Oleo-Mac BC 360 4T [20/96] Descrição
Превью страниц
Страница 20 /
96
![Oleo-Mac BC 360 4T [20/96] Descrição](/views2/1096873/page20/bg14.png)
10A
10B
20
P
GR
Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής
Εξαρτήματα κοπής
Αρ. αντ. (Apιθµóç avτaλλaκτικoú)
Προφυλακτήρες
Μοντέλα
Περιγραφές
Αρ. αντ. (Apιθµóç avτaλλaκτικoú)
Περιγραφές
9A
9B
11A
11B
4095635R
15
12A
12B
BC 360
Μεταλλικό προστατευτικό για λεπίδα 60 δοντιών
4174279
1 4095605
BC 360
BC 360
BC 360
BC 260
BC 360
BC 260
BC 360
BC 260
BC 360
BC 360
4192048A
Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια, Ø 10” Πλαστικό προστατευτικό *
Πλαστικό προστατευτικό *
Πλαστικό προστατευτικό *
Πλαστικό προστατευτικό
Πλαστικό προστατευτικό
Πλαστικό προστατευτικό **
*
Πλαστικό προστατευτικό *
2
4095597
Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια, Ø 10”
3
4175157
Κεφαλή “Pro Trim Universal” 3 λεπίδες, Ø 12”
61172019A
5
Κεφαλή “Tap’n go” με 2 νάιλον κλωστές Ø 5.1”
με κλωστή oú,094”
7
4180052A
Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές
Ø 2.75” με 6 γραμμές (0,11”)
4095638R
Ατσάλινη λεπίδα με 3 δόντια, Ø 10”, ”, πάχος .05”
Ατσάλινη λεπίδα με 3 δόντια, Ø 10”, ”, πάχος 0,07”
4095673R
4095674R
Ατσάλινη λεπίδα με 3 δόντια, Ø 12”, ”, πάχος 0,09”
4095565R
Ατσάλινη λεπίδα με 8 δόντια, Ø 9”, ”, πάχος .05”
13
Ατσάλινη λεπίδα με 3 δόντια, Ø 10”, ”, πάχος 0,11”
4095641R
Ατσάλινη λεπίδα με 60 δόντια, Ø 10”, ”, πάχος .05”
4192048A
4192048A
4192048A
* προστασία αρ. αντ. 4174283A δε χρειάζεται ** προστασία αρ. αντ. 4179113A δε χρειάζεται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση κοπτικών συσκευών που δεν εγκρίνει ο κατασκευαστής μπορεί να ενέχει κινδύνους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένας δίσκος κοπής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ελλειψοειδή χειρολαβή.
10A
10B
Acessórios de corte recomendados
Acessórios de corte
p. n. (peça n.º)
Protecções
Modelos
Descrição
p. n. (peça n.º)
Descrição
9A
9B
11A
11B
4095635R15
12A
12B
BC 360
Protecção metálica para lâmina de 60 dentes
4174279
1
4095605
BC 360
BC 360
BC 360
BC 360
BC 260
BC 360
BC 260
BC 260
BC 260
BC 360
BC 360
BC 260
BC 360
BC 260
BC 360
BC 360
4192048ALâmina em nylon com 3 dentes, Ø 10”
Protecção de plástico *
Protecção de plástico *
Protecção de plástico *
Protecção de plástico
Protecção de plástico
Protecção de plástico **
*
Protecção de plástico *
3
4095597
Lâmina em nylon com 3 dentes, Ø 10”
2
4175157
Cabeça “Pro Trim Universal” de 3 lâminas, Ø 12”
61172019A5
Cabeça“Tap’ngo”com2osdenylonØ5.1”
comode.094”
7 4180052A
CabeçaUniversalmulti-osØ2.75”com6
os(0.11”)
4095638R
Lâmina de aço com 3 dentes, Ø 10”, espessura .05”
Lâmina de aço com 3 dentes, Ø 10”, espessura .07”
4095673R
4095674R
Lâmina de aço com 3 dentes, Ø 12”, espessura .09”
4095565R
Lâmina de aço com 8 dentes, Ø 9”, espessura
.05”
13
4095641R
Lâmina de aço com 60 dentes, Ø 10”, espessura .05”
Lâmina de aço com 3 dentes, Ø 10”, espessura .11”
4192048A
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
4192048A
* a protecção p. n. 4174283A não é necessária ** a protecção p. n. 4179113A não é necessária
AVISO: A utilização de dispositivos de corte não autorizados pelo fabricante pode provocar riscos de segurança.
AVISO: Uma lâmina de serra não pode ser usada só com o punho.
Protecção de plástico **
*
Protecção de plástico **
*
Protecção de plástico **
*
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
61072044
4192048A
BC 360
BC 260
BC 360
BC 260
BC 260
BC 360
Πλαστικό προστατευτικό **
*
Πλαστικό προστατευτικό **
*
Πλαστικό προστατευτικό **
*
Содержание
59- Bc 360 4s 4
- Bc 260 4s 4
- 260 360s
- Bc360 4t
- Внешний вид изделия
- Identyfikacja produktu
- Ürün tanimi
- Popis křovinořezu
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi
- Conhecer os símbolos de segurança
- Význam bezpečnostních symbolů
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa
- Πλαστικό προστατευτικό
- Περιγραφές
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό
- Μοντέλα περιγραφές
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12
- Εξαρτήματα κοπής
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11
- Protecções
- Modelos descrição
- Descrição
- Acessórios de corte recomendados
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής
- Acessórios de corte
- Προφυλακτήρες
- Önerilen kesici uçları
- Doporučené řezné nástroje
- Рекомендованные режущие насадки
- Zalecane przystawki tnące
- Bc 360 4t
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
- Bc 360 4t
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor
- Manutenção
- Tabela de manutenção
- Συντηρηση
- Πίνακας συντήρησης
- Bakım tablosu
- Údržba
- Tabulka údržby
- Техническое обслуживание
- Таблица технического обслуживания
- Tabela konserwacji
- Konserwacja
- Serial no
- Предостережение
- Προειδοποιηση
- Upozornění
- Ostrzeżenie
Похожие устройства
-
Oleo-Mac SPARTA 25 DИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 24 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 25 LuxeИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 38Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 25 S DISKИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BCF 430Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 42 BPИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BCF 420Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 420 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac 753 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac 755 MASTERИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 430 TLИнструкция по эксплуатации