Oleo-Mac AM 162 [26/44] Utilização paragem do motor kullanim motorun durdurulmasi ムta h motep

Oleo-Mac AM 162 5602-9002E1 [26/44] Utilização paragem do motor kullanim motorun durdurulmasi ムta h motep
70
41 42 43 44
UTILIZAÇÃO
Regulação da amplidão do jacto (Fig. 41-42) – O ângulo de abertu-
ra do jacto pode ser facilmente regulado, apenas com uma mão sem
interromper o trabalho, adequando-o segundo o alcance da cultura na
qual se deseja efectuar o tratamento.
Regulação da nebulização (Fig. 43÷45) – Fornece-se o kit ULV (Fig.
43) que permite uma óptima nebulização dos líquidos à saída, garan-
tindo um tratamento adequado e evitando inúteis dispersões ou de-
sperdícios. O filtro ULV (F, Fig. 43-44) é fornecido com 6 furos calibra-
dos. O furo escolhido deverá ser colocado em correspondência com a
abertura (G, Fig. 45) da tampa (H). A grande nebulização garantida
pelos furos calibrados permite ao operador grande autonomia de tra-
balho.
ATENÇÃO! – Utilize o kit ULV exclusivamente para tratamen-
tos que necessitem de uma elevada nebulização.
ATENÇÃO! – É de fundamental importância a montagem do fil-
tro dos líquidos (L, Fig. 43), para evitar a obstrução dos furos ca-
librados do filtro ULV (F).
ATENÇÃO! – Nunca retire o protecção (D, Fig. 46) com o motor
a funcionar. A ventoinha (E) poderia provocar lesões graves nas
mãos.
PARAGEM DO MOTOR
Coloque a alavanca do acelerador (B, Fig. 39) e a limitador (C) no mí-
nimo. Desligue o motor, reposicionando o interruptor de massa (A) na
posição STOP.
TRANSPORTE
ATENÇÃO Para o transporte do pulverizador no veículo, certi-
fique-se da correcta e sólida fixação ao veículo através de cor-
reias.
O pulverizador deve ser transportado na posição vertical com o depó-
sito vazio, certificando-se ainda de que não viola as normas de tran-
sporte em vigor para estas máquinas.
CARBURADOR
Antes de efectuar o ajuste do mínimo, limpe o filtro do ar (F, Fig. 47) e
aqueça o motor. Este motor foi concebido e fabricado de acordo com
a aplicação das directivas 97/68/CEE e 2002/88/CEE.
ATENÇÃO – Não façã alterações no carburador.
O parafuso do mínimo (T) (Fig. 48) é ajustado para se obter um regi-
me de funcionamento do motor 2100±100 rotações/minuto.
KULLANIM
Miktar ayarlama jeti (fiekil 41-42) – Jet menfezinin/a¤zının açısını,
çalıflma ayarının de¤erini de¤ifltirecek flekilde ifli kesintiye u¤ratmadan
ve tek elinizle kolayca ayarlayabilirsiniz.
Duman Çıkıfl Ayarı (fiekil 43÷45) – Yararsız da¤ılım veya atıkları
önlemeyi ve amacına uygun bir ifllemi garanti eden ve çıkıfl (egzoz)
kısmında duman çıkıflını sa¤layan bir ULV ekipman kitidir (fiekil 43).
ULV Filtresi (F, fiekil 43-44) kalibrasyon için 6 adet delikle
donatılmıfltır. Önceden ayarlanmıfl olan delik, kapa¤ın (H) menfezine
(G, fiekil 45) denk getirilmelidir. Kalibrasyon delikleri sayesinde
ayarlanabilen güçlü duman ayarı operatöre ifli kendine göre en iyi
flekilde yapma imkanı sunar.
D‹KKAT! – ULV kitini sadece yüksek bir nebülizasyon
gerektiren uygulamalar için kullanınız.
D‹KKAT! – Kalibrasyon ULV (F) filtresinin deliklerinin
tıkanmasını önleyebilmek için sıvı filtresinin (L, fiekil 43) monte
edilmesi temel öneme sahiptir.
D‹KKAT – Motor çalıflıyorken ızgarayı/parmaklı¤ı (D, fiekil 46)
asla çıkarmayınız. Pervane/fan (E) ellerin ciddi flekilde
yaralanmasına neden olabilir.
MOTORUN DURDURULMASI
Sınırlayıcı/hız manivelasını (B, fiekil 39) minimum (C) ayarına
getiriniz. Açma-kapama dü¤mesini (A) “STOP” konumuna getirerek
motoru kapatınız.
NAKL‹YE
D‹KKAT – Atomizörün araçla nakliyesi için, flerit ve bantlarla
sabitlemek suretiyle cihazı do¤ru bir flekilde sa¤lamlafltırınız.
Buna ek olarak atomizörün nakliyesi, dikey bir konumda, tankı
bofl haldeyken ve yürürlükteki ilgili nakliye normları göz önünde
bulundurularak yapılmalıdır.
KARBÜRATÖR
Minimum ayarına getirmeden önce, hava filtresini (F, fiekil 47)
temizleyiniz ve motoru ısıtınız. Bu motor, yürürlükteki geçerli 97/68/EC
ve 2002/88/EC direktiflerine uygun bir flekilde tasarlanmıfl ve
üretilmifltir.
D‹KKAT - Karbüratöre elinizle dokunmay›n›z.
Motorun 2100 ± 100 devir/dakika çalıflmasını sa¤lamak için minimum
ayar T vidaları (fiekil 48) ile ayar yapılır.
Ã∏™∏
ƒ‡ıÌÈÛË Â‡ÚÔ˘˜ „ÂηÛÌÔ‡ (∂ÈÎ. 41-42) - ∏ ÁˆÓ›· ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜
„ÂηÛÌÔ‡ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È Â‡ÎÔÏ·, Ì ¤Ó· ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ, ¯ˆÚ›˜ Ó·
‰È·ÎfiÙÂÙ·È Ë ÂÚÁ·Û›·, ÒÛÙ ӷ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ÙˆÓ
Ê˘ÙÒÓ Ô˘ „Âο˙ÂÙÂ.
ƒ‡ıÌÈÛË „ÂηÛÌÔ‡ (Fig. 43-45) - ∆Ô ‰È·ÙÈı¤ÌÂÓÔ ÎÈÙ ULV (∂ÈÎ. 43)
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔÓ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ „ÂηÛÌfi ÙˆÓ ˘ÁÚÒÓ ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô,
ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ ¿ÚÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Î·È ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
¿ÛÎÔÔ ‰È·ÛÎÔÚÈÛÌfi ‹ Û·Ù¿Ï˜. ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ ULV (F, ∂ÈÎ. 43-44)
‰È·ı¤ÙÂÈ 6 ‰È·‚·ıÌÈṲ̂Ó˜ Ô¤˜. ∏ ÂÈÏÂÁ̤ÓË Ô‹ Ú¤ÂÈ Ó·
Û˘Ì›ÙÂÈ Ì ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· (G, ∂ÈÎ. 45) ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ (H). √ ÈÛ¯˘Úfi˜
„ÂηÛÌfi˜ Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰È·‚·ıÌÈṲ̂Ó˜ Ô¤˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÛÙÔ
¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ÌÂÁ¿ÏË ·˘ÙÔÓÔÌ›· ÂÚÁ·Û›·˜.
¶ƒ√™√Ã∏! - ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÎÈÙ ULV ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ··ÈÙ›ٷÈ
˘„ËÏ‹ ÂÎӤʈÛË.
¶ƒ√™√Ã∏! - ∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ˘ÁÚÒÓ (L, ∂ÈÎ. 43)
Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË ÁÈ· Ó· ÌË ‚Ô˘ÏÒÛÔ˘Ó ÔÈ ‰È·‚·ıÌÈṲ̂Ó˜ Ô¤˜
ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ULV (F).
¶ƒ√™√Ã∏! - ªËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÔÙ¤ ÁÚ›ÏÈ· (D, ∂ÈÎ. 46) Ì ÙÔ
ÌÔÙ¤Ú Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. √ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ (E) ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
ÛÔ‚·ÚÔ‡˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ÛÙ· ¯¤ÚÈ·.
™TA™H MOTEP
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ Ï‚Ȥ Áη˙ÈÔ‡ (B, ∂ÈÎ.39) Î·È ÙÔ ¶ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹˜ Áη˙ÈÔ‡
(C) ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›. ™‚‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, Â·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
Á›ˆÛ˘ (A) ÛÙË ı¤ÛË STOP.
ª∂∆∞º√ƒ∞
¶ƒ√™√Ã∏ - °È· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ „ÂηÛÙ‹Ú· Ì ·˘ÙÔΛÓËÙÔ
‚‚·Èˆı›Ù ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙÂÚ¤ˆÛË
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÈÌ¿ÓÙ˜.
√ „ÂηÛÙ‹Ú·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ·È Û ηٷÎfiÚ˘ÊË ı¤ÛË Î·È ÌÂ
ÙÚfiÔ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ·Ú·‚È¿˙ÔÓÙ·È ÔÈ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓfiÓ˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜
ÁÈ· ·ÚfiÌÔÈ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù·.
∫∞ƒª¶πƒ∞∆∂ƒ
¶ÚÈÓ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ›, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· (F, ∂ÈÎ. 47)
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ó· ˙ÂÛÙ·ı›.√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ·˘Ùfi˜ ¤¯ÂÈ
ÌÂÏÂÙËı› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ 97/68/∂∫ ηÈ
2002/88/88/EK.
¶ƒ√™√Ã∏! - ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú.
∏ ‚›‰· ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ› T (∂ÈÎ. 48) Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÒÛÙÂ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·Ó¿ÌÂÛ· 2100±100 ÛÙÚÔʤ˜/ÏÂÙfi.
Português
Türkçe
Ελληνικα
UTILIZAÇÃO - PARAGEM DO MOTOR
KULLANIM–MOTORUN DURDURULMASI
Ã∏™∏ - ™TA™H MOTEP
impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 26

Содержание

Похожие устройства