Skil 6950 LD [31/108] Datos técnicos

Skil 6950 LD [31/108] Datos técnicos
31
VINKKEJÄ
Käytä oikeantyyppisiä kärkiä @
! käytä ainoastaan teräviä ja laadukkaita teriä
betonin poraamiseen (käytä apuna työkalun
mukana toimitettua terää)
Porattaessa rautametalleja
- poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten isommalla
terällä
- voitele poranterä ajoittain öljyllä
Repimätön poraus puuhun #
Pölytön poraus seiniin $
Pölytön poraus kattoihin %
Poraus laattoihin luiskahtamatta ^
Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus H 2)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli & muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
2011/65/EU määräysten mukaan
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
19.12.2013
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on
95 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on
106 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
betoniin iskuporattaessa 19,2 m/s²
metalliin porattaessa 3,6 m/s²
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen
standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää verrattaessa
yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen
arviona käytettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Taladro percutor 6950
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con
percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para
taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y
materiales sintéticos
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
DATOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad
B Botón para bloquear el interruptor
C Palanca para invertir la dirección de giro
D Interruptor para seleccionar el modo de operación
E Indicador de función
F Casquillo de bloqueo
G Empuñadura auxiliar
H Ranuras de ventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).

Содержание

VINKKEJÀ MELU TÀRINÀ Mitattuna EN 60745 mukaan tyòkalun melutaso on 95dB A jayleensà tyòkalun àànen voimakkuus on 106dB A keskihajonta 3dB ja tàrinàn voimakkuus m s2 kàsi kàsivarsi metodi epàvarmuusK 1 5 m s2 betoniin iskuporattaessa 19 2 m s2 metall iin porattaessa 3 6 m s2 Tàrinàsàteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sita voidaan kàyttàà verrattaessa yhtà lai tetta toiseen sekà alustavana tàrinàlle altistumisen arviona kàytettàessà lai tetta manituissa kàyttòtarkoituksissa laitteen kàyttò eri kàyttòtarkoi tuksiin tai erilaisten tai huonosti yllàpidettyjen lisàlaitteiden kanssavoi llsàtà merkittàvàsti altistumistasoa laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on kàynnissà mutta siila ei tehdà tyótà altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi suojaudu tàrl nàn valkutuksllta yl làpltàmàllà lalte ja sen llsàvarusteet pltàmàllà kàdet làmplmlnà ja jàrjestàmàllà tyòmenetelmàt Kàytà oikeantyyppisià kàrkià kàytà alnoastaan teràvlà ja laadukkaita terlà betonin poraamiseen kàytà apuna tyòkalun mukana tolmltettua teràà Porattaessa rautametalleja poraa ensin pienempi esireikà jajatka sitten isommalla teràllà voitele poranterà ajoittain òljyllà Repimàtón poraus puuhun Pòlytòn poraus seiniin Pòlytòn poraus kattoihin Poraus laattoihin luiskahtamatta Lisàvinkkejàon tarjollaweb osoitteessawww skil com H0IT0 HU0LT0 Pi dà tyòkalu ja johto puhtaina varmista eri tyisesti ilma aukkojen puhtaus H Irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta Jos sàhkòtyòkalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystà huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa SKILsopimushuollon tehtàvàksi toimita tyòkalu sita osiin purkamatta làhimpààn SKIL huoltoon osoitteetja tyòkalun huoltokaava ovat tarjolla web osoitteessa www skil com ostotodiste mukaan liitettynà Taladro percutor INTRODUCCIÓN Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con percusión en ladrillo hormigón y piedra así como para taladrar sin percutir en madera metal cerámica y materiales sintéticos Esta herramienta no está concebida para uso profesional Lea y conserve este manual de instrucciones YMPÀRISTÒNSUOJELU Àlà hàvltà sàhkòtyòkalua tarvlkkeita tai pakkausta tavalllsen kotitalousjàtteen mukana koskeevain EU maita vanhoja sàhkò ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2012 19 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kàytetyt sàhkòtyòkalut on toimitettava ongelmajàtteen keràyspisteeseen ja ohjattavaympàristòystàvàlliseen kierràtykseen symboli muistuttaa tasta kun kàytòstà poisto tulee ajankohtaiseksi DATOS TÉCNICOS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA A Interruptor para encendido apagado y control de velocidad B Botón para bloquear el interruptor C Palanca para invertir la dirección de giro D Interruptor para seleccionar el modo de operación E Indicador de función F Casquillo de bloqueo G Empuñadura auxiliar H Ranuras de ventilación VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSCC Vakuutamme yksin vastaavamme siità ettà kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja EN 60745 EN 61000 EN 55014 direktiivien 2004 108 EY 2006 42 EY 2011 65 EU mààràysten mukaan Teknlnen tiedosto kohdasta SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering 6950 SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD H ATENCIÓN Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e Instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red Ciaf Dijkgraaf Approvai Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 31

Скачать