Kenwood ST510 [5/33] Cleaning
![Kenwood ST510 [5/33] Cleaning](/views2/1962883/page5/bg5.png)
3
Sponge type cakes are best made by the ‘all in one method’. All the ingredients
are placed into the bowl and processed until smooth - approximately 10
seconds. A ‘soft tub’ margarine used straight from the refrigerator and cut into
2cm/
3
⁄4
in cubes should always be used.
Savoury dips/spreads
Place the solid ingredients into the bowl in 2.5cm/1in cubes. Process until finely
chopped. Add the cream etc., and continue to process until the ingredients are
well blended.
Batters
With the knife blade in position place the dry ingredients, egg and a little liquid in
the bowl, process until smooth. Add the remaining liquid down the feed tube
whilst the machine is operating.
Yeast dough
Place the flour, fat and other dry ingredients into the bowl and process for a few
seconds to mix. With the machine running add the liquid mixture down the feed
tube and continue processing until the mixture forms a dough and becomes
smooth in appearance and elastic to touch - this will take 45-60 seconds. Allow
the dough to rise then re-knead for 10 seconds.
whisk
Use for egg whites and cream only. The whisk is unsuitable for other recipes.
Make sure the bowl and whisk are free from any traces of grease or egg yolk
when whisking egg whites.
slicing and shredding plates
what the cutting plates can do.
slicing plate - slices carrots, potato, cabbage, cucumber, courgette, beetroot,
onion.
shredding plate - grates cheese, carrot, potato and foods of a similar texture.
to assemble the plate carrier
1 Clip the spacer onto the end of the plate carrier .
2 Select the desired plate and fit into the carrier with the cutting side uppermost.
●
Locate one end of the plate under the rim and press the other end into position
it will only fit one way round .
important
When using the slicing and shredding plates the spacer must be clipped into
position on the end of the carrier.
using the cutting plates
shredding plate
Cut pieces of food to fit the feed tube. Fill the tube almost to the top and push
down using the pusher with an even pressure whilst the machine is running.
Longer shreds can be obtained by stacking pieces horizontally in the feed tube
eg carrot.
slicing plate
If necessary cut food to fit the feed tube. Core foods such as apples and
peppers. Pack the food in an upright position in the feed tube. The height
should be slightly shorter than the feed tube. Using the pusher, push down with
an even pressure whilst the machine is running.
hints
●
Use fresh ingredients.
●
Don’t cut food up too small. Fill the feed tube fairly full, this prevents food from
slipping sideways during processing.
●
When slicing or shredding: food placed upright comes out shorter than food
placed horizontally.
●
After using a cutting plate there will always be a small amount of waste on the
plate or in the food.
●
Do not allow food to build up to the underside of the plate - empty regularly.
●
Push food down the feed tube using an even pressure.
maxi blend canopy
When blending, use the maxi blend canopy in conjunction with the knife blade.
It allows you to increase the liquid processing capacity of the bowl and improve
the chopping performance of the blade.
1 Place the canopy into the bowl over the knife blade - do not push down .
2 Fit the lid - the lid will ensure that the canopy is located at the correct height .
citrus press (optional attachment)
The citrus press is used to juice citrus fruit ie oranges, lemons, limes and
grapefruits.
1 Fit the bowl onto the processor. Add the strainer and turn clockwise until the fin
on the strainer aligns with the mark on the processor body .
2 Attach the cone onto the drive shaft turning until it drops all the way down .
3 Cut the fruit in half. Switch on and press the fruit onto the cone.
liquidiser
Use the liquidiser for fine soups, drinks and mayonnaise.
to use the liquidiser
1 Remove the outlet cover .
2 Put the ingredients into the jug.
3 Screw the lid and filler cap onto the jug.
4 Screw the jug onto the outlet.
5 Switch on.
6 After using the liquidiser always replace the outlet cover.
important
●
The liquidiser attachment will work only with the processor bowl
and lid in position.
●
When using the liquidiser outlet we recommend that there are no
tools in the processor bowl.
hints
●
When making mayonnaise, put all the ingredients, except the oil into the liquidiser.
Then with the machine running, pour the oil into the filler cap and let it run through.
●
Thick mixtures, eg pates and dips, may need scraping down. If it’s difficult to
process, add more liquid.
●
Allow hot liquids to cool before blending in the liquidiser – if you haven’t fitted
the lid securely and it comes off, you could get splashed.
●
To ensure the long life of your liquidiser, never run it for longer than 60 seconds.
Switch off as soon as you’ve got the right consistency.
●
Don’t process spices - they may damage the plastic.
●
The machine won’t work if the liquidiser is fitted incorrectly.
●
Don’t put dry ingredients into the liquidiser before switching on. If necessary, cut
them into pieces; remove the filler cap; then with the machine running, drop
them through one by one.
●
Don’t use the liquidiser as a storage container. Keep it empty before and after
use.
●
Never blend more than 1 litre (1
3
⁄4 pts) - less for frothy liquids like milkshakes.
cleaning
●
Always switch off and unplug before cleaning.
●
Never let the power unit, cord or plug get wet.
●
Handle blades and cutting plates with care - they are extremely sharp.
●
Some foods will discolour the plastic. This is perfectly normal. It won’t harm the
plastic or affect the flavour of your food. Rubbing with a cloth dipped in
vegetable oil helps remove discolouring.
power unit
●
Wipe with a damp cloth, then dry.
●
Wrap excess cord around the cord stowage at the back of the appliance.
liquidiser
1 Fill with warm water, fit the lid and filler cap, then switch on for 20-30 seconds.
2 Empty, then rinse. If it’s still dirty, use a brush.
3 Wipe, then leave to air-dry.
●
Don’t leave the liquidiser in water to soak. And don’t leave water inside it.
other parts
●
Wash by hand, then dry thoroughly.
●
All attachments (except liquidiser) can be washed on the top rack of your
dishwasher.
service and customer care
●
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or
an authorised Kenwood repairer.
If you need help with:
●
using your appliance or
●
servicing, spare parts or repairs
Contact the shop where you bought your appliance.
Содержание
- Attachments 4
- English 4
- Knife blade 4
- Safety 4
- To use the food processor 4
- Using the attachments 4
- Citrus press optional attachment 5
- Cleaning 5
- Liquidiser 5
- Maxi blend canopy 5
- Service and customer care 5
- Slicing and shredding plates 5
- Acessórios 6
- Componentes 6
- Lâminas 6
- Português 6
- Precauções 6
- Utilizar o robot de cozinha 6
- Utilização dos acessórios 6
- Cúpula maxi blend 7
- Discos para cortar e picar 7
- Espremedor de citrinos acessório opcional 7
- Liquidificador 7
- Limpeza 8
- Serviço e assistência ao cliente 8
- Accesorios 9
- Cuchilla 9
- Elementos principales 9
- Español 9
- Seguridad 9
- Utilización de los accesorios 9
- Utilización del robot de cocina 9
- Batidor 10
- Cubierta de mezclado máximo 10
- Discos rebanadores y troceadores 10
- Exprimidor de cítricos accesorio opcional 10
- Licuadora 10
- Limpieza 11
- Servicio y atención al consumidor 11
- B çak 12
- Ek parçalar 12
- Ek parçalar n kullan m 12
- Emniyet 12
- Mutfak robotunun kullan m 12
- Parçalar 12
- Türkçe 12
- Büyük kar flt r c 13
- Dilimleme ve do rama b çaklar 13
- Sıvılafltırıcı ö ütücü 13
- Ç rp c 13
- Temizlik 14
- Yetkili servis ve müflteri hizmetleri 14
- Bezpečnostní zásady 15
- Jak používat kuchyňský strojek 15
- Jak používat příslušenství 15
- Legenda 15
- Příslušenství 15
- Sekací nnůž 15
- Ïesky 15
- Lis nna ccitrusové oovoce na přání 16
- Maxi kkryt 16
- Mixér 16
- Plátkovací aa sstrouhací kkotouče 16
- Čištění 16
- Šlehač 16
- Servis a péče o zákazníka 17
- A robotgép használata 18
- Alkatrészek 18
- Biztonság 18
- Magyar 18
- Tartozékok 18
- Tartozékok használata 18
- Vágókés 18
- Citrusfacsaró megrendelhetœ tartozék 19
- Habverœ 19
- Szeletelœ és reszelœ lapok 19
- Terelœlap 19
- Turmixoló 19
- A robotgép tisztítása 20
- Karbantartás és ügyfélszolgálat 20
- Bezpieczeństwo 21
- Części malaksera 21
- Jak używać malaksera 21
- Jak używać narzędzi 21
- Narzędzia 21
- Polski 21
- Czyszczenie 22
- Osłona m maxi bblend 22
- Pojemnik do miksowania 22
- Tarcze kkrojące ii ssiekające 22
- Wyciskacz ddo oowoców ccytrusowych opcjonalnie 22
- Serwis i obsługa klienta 23
- Мeры прeдосторожности 24
- Насадки 24
- Нож крыльчатка 24
- Пользованиe кухонным комбайном 24
- Пользованиe насадками 24
- Рабочиe узлы 24
- Русский 24
- Брызгозащитная крышка 25
- Венчик взбивалка 25
- Овощерезка и шинковка 25
- Соковыжималка для цитрусовых в стандартную комплектацию не входит 25
- Измельчитель 26
- Обслуживание и ремонт 26
- Чистка комбайна 26
- Ekkgmij 27
- Â îô 27
- Âúèáú ê 27
- Ãú ûë ùô â âíâúá ûù ùúôê ìˆó 27
- Ãú ûë ùˆó âí úùëì ùˆó 27
- Í úù ì ù 27
- Ûê ïâè 27
- Âìôóôûù êùë úô èúâùèîfi íâûô ú 28
- Ì ï óùâú 28
- Ó ìâ îùë 28
- Ûîôè îô ì ùô î è ùúè ì ùô 28
- I úèûìfi 29
- Ú è î è âí ëú ùëûë âï ùòó 29
- Meon πnu 30
- ªb w ë fmu w u e uê 30
- Bu koluê k o î ou í 31
- Du ªkj uøºw 31
- Nu ºooq 31
- ªhòuæw 31
- Åhuz ad ë idl du w 31
- Hºod d u 32
- S flu lk iu 32
- S flu nu b œ dfuâ 32
- ºjos huô í 32
- ºö w 32
Похожие устройства
- Kenwood ST530 Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST532 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3017 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3018 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3020 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3025 Руководство по эксплуатации