Skil 4381 LA [90/108] Aplinkosauga
![Skil 4381 LD [90/108] Aplinkosauga](/views2/1097681/page90/bg5a.png)
Содержание
- Jig saw 4381 1
- Introduction 8
- Jig saw 4381 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Scie sauteuse 4381 10
- Securite 11
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Stichsäge 4381 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Konformitätserklärung c 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Decoupeerzaag 4381 17
- Introductie 17
- Machine elem enten 17
- Technische gegevens 17
- Veiligheid 17
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Figursàg 4381 20
- Introduktion 20
- Säkerhet 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Försäkran om överensstämmelsecc 22
- Miljö 22
- Underhäll service 22
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Stiksav 4381 23
- Tekniske data 23
- Værkt0jets dele 23
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Intro duksjon 25
- Overensstemmelseserkuering c 25
- Stikksag 4381 25
- Tekniske data 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verkt0yelem enter 25
- Sikkerhet 26
- Brukertips 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Pistosaha 4381 28
- Samsvarserklzering c 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Vedlikehold service 28
- Hoito huolto 30
- Kaytto 30
- Vinkkejá 30
- Ym páristónsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Sierra de calar 4381 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 31
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Segurança da área de trabalho 34
- Serra vertical 4381 34
- Conselhos de aplicação 36
- Manuseamento 36
- Manutenção serviço 36
- Ambiente 37
- Dati tecnici 37
- Declaração de conformidade 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Seghetto alternativo 4381 37
- Sicurezza 37
- Consiglio pratico 39
- Bevezetés 40
- Biztonsàg 40
- Dichiarazione dei conformità 40
- Manutenzione assistenza 40
- Muszaki adatok 40
- Szerszàmgép elemei 40
- Szùrófurész 4381 40
- Tutela dell ambiente 40
- Biztonsàgi elóìràsok szùrófùrészekhez 42
- Kezelés 42
- Használat 43
- Karbantartás szerviz 43
- Kmitaci pila 4381 43
- Környezet 43
- Megfelelõségi nyilatkozatc 43
- Soucásti nástroje 43
- Technická data 43
- Bezpecnost 44
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 44
- Nepouzivejte vysavac pri rezáni kovu 45
- Návod k pouzití 45
- Obsluha 45
- Alet bìle enlerì 46
- Dekupaj testere 4381 46
- Guvenlik 46
- Gìrìs 46
- Prohlasenl 0 shode c 46
- Teknìk verìler 46
- Udrzba servis 46
- Zivotnl prostredi 46
- Bakim servìs 48
- Kullanim 48
- Uygulama 48
- Bezpieczeñstwo 49
- Danetechniczne 49
- Elementy narz dzia 49
- Uygunluk beyani c 49
- Wyrzynarka 4381 49
- Uzytkowanie 51
- Wskazówki uzytkowania 51
- Deklaracja zgodnosci c 52
- Konserwacja serwis 52
- Sr0d0wisk0 52
- Безопасность 52
- Введение 52
- Детали инструмента 52
- Лобзик 4381 52
- Технические данные 52
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Использование 55
- Охрана окружающей среды 55
- Советы по использованию 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Електричний лобзик 4381 56
- Елементи i истру мента 56
- Техн1чн1 дан1 56
- Використання 58
- По ради по використаню 58
- Texnika xapakthpietika 59
- Zéya 4381 59
- Ахфаае1а 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Догляд обслуговування 59
- Енагпгн 59
- Мерн toy ергааеюу 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 62
- Oepibaaaon 62
- Zynthphzh zepbiz 62
- Однпе1 ефармогнх 62
- Datetehnice 63
- Elementele sculei 63
- Feràstràu vertical 4381 63
- Introducere 63
- Siguranta 63
- Generalit 64
- Declaratie de conformitate c 65
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Utilizarea 65
- Întretinere service 65
- Безопасност 66
- Елементи на инструмента 66
- Прободен трион 4381 66
- Технически данни 66
- Увод 66
- Употреба 68
- Casti nástroja 69
- Priam ociara pila 4381 69
- Technické údaje 69
- Декларация за съответствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Указания за работа 69
- Bezpecnosf 70
- Pouziti e 71
- Radu na pouzitie 72
- Vyhläsenie 0 zhode c 72
- Zivotné prostredie 72
- Údrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Ubodna pila 4381 73
- Posluzivanje 74
- Deklaracija 0 sukladnosti c 75
- Elementi alata 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Savjetiza primjenu 75
- Tehnicki podaci 75
- Ubodna testera 4381 75
- Uputstvo 75
- Zastita okolisa 75
- Sigurnost 76
- Saveti za primenu 77
- Uputstvo za koriscenje 77
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Deli oro dj a 78
- Na varnostna navodila 78
- Odrzavanje servis 78
- Tehnicni podatki 78
- Varnost 78
- Vbodna zaga 4381 78
- Zastita okoline 78
- Uporaba 80
- Uporabni nasveti 80
- Vzdrzevanje servisiranje 80
- Izj av a 0 skladnosti c 81
- Ohutus 81
- Okolje 81
- Seadmeosad 81
- Sissejuhatus 81
- Tehnilised andmed 81
- Tikksaag 4381 81
- Hooldus teenindus 83
- Kasutamine 83
- Keskkond 83
- Tarvikud 83
- Tòòjuhised 83
- Drosìba 84
- Figürzägis 4381 84
- Ievads 84
- Instrumenta elementi 84
- Tehniskie parametri 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Apkalposana apkope 86
- Praktiski padomi 86
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 87
- Atbilstìbas deklaràcijacc 87
- Iv adas 87
- Prietaiso elementai 87
- Siaurapjùklas 4381 87
- Techniniai duomenys 87
- Naudojimas 89
- Naudojimo patarimai 89
- Prieziùra servisas 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija c 90
- Ksmingumas vibracua 90
- Безбедност 90
- Елементи на ал атот 90
- Технички податоци 90
- Убоднапила 4381 90
- Упатство 90
- Употреба 92
- Elemente e pajisjes 93
- Sharrê sege 4381 93
- Të dhënat teknike 93
- Декларациза за усогласеност с 93
- Заштита на жи both ат а средина 93
- Одржуванэе сервисиранэе 93
- Совети за примена 93
- Siguria 94
- Pèrdorimi 95
- Deklarata e konformitetit c 96
- Kèshillé pér pérdorimin 96
- Mirémbajtja shèrbimi 96
- Mjedisi 96
- Axj9 w 97
- Marijn van der hoofden operations engineering 97
- Olaf dijkgraaf approval manager 97
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 97
- Î nil 98
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 99
- Operations engineering approval manager 99
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 99
- J x ll 100
- Nial xlj 100
- Oljlj uj ikljlj 100
- Uui jl uj l lwui x 100
- С jlui 100
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
- Bork A601 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4281 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS3K Инструкция по эксплуатации
- Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT MHS-TS22 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 80V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX70 Инструкция по эксплуатации
Jeigu prietaisas nepaisant gamykloje atliekamo kruopétaus gamybos ir kontrolès proceso vis dèlto sugestg joremontasturi boti atliekamasigaliotose SKIL elektrinig jrankig remonto dirbtuvèse neisardytg prietaisg kartu su pirkimo èekiu sigskite tiekèjui arba j artimiausig SKIL firmos gal iotg elektros prietaisg techninio aptarnavimo tarnybg adresus bei atsarginig dalig brèzinius rasite www skil com apsisaugokite nuo vibracijos poveikio priziùrédaml jrankj Ir o priedus laikydami rankas slltal Ir derindaml darbo ciklus su pertraukélémis Убоднапила APLINKOSAUGA УПАТСТВО Nemesklte elektrinig jrankig papildomos jrangos Ir pakuotés j bultlnlg atliekg konteinerius galioja tik ES valstybèms pagai ES Direktyvg 2012 19 EG dèi naudotg elektrinig ir elektroninig prietaisg atliekg utilizavimo ir pagai vietinius valstybès jstatymus atitarnavg elektriniai jrankiai turi boti surenkami atskirai ir gabenami j antrinig zaliavg tvarkymo vietas kur jieturi buti sunaikinami ar perdi rbami aplinkai nekenksmingu bùdu apie tai primins simbolis kai reikès iémesti atitarnavusi prietaisg OBOJ алат e наменет за пресекуван е и отсекуван е на дрво пластика метал керамички плочки и гума се користи за право сечен е и сечен е под агол до 45 степени Ово алат не е наменет за професионална употреба Внимателно прочита те го и зачува те го ова упатство за ракувагъе ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ЕЛЕМЕНТИ НА АЛ АТОТ А Прекинувач за вклучуван е исклучуван е и контрола набрзината В Копче за блокиран е на прекинувачот С Рачка за биран е на режимот на сечен е D Тркалце за регулиран е на брзината на сечен ето Е Прекинувач за отпрашувачот F Отвори за вентилаци а G Стегазакабелот ATITIKTIES DEKLARACIJA C Atsakingai pareiékiame kad skyriuje Techniniai duomenys apraéytas gaminys atitinka zemiau pateiktus standartusir norminius dokumentus EN 60745 EN 61000 EN 55014 pagai direktyvg 2004 108 EB 2006 42 EB 2011 65 ES reikalavimus Technlné byla laikoma SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering 4381 БЕЗБЕДНОСТ Olaf Dijkgraaf Approval Manager ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ 0 ПРЕДУПРЕДУВАН Е Сите упатства мора да се прочитаат Непочитуван енадолу наведените упатства може да предизвика струен удар пожар и или тешки повреди Чува те ги сите предупредувагьа и напатстви а за во иднина Поимот електричен алат ко се користи во понатамошниот текст се однесува на вашиот електричен алат со приклучен кабел и на електрични алати со погон на батерии без приклучен кабел SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 14 01 2014 TRIÜKSMINGUMAS VIBRACUA Sio prietaiso triukémingumas buvo iématuotas pagai EN 60745 reikalavimus keliamo triukémo garso slègio lygis siekia 96dB A ir akustinio galingumo lygis 107 dB A standartinis nuokrypis 3 dB ir vibracijos pagreitis rankos plaétakos srityje tipiniu atveju yra mazesnis kaip m s2 paklaida K 1 5 m s2 pjaudami medzia 5 6 m s2 pjaudami metal g 3 0 m s2 Vibracijos sklaidos lygis iématuotas pagai Standarte EN 60745 iédèstytusstandartizuoto bandymo reikalavimus si vertè gali buti naudojamavienam jrankiui palyginti su kitu bei iéankstiniam vibracijos poveikiui jvertinti kai jrankisnaudojamas paminètais bùdais naudojantjrankj kitokiaisbùdais arba su kitokiais bei netinkamai priziùrimais priedais gali zymiai padidéti poveikio lygis laikotarpiais kai jrankisiéjungtas arba yrajjungtas taòiau juo nedirbama gali zymiai sumazéti poveikio lygis 1 БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО а Одржува те го вашето работно место чисто и уредно Неуреден или темен работен простор може да предизвикаат незгоди Ь Немо те да работите со уредот во средина во ко а има опасност од експлози а во ко а има запалливи течности гасови и прашина Електричните алати произведуваат искри кои можат да запалат прашина или пареа с За време на употребата на електричниот алат децата и останатите лица држете ги подал еку од местото каде работите Одвракагъе би можеле да изгубите контрола врз уредот 2 ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ а Утикач мора да одговара на приклучокот Никако не смее да се прават измени на штекерот Не користете адаптерски штекер заедно со уредот 90