Skil 1565 LA [40/112] Consiglio pratico
![Skil 1565 LA [40/112] Consiglio pratico](/views2/1097765/page40/bg28.png)
40
DURANTEL'USO
• Tenerel’utensileelettricodallesupercidi
impugnatura isolate, perché le lame di taglio
potrebbeentrareacontattoconilpropriocavo (le
lame di taglio che entrano a contatto con un lo sotto
tensione possono trasferire tensione alle parti metalliche
esposte dell'utensile elettrico e provocare una scossa
elettrica all'operatore)
• Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte
posteriore, distante dall'utensile
• Tenere le dita distanti dalle lame rotative
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l'utensile e staccate la spina
• Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
immediatamente la spina dalla presa
• Se del truciolo dovesse rimanere bloccato nell uscita, si
consiglia di spegnere il motore, assicurarsi che tutte le
parti mobili si sono arrestate completamente, staccare
la spina e rimuovere il truciolo bloccato
DOPOL'USO
• Attenderecheilbloccoditagliosiarrestiprima
di posare l’utensile (una lama esposta potrebbe
ingaggiare la supercie causando possibile perdita di
controllo o lesioni gravi)
USO
• Cambio/inversione delle lame ⑥
Questa pialla è munita di lame non rialabile con bordi
di taglio ad entrambi i lati; quindi se un lato diventa
smussato, si può utilizzare l’altro lato
! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa
di corrente
- rimuovere i dispositivi di guida, se montati
- prendere la chiave dell’alloggiamento A
- capovolgete l’utensile
- allentare i 3 bulloni B con la chiave (non rimuovere i
bulloni)
- spingere fuori la lama dal blocco di taglio con un
pezzo di legno
- rimettere la lama nel blocco di taglio nella posizione
inversa, oppure usarne una nuova
! la scanalatura sulla lama deve corrispondere alla
sporgenzadelbloccoditaglio
! entrambeleestremitàdellalamadevono
sporgere in uguale distanza
- serrare con fermezza i 3 bulloni B con la chiave
inglese
! cambiare/invertirelelameintempo;utilizzare
solamentelamealate
! cambiare/invertiresempreentrambelelameallo
stesso tempo
! non tentare di regolare le lame con le viti C
delbloccoditaglio,chesonogiàimpostatein
fabbrica
• Regolazione della profondità di piallatura ⑦
- girare il pomello D in direzione "+"/"-" per diminuire/
aumentare la profondità di piallatura
- utilizzare l'indicatore E come riferimento
- selezionare sempre una profondità di piallatura
piuttosto superciale e ripetere la piallatura ed
il processo di regolazione no a raggiungere la
profondità richiesta
• Orizio d'uscita dei trucioli ⑧
- mediante il commutatore F selezionare l'orizio
d'uscita dei trucioli (sinistro o destro)
- connettere l'aspiratore all'orizio di uscita dei trucioli
selezionato G, come da illustrazione
! non tentare di rimuovere eventuali ostruzioni
dall'oriziod'uscitadeitruciolimentrelelame
stanno ruotando
• Piedino d’appoggio H ⑨
- protegge il pezzo di lavorazione da danni quando
l’utensile viene messo da parte
- si ripiega automaticamente all’indietro durante la
piallatura
• Uso dell’utensile
- regolare la profondità di piallatura
- connettere la spina d'alimentazione ad una fonte
d'energia (la spia J si accende per indicare che
l'utensile è sotto tensione) ⑩
- colocare l’untensile sul pezzo di lavorazione
! assicurarsi che soltanto il piedino frontale sia
poggiato sul pezzo di lavorazione
- accendere l’utensile prima premendo il pomello K
② (= interruttore di sicurezza che non può essere
bloccato) e poi schiacciando l’interruttore L ②
! prima che le lame raggiungano il pezzo di
lavorazione,l’utensiledovrebbefunzionarea
piena velocità
! durantelalavorazione,impugnal'utensilesempre
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ⑪
- tenere l’utensile con fermezza con entrambe le mani e
guidarlo in avanti in una corsa continua
- utilizzare l’utensile con la piastra di base sul pezzo di
lavorazione
- non inclinare l’utensile per evitare segni indesiderati
di piallatura
! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo
dal pezzo di lavorazione
- spegnere l’utensile rilasciando l’interruttore L
• Per piallare scanalature ⑫
- selezionare la profondità di passata richiesta
- regolare la profondità della scanalatura utilizzando la
guida (accessorio SKIL 2610394022) per la profondità
della scanalatura
- colocare l’untensile sul pezzo di lavorazione
- iniziare la lavorazione
- larghezza della scanalatura massima 82 mm
- profondità della scanalatura massima 18 mm
CONSIGLIO PRATICO
• Per lavorazioni si consiglia di impiegare l’apposito
sacchetto raccoglipolvere (accessori SKIL 2610394020)
• Per smussare gli angoli, impiegare le scanalature a V
nel piedino frontale ⑬
- selezionare una delle 2 scanalature a V M
- spostare il pomello D nella posizione "0" per smussare
gli angoli in modo simile alla scanalatura selezionata
- per scanalature più ampie, girare il pomello D per
selezionare la profondità di piallatura richiesta
! eettuatesempreunaprovasuunpezzodi
materiale di scarto
• Eseguendo una scanalatura ottenete migliori risultati
con una guida parallela (accessorio SKIL 2610394021)
Содержание
- Accessories 5
- Introduction 6
- Planer 1565 6
- Safety 6
- Technical data ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques ① 9
- Elementsdel outil ② 9
- Introduction 9
- Rabot 1565 9
- Securite 9
- Conseils d utilisation 11
- Entretien serviceapres vente 11
- Utilisation 11
- Déclaration de conformite 12
- Einleitung 12
- Environnement 12
- Hobel 1565 12
- Sicherheit 12
- Technische daten ① 12
- Werkzeugkomponenten ② 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Introductie 16
- Machine elementen ② 16
- Schaaf 1565 16
- Technische gegevens ① 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Hyvel 1565 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data ① 19
- Verktygselement ② 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Underhåll service 21
- Försäkranom överensstämmelse 22
- Høvl 1565 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data ① 22
- Værktøjets dele ② 22
- Betjening 24
- Gode råd 24
- Vedligeholdelse service 24
- Høvel 1565 25
- Introduksjon 25
- Miljø 25
- Overensstemmelses erklæring 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data ① 25
- Verktøyelementer ② 25
- Bruker tips 27
- Miljø 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Höylä 1565 28
- Laitteen osat ② 28
- Samsvarserklæring 28
- Tekniset tiedot ① 28
- Turvallisuus 28
- Hoito huolto 30
- Käyttö 30
- Vinkkejä 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Cepillo 1565 31
- Datos técnicos ① 31
- Elementos de la herramienta ② 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 31
- Ambiente 34
- Consejos de aplicación 34
- Dados técnicos ① 34
- Declaración de conformidad 34
- Elementos da ferramenta ② 34
- Introdução 34
- Mantenimiento servicio 34
- Plaina 1565 34
- Segurança 35
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Conselhos de aplicação 37
- Declaração de conformidade 37
- Manutenção serviço 37
- Dati tecnici ① 38
- Elementi utensile ② 38
- Introduzione 38
- Pialla 1565 38
- Sicurezza 38
- Consiglio pratico 40
- Bevezetés 41
- Biztonság 41
- Dichiarazione dei conformità 41
- Gyalu 1565 41
- Manutenzione assistenza 41
- Műszakiadatok ① 41
- Szerszámgép elemei ② 41
- Tutela dell ambiente 41
- Kezelés 43
- Használat 44
- Karbantartás szerviz 44
- Környezet 44
- Megfelelőséginyilatkozat 44
- Bezpečnost 45
- Hoblík 1565 45
- Součástinástroje ② 45
- Technická data ① 45
- Obsluha 46
- Návodkpoužití 47
- Prohlášeníoshodě 47
- Údržba servis 47
- Životníprostředí 47
- Aletbi leşenleri ② 48
- Gi ri s 48
- Güvenli k 48
- Planya 1565 48
- Tekni kveri ler ① 48
- Kullanim 49
- Bakim servi s 50
- Uygulama 50
- Uygunluk beyani 50
- Çevre 50
- Bezpieczeństwo 51
- Dane techniczne ① 51
- Elementynarzędzia ② 51
- Strug 1565 51
- Wstęp 51
- Konserwacja serwis 53
- Użytkowanie 53
- Wskazówkiużytkowania 53
- Bbeдение 54
- Deklaracjazgodności 54
- Środowisko 54
- Безопасность 54
- Деталиинструмента ② 54
- Рубанок 1565 54
- Техническиеданные ① 54
- Использование 56
- Декларацияосоответствии стандартам 57
- Охранаокружающейсреды 57
- Советыпоиспользованию 57
- Техобслуживание сервис 57
- Безпека 58
- Вступ 58
- Елементиінструмента ② 58
- Стругальнийрубанок 1565 58
- Технічнідані ① 58
- Використання 60
- Εισαγωγη 61
- Πλάνη 1565 61
- Деклараціяпровідповідність стандартам 61
- Догляд обслуговування 61
- Охоронанавколишньоїсереди 61
- Порадиповикористаню 61
- Aσφaλeia 62
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 62
- Μερητοyεργαλειοy ② 62
- Xρhσh 64
- Date tehnice ① 65
- Elementele sculei ② 65
- Introducere 65
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 65
- Rindele 1565 65
- Δηλωσησυμμορφωσησ 65
- Περibαλλoν 65
- Συντηρηση σερβισ 65
- Siguranţa 66
- Utilizarea 67
- Declaraţiedeconformitate 68
- Mediul 68
- Sfaturi pentru utilizare 68
- Întreţinere service 68
- Pенде 1565 69
- Безопасност 69
- Елементинаинструмента ② 69
- Теxhическиданни ① 69
- Увод 69
- Употреба 71
- Hoblik 1565 72
- Декларациязасъответствие 72
- Опазваненаоколнатасреда 72
- Поддръжка сервиз 72
- Уkазаниязаработa 72
- Bezpečnosť 73
- Technické údaje ① 73
- Častinástroja ② 73
- Použitie 74
- Radunapoužitie 75
- Vyhlásenie o zhode 75
- Údržba servis 75
- Životnéprostredie 75
- Blanjalica 1565 76
- Dijelovi alata ② 76
- Sigurnost 76
- Tehničkipodaci ① 76
- Posluživanje 77
- Deklaracija o sukladnosti 78
- Održavanje servisiranje 78
- Savjeti za primjenu 78
- Zaštita okoliša 78
- Elementi alata ② 79
- Sigurnost 79
- Strug 1565 79
- Tehničkipodaci ① 79
- Uputstvo 79
- Uputstvozakorišćenje 80
- Deklaracijaousklađenosti 81
- Održavanje servis 81
- Saveti za primenu 81
- Zaštita okoline 81
- Brusilnik 1565 82
- Deli orodja ② 82
- Tehničkipodaci ① 82
- Varnost 82
- Uporaba 83
- Izjava o skladnosti 84
- Okolje 84
- Uporabni nasveti 84
- Vzdrževanje servisiranje 84
- Höövel 1565 85
- Ohutus 85
- Seadme osad ② 85
- Sissejuhatus 85
- Tehnilised andmed ① 85
- Kasutamine 86
- Hooldus teenindus 87
- Keskkond 87
- Tööjuhised 87
- Vastavusdeklaratsioon 87
- Drošība 88
- Ievads 88
- Instrumenta elementi ② 88
- Tehniskie parametri ① 88
- Ēvele 1565 88
- Apkalpošana apkope 91
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 91
- Atbilstībasdeklarācija 91
- Oblius 1565 91
- Praktiski padomi 91
- Prietaiso elementai ② 91
- Techniniai duomenys ① 91
- Įvadas 91
- Naudojimas 93
- Aplinkosauga 94
- Atitikties deklaracija 94
- Naudojimo patarimai 94
- Priežiūra servisas 94
- Безбедност 95
- Елементинаалатот ② 95
- Струг 1565 95
- Техничкиподатоци ① 95
- Упатство 95
- Одржување сервисирање 97
- Советизапримена 97
- Употреба 97
- Elementet e pajisjes ② 98
- Siguria 98
- Të dhënat teknike ① 98
- Zdrukthi 1565 98
- Декларацијазаусогласеност 98
- Заштитанаживотната средина 98
- Përdorimi 100
- Deklarata e konformitetit 101
- Këshillë për përdorimin 101
- Mirëmbajtja shërbimi 101
- Mjedisi 101
- تامدخ سيورس یرادهگن 103
- تسیز طیحم 103
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 103
- یدربراک یاه هیصوت 103
- هدافتسا 104
- ةطيلمحا ةئيبلا 105
- رازبا يازجا 105
- قفاوت نلاعإ 105
- هدنر هاگتسد 105
- همدقم 105
- ینف تاعلاطا 105
- ینمیا 105
- ةمدلخا ةنايصلا 106
- مادختسلاا 106
- مادختسلاا تايصوت 106
- ةادلأا تانوكم 107
- ةمدقم 107
- ةينفلا تانايبلا 107
- ةيوست ةادأ 107
- نامأ 107
- تاقحللما 108
- ةيوست ةادأ 112
Похожие устройства
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1558 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6550RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 0560 AC Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD71 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WTV 4597 NFC IX Инструкция по эксплуатации
- Skil LL0516 AD Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WTV 4595 NFC TS Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD7 Инструкция по эксплуатации