Oleo-Mac BC 360 4T — význam bezpečnostních symbolů a pokyny pro ochranu [7/96]
Превью страниц
Страница 7 /
96
![Oleo-Mac BC 260 4S [7/96] Znaczenia symboli bezpieczeństwa](/views2/1096873/page7/bg7.png)
7
CZ
RUS
PL
VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů
− Tento symbol znamená výstrahu a varování.
− Tento návod obsahuje zvláštní upozornění,
která vás mají varovat před možným
nebezpečím a poškozením zařízení, ale také
užitečné informace k provozu a údržbě.
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY
INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNILI
ZRANĚNÍ NEBO POŠKOZENÍ
ZAŘÍZENÍ.
− Při práci s tímto zařízením noste ochranné
brýle, chrániče sluchu a ochranu hlavy.
− Při manipulaci s křovinořezem a noži si
navlékněte neklouzavé a pevné ochranné
rukavice.
− Max. otáčky výstupního hřídele, ot/min
ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ
− Этот символ сопровождает
предупредительные указания
("Предостережение" и "Внимание").
− Ваше Руководство содержит
специальные указания, обращающие
Ваше внимание на потенциально
опасные ситуации и возможности
повреждения машины, а также
полезные указания по ее эксплуатации
и техническому обслуживанию.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ВСЮ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ТРАВМ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВЫХОДА
МАШИНЫ ИЗ СТРОЯ.
− При работе с данной машиной
используйте индивидуальные
средства защиты органов зрения и
слуха, а также головы.
− При обращении с мотокосой и ножами
надевайте противоскользящие
высокопрочные защитные перчатки.
− Максимальная частота вращения
выходного вала, об/мин
ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA
− Ten symbol oznacza „Ostrzeżenie” i
„Przestrogę”.
− W instrukcji obsługi znajdują się specjalne
informacje dotyczące potencjalnych
zagrożeń lub możliwości uszkodzenia
urządzenia, a także użyteczne wskazówki
dotyczące obsługi i serwisowania.
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE INFORMACJE, ABY
UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ CIAŁA I
USZKODZENIA URZĄDZENIA.
− Podczas obsługi tego urządzenia należy
chronić oczy, uszy i głowę, używając
odpowiedniego sprzętu zabezpieczającego.
− Podczas obsługi kosy spalinowej i dotykania
ostrzy należy nosić antypoślizgowe rękawice
ochronne o dużej wytrzymałości.
− Maks. prędkość wałka zdawczego, obr/
min
− Noste pevné bezpečnostní boty nebo
holínky s protiskluzovou podrážkou
a vložkou, kterou nelze prorazit.
− Uvědomte si, že může dojít
k vymrštění předmětů.
− Přihlížející osoby musí stát
v dostatečné vzdálenosti 15 m.
− Každých 10 hodin zkontrolujte
hladinu motorového oleje.
− Nepoužívejte křovinořez s řezným
kotoučem na dřevo (BC 260 4S -
BC 260 4T - BC 360 4S).
− Надевайте прочные рабочие
ботинки или сапоги с
противоскользящей подошвой
и вставкой для защиты от
проколов.
− Помните об опасности
отбрасывания предметов при
работе.
− Держите других лиц на
расстоянии 15 м.
− Проверяйте уровень масла в
двигателе каждые 10 часов
− Запрещается использовать
мотокосу с диском для резки
дерева (BC 260 4S – BC 260 4T
- BC 360 4S)
− Należy nosić mocne obuwie
ochronne, wyposażone w
antypoślizgowe podeszwy i warstwy
zabezpieczające przed przekłuciem.
− Należy pamiętać, że może mieć
miejsce wyrzucanie przedmiotów
spod urządzenia.
− Nie należy dopuszczać nikogo
bliżej niż na odległość 15 m od
urządzenia.
− Co 10 godzin sprawdzić poziom
oleju silnikowego.
− Nie wolno używać kosy spalinowej
z tarczą do drewna (BC 260 4S
– BC 260 4T - BC 360 4S)
UK
Содержание
59- Bc 360 4s 4
- Bc 260 4s 4
- 260 360s
- Bc360 4t
- Внешний вид изделия
- Identyfikacja produktu
- Ürün tanimi
- Popis křovinořezu
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi
- Conhecer os símbolos de segurança
- Význam bezpečnostních symbolů
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa
- Πλαστικό προστατευτικό
- Περιγραφές
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό
- Μοντέλα περιγραφές
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12
- Εξαρτήματα κοπής
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11
- Protecções
- Modelos descrição
- Descrição
- Acessórios de corte recomendados
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής
- Acessórios de corte
- Προφυλακτήρες
- Önerilen kesici uçları
- Doporučené řezné nástroje
- Рекомендованные режущие насадки
- Zalecane przystawki tnące
- Bc 360 4t
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
- Bc 360 4t
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor
- Manutenção
- Tabela de manutenção
- Συντηρηση
- Πίνακας συντήρησης
- Bakım tablosu
- Údržba
- Tabulka údržby
- Техническое обслуживание
- Таблица технического обслуживания
- Tabela konserwacji
- Konserwacja
- Serial no
- Предостережение
- Προειδοποιηση
- Upozornění
- Ostrzeżenie
Похожие устройства
-
Oleo-Mac SPARTA 25 DИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 24 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 25 LuxeИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 38Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 25 S DISKИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BCF 430Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac SPARTA 42 BPИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BCF 420Инструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 420 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac 753 TИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac 755 MASTERИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac BC 430 TLИнструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak správně používat zařízení a chránit se před nebezpečím. Přečtěte si důležité informace o bezpečnostních symbolech a doporučeních pro ochranu.