Skil 2421 AF [57/136] Alet bîleçenleri

Skil 2421 AF [57/136] Alet bîleçenleri
57
Držení a vedení nástroje &
! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené
oblasti rukojeti
- udržujte větrací štěrbiny J 2 nezakryté
- na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za
vás
NÁVOD K POUŽITÍ
Při vrtání v kovu
- předvrtejte napřed malý otvor
- vrták při práci občas naolejujte
Při zašroubovávání šroubu na konci nebo na začátku
nějakého dřeva by měla být předvrtána díra, aby se
zamezilo rozštípnutí dřeva
Pro optimální využití přístroje je nutno zvolit odpovídající
tlak na šroub, zvláště při vyšroubování
Při šroubování do tvrdého dřeva, je nutno díru předvrtat
ÚDRŽBA / SERVIS
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
Udržujte nářadí a nabíječ čisté
- čistěte kontakty v nabíječi pouze alkoholem nebo
čističem kontaktů
! před čištěním vytáhněte vždy nabíječ ze zásuvky
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje/nabíječe, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj nebo nabíječ nerozebraný spolu s
potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu
servisu značky SKIL (adresy a servisní schema
nástroje najdete na www.skil.com)
- je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječku a baterii
svému prodejci nebo servisu značky SKIL
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2012/19/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol 8 na to upozorňuje
Akumulátory se musí udržovat v pořádku a nesmí se
dostat do domovního odpadu (symbol 9 na to
upozorňuje)
! u vyřazených akumulátorů zakryjte kontakty
izolační páskou, zabráníte tím plazivým proudům
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/
ES, 2011/65/EU, 2009/125/ES (EU předpis 1194/2012)
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
19.12.2013
12
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 74 dB(A) a dávka hlučnosti 85 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
při vrtání do kovu <2,5 m/s²
při šroubování <2,5 m/s²
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete
si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své
pracovní postupy

Akülü delme/vidalama makinesi 2421
GİRİS
Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki
delme işleri için geliştirilmiştir; elektronik hız kontrolü ve
sağ/sol dönüşlü aletler vidalama ve diş açma işlerine de
uygundur
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için
tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına
uygun değildir
Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
TEKNİK VERİLER 1
ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 36 Nm
ALET BİLEŞENLERİ 2
A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı
B Yeşil şarj ışığı
C Tork kontrol
D Kilit konumu (kavrama)
E Dönüş yönü değiştirme düğmesi

Содержание

Drzeni a vedeni nàstroje pri pràci vzdy drzte nastro v sedè zabarvené oblasti rukojetl udrzujte vétraci étérbiny J nezakry té na nastro pffliS netlaóte nechte jej aby pracoval za vàs Technlckà dokumentace u SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager NÀVOD K POUZITÌ Pri vrtàni v kovu predvrtejte napred maly otvor vrtàk pri pràci obèas naolejujte Pii zaéroubovàvàni éroubu na konci nebo na zaèàtku néjakého dreva by mèla byt pfedvrtàna dira aby se zamezilo rozétipnuti dreva Pro optimàlni vyuziti pristrojeje nutno zvolitodpovidajici tlak na éroub zvlàété pri vyéroubovàni Pri éroubovàni do tvrdého dreva je nutno diru predvrtat SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 C 12 HLUCNOSTI VIBRACi Méreno podle EN 60745 fini tlak hlukovévlny tohoto pristroje 74 dB A a dàvka hluinosti 85 dB A standard odchylka 3 dB a vibraci m s2 metoda ruka paze nepresnost K 1 5 m s2 pri vrtàni do kovu 2 5 m s2 pri éroubovàni 2 5 m s2 Ûroven vibraci byla mérena v souladu se standardizovanÿm testem podle EN 60745 je mozné ji pouzit ke srovnânijednoho pristroje s druhÿm a jako predbézné posouzeni vystavovâni sevibracim pri pouzivàni pristroje k uvedenÿm aplikacim pouzivàni pristroje k jinÿm aplikacim nebo s jinÿm ci épatnè udrzovanÿm prisluéenstvim mûze zàsadnè zvÿsit ûroven vystaveni se vibracim doba kdy je pristroj vypnutÿ nebo kdy bèzi ale ve skuteènosti neni vyuzivàn mûze zàsadnè snizlt ûroven vystaveni se vibracim chrante se pred nàsledky vibraci tak ze budete dbàt na ûdrzbu pristroje a prislusenstvi budete si udrzovat teplé ruce a usporàdàte si své pracovni postupy ÙDRZBA SERVIS Tento nastro neni uróen k profesionàlnimu pouziti Udrzujte nàradi a nabijeó éisté óistète kontakty v nabijeói pouze alkoholem nebo óistióem kontaktù pred cisténim vytàhnète vzdy nabijec ze zàsuvky Pokud dojde i pres peólivou vyrobu a nàroóné kontroly k poruée nastro e nabijeie svérte provedeni opravy autorizovanému servisnimu stredisku prò elektronàradi firmy SK1L zaélete nastro nebo nabijeó nerozebrany spolu s potvrzenim o nàkupu své prodejnè nebo nejblizéimu servisu znaéky SK1L adresy a servisni schema nàstroje najdete na www skil com je li nabijeèkavadnà odeéletenabijecku a baterii svému prodejci nebo servisu znaóky SKIL TR ZIVOTNÌ PROSTREDÌ Elektrické nàradi doplnky a baleni nevyhazujte do komunàlniho odpadu jen prò stàty EU podle evropské smèrnice 2012 19 EG o naklàdàni s pouzitymi elektrickymi a elektronickymi zafizenimi a odpovidajicich ustanoveni pràvnich predpisù jednotlivych zemi se pouzità elektrickà nàradi musi sbirat oddèlenè od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky éetrnému recyklovàni symboi nato upozoniuje Akumulàtory se musi udrzovat v pofàdku a nesmi se dostat do domovniho odpadu symboi na to upozornuje u vyrazenych akumulàtorù zakryjte kontakty Izolacni pàskou zabrànite tim plazivym proudùm Akülü delme vidalama makinesi 2421 GiRiS Bu alet tahta metal seramik ve plastik malzemedeki delme içleri için geliçtirilmiçtir elektronik hiz kontrolü ve saçÿsol dônüçlü aletler vidal ama ve di açma iterine de uygundur Bu alet profesyonel kullanima yönelik degl Idir Bu aletin içigi çah ma alanini doQrudan aydinlatmak için tasarlanmi olup konutlardaki mekan aydinlatmasina uygun degildir Bu kullanma kilavuzunu okuyun ve saklayin TEKNÎKVERÎLER PROHLÀSENÌ 0 SHODÈ C ISO 5393 e göre sert vidalamada maksimum tork 36 Nm Prohlaéujeme v plné naéi zodpovédnosti ze v odstavci Technickà data popsany vyrobek je v souladu s nàsledujicimi normami nebo normativnimi dokumenty EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 podle ustanoveni smèrnic 2006 95 ES 2004 108 ES 2006 42 ES 2011 65 EU 2009 125 ES EU predpis 1194 2012 ALET BÎLEÇENLERi A Açma kapama ve hiz kontrol anahtan B Ye il arj i igi C Tork kontrol D Killt konumu kavrama E Dônü yônü deglçtlrme dügmesi 57