Vitek VT-1218 OG [4/57] English
![Vitek VT-1218 OG [4/57] English](/views2/1963310/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
STEAM IRON
Description (pic. 1).
1. Burst of steam button
2. Water spray button
3. Continuous steam supply / SELF-CLEAN
knob
4. Water spray nozzle
5. Soleplate
6. Temperature indicator
7. Temperature control knob
8. Base
9. Water inlet lid
10. Water tank
11. Power cord protection
12. “MAX” water level mark
13. Beaker
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instructions
carefully. Keep these instructions for future
reference.
Use the unit only for the purposes specified in
this manual. Mishandling the unit can lead to its
breakage and cause harm to the user or damage
to his/her property.
• Before connecting the unit to the mains,
make sure that voltage in your mains corre-
sponds to the unit operating voltage.
• Power cord is equipped with “euro plug”;
plug it into the socket with reliable ground-
ing contact.
• In order to avoid fire do not use adapters for
plugging the unit in.
• In order to avoid network overloading provide
that no other electrical appliances with high
power consumption are connected to the
same outlet the unit is connected to.
• Do not use the iron if the plug or the power
cord is damaged or if there are other dam-
ages in the unit.
• Use the iron only for the intended purposes
as described in the manual.
• Place the iron on a flat stable surface or use
the ironing board.
• Never leave the operating iron unattended.
• Always take the plug out of the socket before
filling the water tank with water.
• Water inlet lid should be closed during iron-
ing.
• Do not fill the water tank with scented liquids,
vinegar, starch solution, descaling reagents,
chemical agents etc.
• Avoid contact of open skin areas with iron hot
surfaces or outgoing steam in order to avoid
getting burns.
• Provide that the power cord is not on the
ironing board and make sure that it does not
touch hot surfaces.
• Before plugging/unplugging the iron, set the
temperature control knob to the “MIN” posi-
tion, and the continuous steam supply knob
to the « » position (continuous steam sup-
ply is off).
• Always unplug the iron when you are not
using it.
• To unplug the unit always pull its plug, but not
the power cord.
• In order to avoid risk of electric shock, do
not immerse the iron, the power cord and
the power plug of the unit into water or other
liquids.
• Before taking the iron away, pour out the
remaining water and let the unit cool down.
• Pour out water only after unplugging the iron.
• Do not use the iron after dropping, in case of
visible damage or leakage.
• In order to avoid electric shock do not dis-
mantle the iron by yourself. If the unit has
damages apply to the authorized service
center. For children safety do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or film. Danger of
suffocation!
• Never allow children to use the unit as a toy.
• Keep the unit out of reach of children and
disabled persons. Do not allow them to use
the unit unattended.
• This unit is not intended for usage by children
or disabled persons unless they are given all
the necessary instructions by a person who
is responsible for their safety on safety mea-
sures and information about danger that can
be caused by improper usage of the unit.
• Store the iron vertically in a dry cool place,
out of the reach of children.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
VT-1218.indd 4 31.07.2012 11:21:39
Содержание
- Steam iron 1
- Vt 1218 og 1
- Паровой утюг 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Beim bügeln treten die kalkablagerungen aus den öffnungen der sohle aus 14
- Chnische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 hz ximale leistung 2200 w 14
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagneti schen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vor schriften 73 23 ewg über die nieder spannungsgeräte vorgesehen sind 14
- Der hersteller behält sich das recht vor design und technische eigenschaften ohne vorbenachrichtigung zu verändern 14
- Deutsch 14
- Folgen sie den anweisungen die im abschnitt reinigung der dampfkammer beschrieben sind 14
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhe bung soll man während der laufzeit der vorlie genden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 14
- Lieferumfang bügeleisen 1 st meßbecher 1 st bedienungsanleitung 1 st 14
- Nutzungsdauer des geräts beträgt 3 jahre 14
- Sie haben wahrscheinlich hartes wasser benutzt das zur bildung von kalkablagerungen führte 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Қазақ 23
- Қазақ 24
- Қазақ 25
- Қазақ 26
- Română moldovenească 27
- Română moldovenească 28
- Română moldovenească 29
- Română moldovenească 30
- Română moldovenească 31
- Română moldovenească 32
- Český 33
- Český 34
- Český 35
- Český 36
- Doba životnosti přístroje 3 roky 37
- Lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý robku 37
- Technické parametry elektrické napájení 220 240 v 50hz maximální příkon 2200 w 37
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické parametry přístroje bez předchozího upozornění 37
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční 37
- Český 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Україньский 40
- Україньский 41
- Україньский 42
- Україньский 43
- Беларускi 44
- Беларускi 45
- Беларускi 46
- Беларускi 47
- Беларускi 48
- Беларускi 49
- Ўзбек 50
- Ўзбек 51
- Ўзбек 52
- Ўзбек 53
- Bug chiqishio chirilgаn tоmоngа o tkаzing 54
- Dаzmоl оstidаgi kirni suv аrаlаshtirilgаn sirkаdахo llаngаnmаtоbilаntоzаlаsаbo lаdi 54
- Dаzmоl оstigа o tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng 54
- Dаzmоl оstini sirtini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrbilаntоzаlаmаng 54
- Dаzmоlni bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn quruq sаlqinjоydаtikqo yibsаqlаng 54
- Dаzmоlni tik qo yib to liq sоvushini kutib turing 54
- Dаzmоlsirtininаmmаtоbilаnаrting shundаn so ngquruqmаtоbilаnаrtibоling 54
- Dоimiybug chiqishinio zgаrtirishmurvаtini 3 54
- Elеktrshnuriniyig ib o rаbqo ying 54
- Elеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribqo ying 54
- Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 7 sоаt mili tоmоngа аylаntirib min tоmоngа o tkаzing 54
- Kiri tоzаlаngаndаn so ng dаzmоl оstini quruqmаtоbilаnаrtibоling 54
- Suv quyish jоyi qоpqоg ini 9 оching dаzmоlni tik аg dаrib ushlаb suv idishdаgi 10 qоlgаnsuvnito kibtаshlаng qоpqоg ini 9 yoping 9 rаsm 54
- Ўзбек 54
- Ўзбек 55
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 56
Похожие устройства
- Vitek VT-1219 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1222 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1226 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1227 PK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1228 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1229 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1231 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1233 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1235 DB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1236 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1237 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1238 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1243 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1244 BN Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1247 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1255 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1256 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1260 OG Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1267 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019_28Z020_28Z021_28Z022 Руководство по эксплуатации