Oleo-Mac G 48 TBQ COMFORT PLUS [31/32] Zaruka a servis гарантийный талон karta gwarancyjna

Oleo-Mac G 48 TBQ COMFORT PLUS [31/32] Zaruka a servis гарантийный талон karta gwarancyjna
63
Česky
Pуccкий Polski
ZÁRUKA A SERVIS
ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН
KARTA GWARANCYJNA
Tento stroj byl navrÏen a vyroben pomocí nejmodernûj‰í v˘robní techniky. V
případě soukromého použití nebo pro hobby poskytuje výrobce záruku na své
výrobky v trvání 24 měsíců od data zakoupení. V případě profesionálního používání
je záruka omezena na 12 měsíců.
V‰eobecné záruãní podmínky
1) Záruka zaãne platit ode dne zakoupení v˘robku. V˘robce poskytuje
zdarma prostfiednictvím své prodejní a servisní sítû v˘mûnu vadn˘ch
dílÛ, jejichÏ závady byly zpÛsobeny materiálem, zpracováním a v˘robou.
Záruka nezbavuje kupujícího zákonn˘ch práv podle obãanského zákoníku v
souvislosti s dÛsledky vad nebo poruch zpÛsoben˘ch prodanou vûcí.
2) Pracovníci servisu poskytnou své sluÏby co moÏná nejdfiíve podle sv˘ch
organizaãních moÏností.
3) V pfiípadû Ïádosti o opravu v rámci záruky je nutné pfiedloÏit
oprávnûn˘m pracovníkÛm zde níÏe uveden˘ záruãní list orazítkovan˘
prodejcem, vyplnûn˘ ve v‰ech ãástech a doplnûn˘ prodejním fakturou
nebo fiádn˘m pokladním blokem opatfien˘m datem prodeje.
4) Záruka propadá v pfiípadû:
- zjevného zanedbání údrÏby,
- nesprávného pouÏití v˘robku nebo po‰kození,
- pouÏití nevhodn˘ch mazadel nebo paliv,
- pouÏití jin˘ch neÏ originálních náhradních dílÛ nebo doplƒkÛ,
- zásahÛ neoprávnûn˘ch pracovníkÛ.
5) V˘robce vyluãuje ze záruky materiály, které se opotfiebovávají, a souãásti
vystavené normálnímu funkãnímu opotfiebení.
6) Záruka vyluãuje modernizaãní a vylep‰ovací zásahy na v˘robku.
7) Záruka nezahrnuje sefiízení a údrÏbu, které jsou pfiípadnû provádûny v
záruãním období.
8) Pfiípadná po‰kození pfii pfiepravû je nutné ihned oznámit dopravci, jinak hrozí
nebezpeãí propadnutí záruky.
9) V pfiípadû motorÛ jin˘ch znaãek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda apod.) namontovan˘ch na na‰ich strojích platí záruka poskytnutá
v˘robci tûchto motorÛ.
10) Záruka nezahrnuje pfiípadná po‰kození, pfiímá nebo nepfiímá, zpÛsobená
lidem nebo vûcem poruchou stroje, nebo v dÛsledku nuceného
prodlouÏeného pfieru‰ení v pouÏívání tohoto stroje.
Дaннoe издeлиe рaзрaбoтaнo и прoизвeдeнo в сooтвeтствии с сaмыми
сoврeмeнными тeхнoлoгиями. Фирма-изготовитель дает гарантию на свои
изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии, что они применяются
для личного и непрофессионального пользования В случае профессионального
использования гарантия действует в течение 12 месяцев.
Общие гарантийные условия
1) Гaрaнтийный срoк устaнaвливaeтся, нaчинaя с мoмeнтa приoбрeтeния
дaннoгo издeлия. Кoмпaния чeрeз свoю тoргoвую сeть и сeть цeнтрoв
тeхничeскoй пoддeржки oбeспeчивaeт бeсплaтную зaмeну дeтaлeй,
имeющиe дeфeкты исхoдных мaтeриaлoв, изгoтoвлeния или сбoрки.
Дoгoвoр гaрaнтии нe влияeт нa прaвa пoкупaтeля, oбeспeчивaeмыe
зaкoнoдaтeльствoм в oтнoшeнии пoслeдствий дeфeктoв или брaкa
прoдaннoгo издeлия.
2) Тeхничeский пeрсoнaл фирмы выпoлнит гaрaнтийныe рaбoты мaксимaльнo
быстрo в прeдeлaх врeмeни, oпрeдeляeмых oргaнизaциoнными
трeбoвaниями.
3) Для пoлучeния гaрaнтийнoгo oбслуживaния нeoбхoдимo прeдъявить
упoлнoмoчeнным прeдстaвитeлям пoлнoстью зaпoлнeнный
нижeпривeдeнный гaрaнтийный тaлoн с пeчaтью дилeрa, a тaкжe чeк,
пoдтвeрждaющий дaту пoкупки.
4) Издeлиe нe пoдлeжит гaрaнтийнoму oбслуживaнию:
– при oчeвиднoм oтсутствии oбслуживaния издeлия;
в случae нaрушeния услoвий эксплуaтaции издeлия или нaрушeния
кoнструкции;
– испoльзoвaния нeнaдлeжaщeгo тoпливa или смaзки;
испoльзoвaния зaпчaстeй или принaдлeжнoстeй, нe являющихся
фирмeнными;
eсли рeмoнт издeлия прoизвoдился сaмoстoятeльнo или нeaвтoризoвaннoй
мaстeрскoй.
5) Фирмa-изгoтoвитeль нe прeдoстaвляeт гaрaнтии нa быстрoизнaшивaющиeся
узлы и рaсхoдныe мaтeриaлы.
6) Гaрaнтия нe включaeт в сeбя oпeрaции пo aпгрeйдингу или улучшeнию
издeлия.
7) Гaрaнтия нe включaeт в сeбя oпeрaции пo зaпуску и тeхoбслуживaнию,
прoизвeдeнныe в пeриoд гaрaнтийнoгo срoкa.
8) Прeтeнзии пo пoврeждeниям, причинeнным при трaнспoртирoвкe, дoлжны
нeмeдлeннo прeдъявляться трaнспoртирoвщику, в прoтивнoм случae
услoвия гaрaнтии будут считaться нaрушeнными.
9) Для двигaтeлeй других мaрoк (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki и
т.д.), устaнoвлeнных нa нaших издeлиях, сoхрaняeтся гaрaнтия их
прoизвoдитeлeй..
10) Гaрaнтия нe пoкрывaeт прямoй или кoсвeнный ущeрб, мoгущий быть
причинeнным людям или их сoбствeннoсти, вслeдствиe нeиспрaвнoсти
издeлия или eгo вынуждeннoгo прoстoя.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane przy wykorzystaniu
najnowoczełniejszych technik produkcyjnych. Producent udziela gwarancji na
swoje wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od daty zakupu do celów
prywatnych i hobbystycznych. W przypadku używania produktu do zastosowań
profesjonalnych okres gwarancyjny ograniczony jest do 12 miesięcy.
Ogólne warunki gwarancji
1) Gwarancja obowiązuje począwszy od dnia zakupu. Producent, poprzez
sieç sprzedaży i obsługi technicznej, wymienia bezpłatnie częłci z wadami
materiałowymi, wadami powstałymi w toku obróbki oraz wadami produkcyjnymi.
Gwarancja nie znosi prawa nabywcy przewidzianego w kodeksie cywilnym
i dotyczącego roszczeń w wyniku wad i uszkodzeń spowodowanych przez
sprzedany przedmiot.
2) Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie, na który pozwolą
wymagania organizacyjne, zawsze najszybciej jak to możliwe.
3) Aby skorzystaç z naprawy gwarancyjnej, konieczne jest przedstawienie
autoryzowanym pracownikom obsługi poniższej karty gwarancyjnej,
ostemplowanej przez sprzedawcę, wypełnionej we wszystkich swoich
częłciach oraz faktury zakupu lub paragonu lub też innego wymaganego
prawnie dokumentu sprzedaży z odnotowaną datą zakupu.
4) Utrata gwarancji następuje w przypadku:
- Widocznego braku konserwacji.
- Nieprawidłowego użytkowania wyrobu lub jego przeróbek.
- Stosowania niewłałciwych smarów lub paliwa.
- Stosowania nieoryginalnych częłci zamiennych lub akcesoriów.
- Wykonywania napraw przez osoby nieupoważnione.
5) Producent nie obejmuje gwarancją częłci podlegających normalnemu zużywaniu
podczas pracy urządzenia.
6) Gwarancja nie obejmuje prac mających na celu unowoczełnienie i ulepszenie
produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje ustawienia ani czynnołci konserwacyjnych które będą
konieczne w okresie gwarancji.
8) Ewentualne uszkodzenia powstałe podczas transportu powinny zostaç
natychmiastowo zgłoszone przewoźnikowi pod groźbą utraty gwarancji.
9) Dla silników innych marek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, itp.)
montowanych w naszych urządzeniach obowiązuje gwarancja udzielona przez
producenta silnika.
10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, bezpołrednio lub połrednio
wyrządzonych osobom lub rzeczom z powodu usterek w urządzeniu lub
wynikłych z wymuszonego przedłużonego przestoju w pracy urządzenia.
MODEL DATUM МОДЕЛЬ - MODEL ДАТА - TUM
SÉRIOVÉ âÍSLO:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
NR. FABRYCZNY
PRODAVAâ
ПРОДАВЕЦ - SPRZEDAWCA
ZAKOUPIL
ПОКУПАТЕЛЬ - KUPUJACY
Nezasílejte! PfiiloÏte pouze pfii pfiípadném poÏadavku technické záruky.
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
Nie wysy∏aç! Do∏àczyç tylko do ˝àdanej ewentualnie gwarancji technicznej.

Содержание

Похожие устройства

Русский Cesky Polski ZARUKA A SERVIS ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН KARTA GWARANCYJNA Tento stroj byl navrzen a vyroben pomoci nejmodernëjsi vyrobni techniky V pfipadë soukromého pouäti nebo pro hobby poskytuje vyrobce zâruku na své vÿrobky V trvâni 24 mësicû od data zakoupeni V pripadè profesionâlniho pouâvâni jezâruka omezena na 12 mësicû Данное изделие разработано и произведено в соответствии с самыми современными технологиями Фирма изготовитель дает гарантию на свои изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии что они применяются для личного и непрофессионального пользования В случае профессионального использования гарантия действует в течение 12 месяцев Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane przy wykorzystaniu najnowoczelniejszych technik produkcyjnych Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres dwudziestu czterech 24 miesiçcy od daty zakupu do celów prywatnych i hobbystycznych W przypadku uzywania produktu do zastosowan profesjonalnych okres gwarancyjny ograniczony jest do 12 miesiçcy Vseobecné zàrucni podminky 1 Zàruka zacne platit ode dne zakoupeni vyrobku Vyrobce poskytuje zdarma prostfednictvim své prodejni a servisni site vymènu vadnych dilù jejichz zàvady byly zpùsobeny materiàlem zpracovànim a vyrobou Zàruka nezbavuje kupujiciho zàkonnych pràv podle obcanského zàkoniku v souvislosti sdùsledky vad nebo poruch zpùsobenych prodanou véci 2 Pracovnici servisu poskytnou své sluzby co moznà nejdfive podle svych organizacnich moznosti 3 V pripadè zàdosti o opravu v ràmci zéruky je nutné pfedlozit opràvnénym pracovnikùm zde nize uvedeny zàrucni list orazitkovany prodejcem vyplnèny ve vsech càstech a doplnèny prodejnim fakturou nebo fàdnym pokladnim blokem opatfenym datem prodeje 4 Zàruka propadà v pfipadé zjevného zanedbàni ùdrzby nespràvného pouziti vyrobku nebo poskozeni pouziti nevhodnych mazadel nebo paliv pouziti jinych nez erigi nàlnich nàhradnich dilù nebodoplhkù zàsahù neopràvnénych pracovnikù 5 Vyrobce vylucuje ze zàruky materiàly které se opotrebovàvaji a soucàsti vystavené normàlnimu funkenimu opotrebeni 6 Zàruka vylucuje modernizacni a vylepsovaci zàsahy na vyrobku 7 Zàruka nezahrnuje sefizeni a ùdrzbu které jsou pfipadné provàdèny v zàrucnim obdobi 8 Pfipadné poskozeni pri prepravè je nutné ihned oznàmit dopravei jinak hrozi nebezpeci propadnuti zàruky 9 V pripadè motorù jinych znacek Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki Honda apod namontovanych na nasich strojich piati zàruka poskytnutà vyrobci tèchto motorù 10 Zàruka nezahrnuje pfipadné poskozeni prima nebo nepfimà zpùsobenà lidem nebo vècem poruchou stroje nebo v dùsledku nuceného prodlouzeného pferuseni v pouzivàni tohoto stroje Общие гарантийные условия 1 Гарантийный срок устанавливается начиная с момента приобретения данного изделия Компания через свою торговую сеть и сеть центров технической поддержки обеспечивает бесплатную замену деталей имеющие дефекты исходных материалов изготовления или сборки Договор гарантии не влияет на права покупателя обеспечиваемые законодательством в отношении последствий дефектов или брака проданного изделия 2 Технический персонал фирмы выполнит гарантийные работы максимально быстро в пределах времени определяемых организационными требованиями 3 Для получения гарантийного обслуживания необходимо предъявить уполномоченным представителям полностью заполненный нижеприведенный гарантийный талон с печатью дилера а также чек подтверждающий дату покупки 4 Изделие не подлежит гарантийному обслуживанию при очевидном отсутствии обслуживания изделия в случае нарушения условий эксплуатации изделия или нарушения конструкции использования ненадлежащего топлива или смазки использования запчастей или принадлежностей не являющихся фирменными если ремонт изделия производился самостоятельно или неавторизованной мастерской 5 Фирма изготовитель не предоставляет гарантии на быстроизнашивающиеся узлы и расходные материалы 6 Гарантия не включает в себя операции по апгрейдингу или улучшению изделия 7 Гарантия не включает в себя операции по запуску и техобслуживанию произведенные в период гарантийного срока 8 Претензии по повреждениям причиненным при транспортировке должны немедленно предъявляться транспортировщику в противном случае условия гарантии будут считаться нарушенными 9 Для двигателей других марок Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki и т д установленных на наших изделиях сохраняется гарантия их производителей10 Гарантия не покрывает прямой или косвенный ущерб могущий быть причиненным людям или их собственности вследствие неисправности изделия или его вынужденного простоя Ogólne warunki gwarancji 1 Gwarancja obowigzuje poczawszy od dnia zakupu Producent poprzez sieç sprzedazy i obslugi technicznej wymienia bezplatnie czglci z wadami materialowymi wadami powstalymi w toku obróbki oraz wadami produkcyjnymi Gwarancja nie znosi prawa nabywcy przewidzianego w kodeksie cywilnym i dotyczacego roszezen w wyniku wad i uszkodzeri spowodowanych przez sprzedany przedmiot 2 Personel techniczny przystapi do naprawy w czasie na który pozwola wymagania organizacyjne zawsze najszybeiej jak to mozliwe 3 Aby skorzystaç z naprawy gwarancyjnej konieczne jest przedstawienie autoryzowanym pracownikom obstugi ponizszej karty gwarancyjnej ostemplowanej przez sprzedawcç wypefnionej we wszystkich swoich czçlciach oraz faktury zakupu lub paragonu lub tez innego wymaganego prawnie dokumentu sprzedazy z odnotowanq datg zakupu 4 Utratagwarancji nastçpuje w przypadku Widocznego braku konserwacji Nieprawidlowego uzytkowania wyrobu lub jego przeróbek Stosowania niewlalciwych smarów lub paliwa Stosowania nieoryginalnych czglci zamiennych lub akcesoriów Wykonywania napraw przez osoby nieupowaznione 5 Producent nie obejmuje gwarancja czglci podlegajacych normalnemu zuzywaniu podczas pracy urzadzenia 6 Gwarancja nie obejmuje prac majacych na celu unowoczelnienie i ulepszenie produktu 7 Gwarancja nie obejmuje ustawienia ani czynnolci konserwacyjnych które bçda konieczne w okresie gwarancji 8 Ewentualne uszkodzenia powstale podczas transportu powinny zostag natychmiastowo zgloszone przewoznikowi pod grozba utraty gwarancji 9 Dia silnikdw innych marek Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki Honda itp montowanych w naszych urzadzeniach obowiazuje gwarancja udzielona przez producenta silnika 10 Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkdd bezpolrednio lub polrednio wyrzadzonych osobom lub rzeczom z powodu usterek w urz dzeniu lub wyniklych z wymuszonego przedluzonego przestoju w pracy urzadzenia MODEL DATUM МОДЕЛЬ MODEL ДАТА DATUM SÉRIOVÉ ÒISLO PRODAVAÓ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР NR FABRYCZNY ПРОДАВЕЦ SPRZEDAWCA ZAKOUPIL ПОКУПАТЕЛЬ KUPUJACY Nezasilejte Prilozte pouze pfi pripadném pozadavku technické zäruky Не присылать отдельно Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи Nie wysytac Dolgczyc tylko do adanej ewentualnie gwarancji technicznej 63

Скачать