Jaguar 962 [56/80] Эластичные строчки
![Jaguar 962 [56/80] Эластичные строчки](/views2/1964359/page56/bg38.png)
54
ЭЛАСТИЧНЫЕ СТРОЧКИ
(Кроме Модели 961)
Эластичные с трочки находят применение прежде всего для эластичных и вязаных
материалов, а также используются для обычных материалов.
ТОЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ЭЛАСТИЧНЫХ СТЕЖКОВ
Регулятор длины стежка/эластичной строчки должен быть установлен в положение,
определяемое отметкой
большинства типов материалов. В зависимости от
типа используемого материала Вам может потребоваться точная установка этого
регулятора для взаимной подгонки стежков эластичной строчки в прямом направлении
и стежков строчки в обратном направлении. Если стежки слишком расходятся,
установите регулятор в положение S; если стежки накладываются друг на друга,
установите регулятор в положение L.
На рисунке
I
: Усиленный тройной зигзаг
II
: Вязальная строчка
ТРОЙНАЯ СТАЧИВАЮЩАЯ СТРОЧКА
Это особо прочная строчка, ее прочность намного превышает прочность обычной
прямолинейной строчки, так как одно место прошивается трижды (вперед, назад,
вперед).
Она особенно рекомендуется для упрочения швов спортивной одежды из эластичного
и неэластичного материала, криволинейных сильнонагруженных швов. Строчка
используется и как декоративно - отделочная для воротников, рукавов, лацканов.
УСИЛЕННЫЙ ТРОЙНОЙ ЗИГЗАГ
Эта строчка отличается простотой и эффективностью при обметывании и декоративной
отделке среза за одну операцию. Она идеально подходит для обметывания проемов,
рукавов и воротников рубашек.
S L S L
I II
Содержание
- 966 962 961 p.1
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Сохраните настоящие указания p.2
- Внимани p.2
- Опасн p.2
- Осторожн p.2
- Мл04 p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Warnun p.3
- Vorsich p.3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren p.3
- Achtung p.3
- Cautio p.4
- Warnin p.4
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility p.4
- Save these instructions p.4
- Important safety instructions p.4
- Начало шитья p.5
- Знакомство с вашей машиной p.5
- Руководство по решению проблем в работ p.5
- Как полизоваться комплектом лапо p.5
- Уход за машино p.5
- Содержание p.5
- Переупаковка машин p.5
- Pflege und reinigung iher maschin p.6
- Nützliche tipps bei störunge p.6
- Lernen sie ihre maschine kennen p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Der nähbeginn p.6
- Wiederverpacken der maschin p.6
- Speziellzubehö p.6
- Table of contents p.7
- Starting to sew p.7
- Special accessorie p.7
- Repacking the machin p.7
- Knowing your sewing machine p.7
- Checking performance problem p.7
- Caring for your machin p.7
- Знакомство с вашей машиной p.8
- Детали машины p.8
- Machine identification p.9
- Lernen sie ihre maschine kennen 1 knowing your sewing machine p.9
- Die hauptteile der maschine p.9
- Принадлежности p.10
- 2 3 4 5 1 7 p.10
- 15 17 16 18 p.10
- Das zubehör p.11
- Accessories p.11
- Подготовка машины к работе p.12
- Iii iv p.12
- Setting up your machine p.13
- Power light switch p.13
- Needle up down switch model 967 only p.13
- Nadel auf ab taste nur modell 967 p.13
- Fussanlasser p.13
- Foot control p.13
- Der hauptschalter p.13
- Das aufstellen der maschine p.13
- Вертикальный стержень для больших катушек p.14
- Катушечный стержень для верхней нити горизонтальный стержень для стандартной катушки p.14
- Iv vi ii vii p.14
- Рычаг прижимной лапки p.14
- Регулятор скорости шитья p.14
- Vertikaler garnrollenhalter für größere garnrollen p.15
- Vertical spool pin for large thread spool p.15
- Spool pins horizontal spool pin for normal thread spool p.15
- Sewing speed control p.15
- Presser foot lever p.15
- Model 967 only p.15
- Geschwindigkeits vorwahl nur modell 967 p.15
- Garnrollenhalter horizontaler garnrollenhalter für normale garnrollen p.15
- Der nähfusshebel p.15
- Намотка шпульки p.16
- Winding bobbin p.17
- Aufspulen des unterfadens p.17
- Заправка нижней нитки p.18
- Einlegen der spule und des unterfadens p.19
- Threading the bobbin thread p.19
- Таблица игл ниток и материалов p.20
- Die nadel und garntabelle p.20
- Needle thread and fabric chart p.21
- Changing the needle p.21
- Threading the top thread p.23
- Einfädeln des oberfadens p.23
- Как пользоваться устройством вдевания нитки в иглу p.24
- Using automatic needle threader p.25
- Gebrauch des nadeleinfädlers p.25
- Подьем нижней нити p.26
- Picking up bobbin thread p.27
- Heraufholen des unterfadens p.27
- Регулировка натяжения верхней нити p.28
- Прямолинейная строчка p.28
- Натяжение шпулечной нити p.28
- Строчка зигзаг p.28
- Zigzag stitching p.29
- Zickzackstich p.29
- Unterfadenspannung p.29
- Straight stitching p.29
- Regulierung der oberfadenspannung geradstich p.29
- Geradstich p.29
- Bobbin tension p.29
- Adjusting top thread tension p.29
- Управление транспортером p.30
- Смена прижимной лапки p.30
- Feed dog control p.31
- Die transporteur versenkung p.31
- Changing presser feet p.31
- Auswechseln des nähfusses p.31
- Переключатель селектор и панель отображения типов строчек p.32
- Регулятор длины стежка эластичной строчки p.32
- Stitch selector and indicator p.33
- Stitch length super stretch stitch control p.33
- Stichwahlknopf und stichanzeige p.33
- Stichlängen super nutzstichregler p.33
- Толькодля электронных модель 967 966 p.34
- Рычаг реверса строчки p.34
- Регулятор давления лапки p.34
- Переключатель селектор группы рисунков супер p.34
- Regulierung des füsschendruckes p.35
- Pressure regulator p.35
- Nur modell 967 966 p.35
- Model 967 966only p.35
- Elektronisches modell p.35
- Electronic model p.35
- Die rückwärtstaste p.35
- Super stretch pattern group selecto p.35
- Stichgruppen auswahl super nutzstiche p.35
- Reverse stitch lever p.35
- Свободный пошив рукава p.36
- Регулятор ширины строчки p.36
- Stitch width control p.37
- Stichbreitenregler p.37
- Freiarm oder flachbett nähen p.37
- Converting to free arm sewing p.37
- Схема настройки машины p.38
- Начало шитья p.38
- Модель регулятор 1 2 3 4 5 6 модель регулятор 1 2 3 4 5 6 p.38
- Nähen mit ihrer maschine p.39
- Modell stich 1 2 3 4 5 6 modell stich 1 2 3 4 5 6 p.39
- Der nähbeginn p.39
- Machine setting chart p.40
- Starting to sew p.40
- Model stitch 1 2 3 4 5 6 model stitch 1 2 3 4 5 6 p.40
- Прямая строчка p.42
- Начало работы укрепление шва p.42
- Straight stitch p.43
- Starting to sew p.43
- Geradstich p.43
- Der nähbeginn p.43
- Удаление материала p.44
- Поворот под прямым углом p.44
- Änderung der nährichtung p.45
- Turning a square corner p.45
- Removing fabric p.45
- Herausnehmen des materials p.45
- Окантовывание изделий p.46
- Настройка p.46
- Притачивание молний и окантовывание p.46
- Притачивание молний p.46
- Setting p.47
- Piping p.47
- Inserting zips and piping p.47
- Inserting zips p.47
- Einnähen von reissverschlüssen und von kordel p.47
- Einnähen von reissverschlüssen p.47
- Einnähen von kordel p.47
- Штопка p.48
- Шитье на тежелой ткани p.48
- Stopfen p.49
- Sewing on heavy fabric p.49
- Nähen auf schwerem gewebe p.49
- Darning p.49
- Атласная строчка p.50
- Строчка зигзаг p.50
- Обметывание p.50
- Zigzag stitch p.51
- Zickzackstich p.51
- Satin stitch p.51
- Satin stich p.51
- Overcasting p.51
- Kantenbefestigung p.51
- Потайная строчка p.52
- Der blindstich p.53
- Blind stitch p.53
- Трикотажная строчка p.54
- Трехшаговый зигзаг p.54
- Стачивание и обметывание одновременно p.54
- Подрубка ракушка p.54
- Бельевая строчка p.54
- Three step zigzag p.55
- Shell tucks p.55
- Shell stitch p.55
- Seam and overcast in one p.55
- Nähen und versäubern p.55
- Muschelkante p.55
- Elastikstich p.55
- Double action stitch p.55
- Dessous stich p.55
- Der treppenstich p.55
- Эластичные строчки p.56
- Усиленный тройной зигзаг p.56
- Тройная стачивающая строчка p.56
- Точная регулировка эластичных стежков p.56
- Кроме модели 961 p.56
- Adjusting stretch stitch balance p.57
- Triple straight stitch p.57
- Super nutzstiche stretch stiche p.57
- Stretch zickzackstich p.57
- Stretch stitches p.57
- Stretch geradstich p.57
- Ric rac stitch p.57
- Regulierung der stichlänge p.57
- Эластичная обметочная строчка p.58
- Обметочная строчка p.58
- Вязальная строчка p.58
- Smocking stitch p.59
- Overlock stitch p.59
- Overlock stich p.59
- Kräuseln mit dem rautenstich p.59
- Elastischer overlock stich p.59
- Elastic overlock stitch p.59
- Только для электронных моделей 967 966 p.60
- Строчка рыбья кость p.60
- Стачивающе обметочная строчка p.60
- Перьевая строчка p.60
- Slant overedge stitch p.61
- Pfeil stich p.61
- Nur modell 967 966 p.61
- Model 967 966 only p.61
- Geneigter kantenstich p.61
- Fishbone stitch p.61
- Federstich p.61
- Feather stitch p.61
- Surf stitch p.63
- Nur modell 967 966 p.63
- Model 967 966 only p.63
- Hexenstich p.63
- Wish bone stitch p.63
- Wellenstich p.63
- Фасонные строчки для вышивания p.64
- Некоторые полезные советы p.64
- Tips on design stitching p.65
- Hinweise zum nähen von zierstichen p.65
- Dekorative zierstiche p.65
- Decorative embroidery designs p.65
- Регулировка баланса стежка p.66
- Обметка пуговичных петель p.66
- Автоматическая петля p.66
- Knopfloch feineinstellung p.67
- Buttonhole making p.67
- Automatisches ein schritt knopfloch p.67
- Automatic one step buttonhole p.67
- Adjusting stitch balance p.67
- Nähen von knopflöchern p.67
- Укрепленные петли для пуговиц p.68
- Knopfloch mit beilauffaden p.69
- Corded buttonholes p.69
- Рубильник для обработки подогнутого среза p.70
- Лапка для прямой строчки p.70
- Лапка для подрубки края p.70
- Лапка для атласной строчки p.70
- Кроме модель 961 p.70
- Кроме модели 961 p.70
- Как пользоваться комплектом лапок p.70
- Geradstichfuss p.71
- Except model 961 p.71
- Der säumerfuss p.71
- Der raupenfuss p.71
- Ausgenommen modell 961 p.71
- Überwendlingfuss p.71
- Straight stitch foot p.71
- Speziellzubehör p.71
- Special accessories p.71
- Satin stitch foot p.71
- Rolled hemmer p.71
- Overcasting foot p.71
- Роликовая лапка p.72
- Пришивание пуговиц p.72
- Лапка для потайной молнии p.72
- Кроме модель 961 p.72
- Invisible zipper foot p.73
- Except model 961 p.73
- Der rollenfuss p.73
- Button sewing foot p.73
- Ausgenommen modell 961 p.73
- Roller foot p.73
- Reissverschlussfuss verdecktes einnähen p.73
- Knopfannähfuss p.73
- Чистка транспортера и места установки челнока p.74
- Уход за машиной p.74
- Reinigung des transporteurs und spulenkapsel p.75
- Pflege und reinigung ihrer maschine p.75
- Cleaning the feed dogs and shuttle area p.75
- Caring for your machine p.75
- Основные указания по технике безопасности p.76
- Nützliche tipps bei störungen p.76
- Checking performance problems p.77
- Переупаковка машины p.78
- Wiederverpacken der maschine p.79
- Repacking the machine p.79
Похожие устройства
-
Jaguar 999Руководство по эксплуатации -
Jaguar 967Руководство по эксплуатации -
Jaguar 961Руководство по эксплуатации -
Jaguar 888Руководство по эксплуатации -
Jaguar 789Руководство по эксплуатации -
Jaguar 788Руководство по эксплуатации -
Jaguar 787Руководство по эксплуатации -
Jaguar 786Руководство по эксплуатации -
Jaguar 782Руководство по эксплуатации -
Jaguar 781Руководство по эксплуатации -
Jaguar 780Руководство по эксплуатации -
Jaguar 777Руководство по эксплуатации