső felületeit nedves mosószeres ruhával, miután törölje szárazra. A
készüléktestet ne mossa vízzel, és ne permetezzen vizet rá.
Содержание
- Gb multicooker 7 rus мультиварка 9 cz multifunkčni vařič 11 bg мултиварка 13 ua мультиварка 15 scg аппарат за припрему хране 17 est riisikeetja 20 lv multivâres ieric 22 lt multifunkcinis 24 h multifunkciós főzőgép 26 kz көп тағамдық қасқан 28 sl multivarka 30 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc mc410s10 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru 2 sc mc410s10 2
- 230 v 50 hz 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- L 4l 3 4 kg 3
- Lt aprašymas 3
- Sl stavba vyrobku 3
- Www scarlett ru 3 sc mc410s10 3
- Www scarlett ru 5 sc mc410s10 5
- Www scarlett ru 6 sc mc410s10 6
- Gb instruction manual 7
- Important safeguards 7
- Installation 7
- Operation 7
- Cleaning and maintenance 8
- Keep warm off function 8
- My recipe cooking time function 8
- Start delay function 8
- Storage 8
- Rus руководство по эксплуатации 9
- Меры безопасности 9
- Установка 9
- Очистка и уход 10
- Работа 10
- Функция мой рецепт время приготовления 10
- Функция отсрочка старта 10
- Функция подогрев отмена 10
- Bezpečtnostní pokyny 11
- Cz návod k použití 11
- Montáž 11
- Хранение 11
- Funkce odložení startu 12
- Funkce ohřev vypnout 12
- Funkce vlastní čas vaření 12
- Provoz 12
- Čištění a údržba 12
- Bg ръководство за експлоатация 13
- Skladování 13
- Правила за безопасност 13
- Установка 13
- Моята рецепта време за приготвяне 14
- Работа 14
- Функция отлагане на старта 14
- Ua інструкція з експлуатації 15
- Затопляне отмяна 15
- Заходи безпеки 15
- Почистване и поддръжка 15
- Съхраняване 15
- Встановлення 16
- Робота 16
- Scg упутство за руковање 17
- Зберігання 17
- Очищення та догляд 17
- Сигурносне мере 17
- Функція відкладений старт 17
- Функція мій рецепт час приготування 17
- Функція підігрів відміна 17
- Постављање 18
- Рад 18
- Мој рецепт време припреме 19
- Функција одлагање почетка 19
- Функција подгревање поништавање 19
- Чишћење и одржавање 19
- Чување 19
- Est kasutamisjuhend 20
- Kasutamine 20
- Ohutusnõuanded 20
- Darbība 22
- Drošības noteikumi 22
- Lv lietošanas instrukcija 22
- Uzstādīšana 22
- Funkcija starta atlikšana 23
- Funkcija uzsildīšana atcelšana 23
- Glabāšana 23
- Tīrīšana un apkope 23
- Lt vartotojo instrukcija 24
- Montavimas 24
- Saugumo priemonės 24
- Előkészületek 26
- Fontos biztonsági intézkedések 26
- H hasznalati utasítás 26
- Működés 26
- Az én receptem főzési idő funkció 27
- Elhalasztott start funkció 27
- Melegítés törlés funkció 27
- Tisztítás és karbantartás 27
- Kz жабдық нұсқауы 28
- Tárolás 28
- Қауіпсіздік шаралары 28
- Бастауды кейінге қалдыру функциясы 29
- Жұмысы 29
- Менің рецептім дайындау уақыты функциясы 29
- Орнату 29
- Bezpecnostne opatrenia 30
- Sl návod na používanie 30
- Жылыту болдырмау функциясы 30
- Сақталуы 30
- Тазалау және күтіп ұстау 30
- Funkcia môj recept dĺžka doby prípravy 31
- Funkcia odložený štart 31
- Inštalácia 31
- Použitie 31
- Funkcia ukončenie ohrievanie 32
- Presvedčte sa že spotrebič je odpojený od elektriny a vychladol vyplňte požiadavky ukázané v bode čistenie a údržba multifunkčný hrniec skladujte s pootvoreným vekom na suchom a čistom mieste 32
- Skladovanie 32
- Čistenie a údržba 32
Похожие устройства
- Scarlett SC-MC410S15 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SL-MC411S69 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-4121 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-4702 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-5202 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker Руководство по эксплуатации
- Tefal CY625D32 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY753832 TURBO CUISINE Руководство пользователя
- Tefal RK321A32 Essential Cook Руководство по эксплуатации
- Tefal RK601132 Mini Руководство по эксплуатации
- Tefal RK745832 Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814832 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814E32 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK901832 MULTICOOK&STIR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4213 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4222 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4224 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4225 CA Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4272 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3000 Руководство по эксплуатации