Oleo-Mac BC 360 4T — guia de Segurança e Manutenção para Equipamentos de Jardinagem [6/96]
Превью страниц
Страница 6 /
96
![Oleo-Mac BC 260 4S [6/96] Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ](/views2/1096873/page6/bg6.png)
6
P
GR
TR
− Este símbolo indica Aviso e Cuidado.
− Este manual contém mensagens especiais
para chamar a atenção para eventuais
questões de segurança, danos na
máquina, bem como informações úteis
sobre funcionamento e manutenção.
LEIA ATENTAMENTE TODAS AS
INFORMAÇÕES PARA EVITAR
FERIMENTOS E DANOS NA
MÁQUINA.
− Use protecção para os olhos, ouvidos
e cabeça quando trabalhar com este
equipamento.
− Use luvas de protecção resistentes e anti-
derrapantes quando manusear a roçadora e
as lâminas.
− Velocidade máx. do veio de saída, RPM
− Use sapatos ou botas de segurança
resistentes, com sola anti-derrapante
e palmilha anti-perfuração.
− Existe o risco de projecção de
objectos.
− Mantenha terceiros afastados 15
m.
− De 10 em 10 horas, verifique o
nível do óleo do motor.
− Não use a roçadora com o disco
de corte de madeira (BC 260 4S
– BC 260 4T - BC 360 4S)
ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΣυΜβΟλΩΝ ΑΣφΑλΕΙΑΣ
CONhECER OS SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
− Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει
Προειδοποίηση και Προσοχή
− Το εγχειρίδιό σας περιέχει ειδικά
μηνύματα για να επιστήσει την προσοχή
σας σε πιθανά θέματα ασφαλείας, βλάβες
του μηχανήματος όπως και βοηθητικές
πληροφορίες για τη λειτουργία
και το σέρβις. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ
ΤΟΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΖΗΜΙΑ
ΣΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ
− Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια
και το κεφάλι κατά τη χρήση αυτής της
συσκευής.
− Φοράτε αντιολισθητική προστατευτικά,
βαρέως τύπου γάντια όταν χειρίζεστε
θαμνοκοπτικά και λεπίδες.
− Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής άξονα
εξόδου, Σ.Α.Λ.
− Φοράτε υποδήματα ή άρβυλα
ασφαλείας με αντιολισθητική
σόλα και αντιδιατρητικό
παρέμβυσμα.
− Προσοχή στα αντικείμενα που
μπορούν να εκτοξευτούν.
− Κρατήστε τους περαστικούς 15
μέτρα μακριά
− Ανά 10 ώρες, ελέγχετε τη στάθμη
λαδιού του κινητήρα.
− Μη χρησιμοποιήσετε το θαμνο-
κοπτικό με το δίσκο κοπής ξύλου
(BC 260 4S – BC 260 4T -
BC 360 4S)
GÜVENLIK SEMBOLLERININ AÇIKLAMASI
− Bu sembol Uyarı ve İkazı ifade eder.
− Kılavuzunuz, çalıştırma ve servisle ilgili
bilgilerin yanı sıra, potansiyel güvenlik
hususları, makine hasarı konularıyla da ilgili
özel mesajlar içermektedir. YARALANMA
VE MAKİNE HASARINI ÖNLEMEK
İÇİN LÜTFEN TÜM BİLGİLERİ
DİKKATLİCE OKUYUNUZ.
− Bu cihazı kullanırken, gözlerinizi,
kulaklarınızı ve başınızı koruyacak
korumalar takınız.
− Fırça tipi kesiciyi veya bıçakları taşırken,
kaymayan, ağır-iş tipi koruyucu eldivenler
giyiniz.
− Çıkış şaftının maksimum hızı, Devir
− Kaymaz tabanlı, soğuğu geçirmeyen
güçlü güvenlik ayakkabıları veya
botları giyiniz.
− Çevrenizdeki nesnelerin üzerinize
sıçrayabileceğini unutmayınız.
− Sizi izleyenleri 15 m uzaklıkta
tutunuz.
− Her 10 saatte bir, motor yağı
seviyesini kontrol ediniz.
− Fırça tipi kesiciyi ahşap kesme
diskiyle birlikte kullanmayınız (BC
260 4S – BC 260 4T -
BC 360 4S)
Содержание
59- Bc 360 4s 4
- Bc 260 4s 4
- 260 360s
- Bc360 4t
- Внешний вид изделия
- Identyfikacja produktu
- Ürün tanimi
- Popis křovinořezu
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi
- Conhecer os símbolos de segurança
- Význam bezpečnostních symbolů
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa
- Πλαστικό προστατευτικό
- Περιγραφές
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό
- Μοντέλα περιγραφές
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12
- Εξαρτήματα κοπής
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11
- Protecções
- Modelos descrição
- Descrição
- Acessórios de corte recomendados
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής
- Acessórios de corte
- Προφυλακτήρες
- Önerilen kesici uçları
- Doporučené řezné nástroje
- Рекомендованные режущие насадки
- Zalecane przystawki tnące
- Bc 360 4t
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
- Bc 360 4t
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor
- Manutenção
- Tabela de manutenção
- Συντηρηση
- Πίνακας συντήρησης
- Bakım tablosu
- Údržba
- Tabulka údržby
- Техническое обслуживание
- Таблица технического обслуживания
- Tabela konserwacji
- Konserwacja
- Serial no
- Предостережение
- Προειδοποιηση
- Upozornění
- Ostrzeżenie
Похожие устройства
-
Oleo-Mac SPARTA 25 DИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 24 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 25 LuxeИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 38Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 25 S DISKИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BCF 430Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 42 BPИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BCF 420Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 420 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac 753 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac 755 MASTERИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 430 TLИнструкция по эксплуатации
Descubra as melhores práticas de segurança e manutenção para equipamentos de jardinagem. Proteja-se e evite danos à máquina com dicas essenciais.