Oleo-Mac HC 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [65/75] 91620
![Oleo-Mac HC 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [65/75] 91620](/views2/1096757/page65/bg41.png)
65
SK
- Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete ešte pred vykonávaním akéhokoľvek
nastavovania a pred odložením stroja. Týmito
opatreniami sa znižuje nebezpečenstvo
náhodného zapnutia stroja.
- Plotostrih odložte mimo dosahu detí,
nedovoľte, aby ho používali osoby, ktoré s ním
nevedia zaobchádzať a ktoré si neprečítali tento
návod na používanie. Plotostrih môže byť v
rukách neskúsených používateľov nebezpečný.
- Vykonávajte primeranú údržbu stroja.
Skontrolujte, či pohyblivé časti nie sú zle
zarovnané alebo zaseknuté, či na stroji nie sú
zlomené časti alebo iné problémy, ktoré by
mohli ohroziť správnu činnosť plotostrihu. Ak
je stroj poškodený, pred jeho používaním ho
dajte opraviť. Mnoho nehôd je spôsobených
nesprávnou údržbou strojov.
- Plotostrih nepoužívajte ako páku na zdvíhanie,
premiestnenie alebo preseknutie predmetov, ani
ho nezastavujte opretím o pevné predmety.
- Čepele udržiavajte nabrúsené a čisté . Je menej
pravdepodobné, že sa pri práci zaseknú a ľahšie
sa ovládajú čepele, ktoré majú ostré okraje a je
na nich pravidelne vykonávaná údržba.
- Pri práci s plotostrihom dodržiavajte pokyny
uvedené v tomto návode a používajte ho
spôsobom určeným pre tento typ plotostrihu,
pričom berte do úvahy pracovné podmienky
a prácu, ktorú máte vykonať. Používanie
plotostrihu na iný účel ako určený by mohlo
byť príčinou nebezpečenstva.
- K čepeliam sa nepribližujte žiadnou časťou
tela. Neodstraňujte prerezaný materiál, ani
nechytajte materiál, ktorý chcete prerezať,
keď sa čepele pohybujú. Pred odstraňovaním
zachyteného materiálu v čepeli skontrolujte,
či je vypínač v polohe "OFF". Malá chvíľka
nepozornosti počas používania plotostrihu
môže spôsobiť vážne poranenie osôb.
- Plotostrih premiestňujte uchopením za
rukoväť, so zastavenou čepeľou a s nasadeným
chráničom čepele. Správnym prenosom
plotostrihu sa znižuje nebezpečenstvo poranení
čepeľami.
- Nedovoľte, aby sa elektrický prívodný kábel
dostal do oblasti rezania. Počas práce sa môže
kábel zachytiť medzi halúzkami kríkov a mohlo
by sa stať, že ho čepeľ nechtiac prereže.
- Skontrolujte, či v živom plote nie sú cudzie
predmety, napríklad kovové stĺpiky, drôtené
oplotenie a pod.
- Plotostrih držte pri práci správne, teda oboma
rukami na rukovätiach.
- Nikdy nedovoľte, aby plotostrih používali
deti.
- Dávajte pozor na voľne vedené elektrické
drôty.
- Zastavte motor a odpojte plotostrih od
elektrického napájania vždy skôr, ako ho
začnete čistiť, kontrolovať, pred odstránením
zaseknutého materiálu z čepelí a pred
vykonaním úkonov údržby.
- Počas používania plotostrihu udržiavajte
správnu polohu tela, hlavne pri práci na
rebríku.
- Na čistenie plotostrihu nepoužívajte benzín.
- Nesnažte sa opraviť stroj sami, ak ste na tento
úkon neboli zaškolení.
- Stroj neuvádzajte do činnosti, ak je poškodené
alebo nadmerne opotrebované rezné
zariadenie.
- Pri používaní plotostrihu vždy skontrolujte, či
sú na ňom všetky rukoväte a ochranné prvky.
Plotostrih nikdy nepoužívajte, ak na ňom nie
sú všetky diely alebo ak ste ho upravili.
- Pred prenášaním a pred odložením plotostrihu
vždy nasaďte chránič čepelí.
- Je zakázané aplikovať na hriadeľ pohonu
plotostrihu nástroje alebo príslušenstvo, ak
nie sú určené výrobcom.
- Plotostrih sa smie používať iba na strihanie
živých plotov a malých kríkov. Je zakázané
rezať iné materiály.
- Skontrolujte okolie pracovného miesta a
vždy dávajte pozor, pretože Vám môže hroziť
nebezpečenstvo, aj keď nebudete nič počuť
následkom hluku plotostrihu.
5) Servis
- Údržbu plotostrihu dajte vykonať vyškoleným
pracovníkom a dbajte, aby boli použité
výhradne originálne náhradné diely. Takto sa
zaručí bezpečnosť stroja.
2. DIELY PLOTOSTRIHU (pozrite Obr. 1)
Čepele 1.
Chránič ruky 2.
Očko na zavesenie predlžovačky 3.
Elektrický napájací kábel 4.
Zadná rukoväť s vypínačom 5.
Predná rukoväť s vypínačom 6.
Chránič čepelí 7.
3.
VETLIVKY SYMBOLOV A BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA (pozrite Obr. 3-7)
Upozornenie 1.
Ak sa poškodil alebo prerezal elektrický 2.
napájací kábel, ihneď vytiahnite zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
Pred uvedením stroja do chodu si prečítajte 3.
návod na používanie.
Používajte ochranné okuliare a slúchadlá. 4.
Stroj chráňte pred dažďom a vodou. 5.
Značka zhody CE 6.
Motor dvojitou izoláciou 7.
Zaručená hladina akustického výkonu 8.
Druh stroja: 9. PLOTOSTRIH
Technické údaje10.
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Olympus VR-310 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 270 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VH-210 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX 270 Telescopic Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 200 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-170 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 C Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 380 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-160 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SBX-N700 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-150 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 PowerSharp Инструкция по эксплуатации
- Denon SC-F109 Wood Cherry Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Carlton Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-140 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Shadow Centre Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 937 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY3279MOE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предпринимаются для правильной утилизации отработавшего оборудования?
2 года назад