Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации онлайн [91/96] 91739
![Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации онлайн [91/96] 91739](/views2/1096873/page91/bg5b.png)
91
ХРАНЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед помещением мотокосы на хранение или ее транспортировкой в автомобиле
выключите двигатель и дайте ему остыть. Храните машину и топливо в таком месте, в котором исключено
вступление паров топлива в контакт с искрами или открытым огнем, источником которых могут являться
водонагреватели, электродвигатели, печи и т.д. Храните машину со всеми установленными ограждениями.
Разместите ее так, чтобы какие-либо острые части не могли явиться причиной травмы других лиц. Храните
машину вне доступа детей или других посторонних лиц.
1. Опорожните и прочистите топливный бак в хорошо проветриваемом месте.
2. Слейте все топливо из двигателя в емкость, предназначенную для бензина. Дайте двигателю поработать, пока он не
заглохнет. Это позволит выработать весь бензин, в противном случае он может застояться и привести к образованию
нагара и осадка в топливной системе.
3. Очистите мотокосу от всех посторонних предметов. Держите машину вдали от коррозивных веществ, таких как садовые
химикаты и соли, применяемые против обледенения.
4. Соблюдайте положения национального и местного законодательства, касающиеся хранения бензина и обращения с ним.
Излишки топлива следует использовать в других машинах с 4-тактным двигателем.
PRZECHOWYWANIE
OSTRZEŻENIE: Zatrzymać silnik i odczekać, aż się ochłodzi. Następnie, przed przechowywaniem lub przewożeniem w
pojeździe, zabezpieczyć urządzenie. Paliwo oraz urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym opary paliwa nie
mogą wejść w kontakt z iskrami lub otwartym płomieniem z podgrzewaczy do wody, silników elektrycznych, przełączników,
pieców itp. Urządzenie należy przechowywać przy założonych wszystkich osłonach. Położyć tak, aby ostre części nie mogły
przypadkowo spowodować zranienia. Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i innych nieuprawnionych
osób.
1. Opróżnić i oczyścić zbiornik paliwa w miejscu z dobrą wentylacją.
2. Odprowadzić całe paliwo ze zbiornika paliwa do pojemnika odpowiedniego do przechowywania benzyny. Włączyć silnik i odczekać, aż
się zatrzyma. Umożliwi to usunięcie całej benzyny, która mogłaby zwietrzeć i pozostawić szkodliwe osady w układzie paliwowym.
3. Usunąć wszelkie ciała obce z kosy spalinowej. Przechowywać z dala od środków żrących np. ogrodniczych środków chemicznych lub soli
przeciwoblodzeniowych.
4. Postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpiecznej obsługi i przechowywania benzyny. Zebrane paliwo można
używać w innych urządzeniach z silnikiem czterosuwowym.
SKLADOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ: Před uskladněním nebo přepravou ve vozidle zastavte motor a nechte jej vychladnout. Křovinořez i
palivo skladujte v místech, kde se výpary paliva nemohou dostat do styku s jiskřením nebo otevřeným ohněm z plynových
ohřívačů, elektrických motorů nebo spínačů, kotlů apod. Křovinořez uložte se všemi nasazenými kryty. Uložte tak, aby
žádná jeho ostrá část nemohla náhodně zranit kolemjdoucí osoby. Skladujte jej mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
1. Palivovou nádrž vypouštějte a čistěte v dobře větraných prostorách.
2. Všechen benzín z nádrže vylijte do kanystru určeného na benzín. Spusťte motor a počkejte, až se sám zastaví. Tak se odstraní veškerý
benzín, které by se mohl rozkládat a zanechat v palivovém systém povlak a usazeniny.
3.Zkřovinořezuodstraňteveškerýcizímateriál.Křovinořezmusíbýtvdostatečnévzdálenostiodlátekzpůsobujícíchkorozi,jakojsou
zahradní chemikálie nebo rozmrazovací soli.
4. Řiďte se platnými předpisy pro bezpečné skladování benzínu a manipulaci s ním. Zbylé palivo můžete využít v jiném zařízení poháněném
čtyřdobým motorem.
CZ
RUS
PL
UK
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Y510P Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOX HDP100 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BCF 420 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Страна производства и сборки двигателя установленного на мотокосе ОIeo Mac 360 4Т.
5 лет назад