Skil 1415 LD Инструкция по эксплуатации онлайн [42/188] 92680
![Skil 1415 LD Инструкция по эксплуатации онлайн [42/188] 92680](/views2/1097817/page42/bg2a.png)
Содержание
- F0151415 1
- High speed rotation tool 1415 1
- _ll 182 1
- High speed rotation tool 1415 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Elements de l outil 12
- Introduction 12
- Outil rotatif à grande vitesse 1415 12
- Securite 12
- Avant toute utilisation 16
- Utilisation 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Entretien service apres vente 17
- Environnement 17
- Hochgeschwindigkeits drehwerkzeug 1415 17
- Sicherheit 18
- Sicherheit von personen 18
- Technische daten 18
- Werkzeugkomponenten 18
- Bedienung 22
- Während der anwendung 22
- Konformitätserklärung c 6 23
- Umwelt 23
- Wartung service 23
- Hoog toerental rotatiegereedschap 1415 24
- Introductie 24
- Machine elem enten 24
- Technische gegevens 24
- Veiligheid 24
- Gebruik 28
- Conformiteitsverklaring 29
- Hôghastighetsrotationsverktyg 1415 29
- Introduktion 29
- Milieu 29
- Onderhoud service 29
- Säkerh et 30
- Tekniska data 30
- Verktygselement 30
- Användning 33
- Försäkran om överensstämmelsecc 34
- Hojhastigheds rotationsvserktoj 1415 34
- Inledning 34
- Miljö 34
- Tekniske data 34
- Underhäll service 34
- Sikkerhed 35
- Vzerkt0jets dele 35
- Betjening 38
- Overensstemmelseserklzering c 39
- Vedligeholdelse service 39
- Hoyhastighets rotasjonsverktoy 1415 40
- Introduksjon 40
- Sikkerhet 40
- Tekniske data 40
- Verkt0yelementer 40
- Samsvarserkuering c 44
- Vedlikehold service 44
- Esittely 45
- Laitteen osat 45
- Pienoisporakone 1415 45
- Teknisettiedot 45
- Turvallisuus 45
- Erityisesti hiontaa ja hiovia 47
- Yleistà 48
- Hoito huolto 49
- Käyttö 49
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 49
- Ym páristónsuo j elu 49
- Datos técnicos 50
- Elementos de la herramienta 50
- Herramienta rotatoria de alta velocidad 1415 50
- Introducción 50
- Seguridad 50
- Ambiente 55
- Declaración de conformidad c 55
- Mantenimiento servicio 55
- Dados técnicos 56
- Elementos da ferramenta 56
- Ferramenta rotativa de alta velocidade 1415 56
- Introdução 56
- Segurança 56
- Manuseamento 60
- Ambiente 61
- Declaração de conformidade c 61
- Introduzione 61
- Manutenção serviço 61
- Utensile rotativo ad alta velocità 1415 61
- Dati tecnici 62
- Elementi utensile 62
- Sicurezza 62
- Bevezetés 67
- Dichiarazione dei conformità 67
- Manutenzione assistenza 67
- Nagy sebességii forgó szerszamgép 1415 67
- Tutela dell ambiente 67
- Biztonsàg 68
- Muszaki adatok 68
- Szerszàmgép elemei 68
- Kezelés 72
- Karbantartäs szerviz 73
- Környezet 73
- Megfelelösegi nyilatkozat c 73
- Vysokorychlostni rotacni nâstroj 1415 73
- Bezpecnost 74
- Eobecné bezpecnostní predpisy 74
- Soucásti nástroje 74
- Technická data 74
- Enství 77
- Obsluha 77
- Prísl 77
- Prohlasenì 0 shodèc 78
- Zivotnì prostredì 78
- Ùdrzba servis 78
- Alet bileßenleri 79
- Guvenuk 79
- Gìrìs 79
- Teknìk verìler 79
- Yüksek hizh rotasyon aleti 1415 79
- Aksesuarlar 82
- Kullanim 82
- Bakim servìs 83
- Uygunluk beyanic6 83
- Bezpieczeñstwo 84
- Dane techniczne 84
- Elementy narzgdzia 84
- Narzqdzie wysokoobrotowe 1415 84
- Yciem sciernic 87
- Uzytkowanie 88
- Deklaracja zgodnosci c 89
- Konserwacja serwis 89
- Srodowisko 89
- Безопасность 90
- Введение 90
- Высокоскоростной ротационный инструмент 1415 90
- Детали инструмента 90
- Технические данные 90
- Использование 95
- Декларация о соответствии стандартам с 96
- Охрана окружающей среды 96
- Техобслуживание сервис 96
- Безпека 97
- Високооборотний нструмент 1415 97
- Вступ 97
- Елементи нструмента 97
- Техн1чн1 дан1 97
- С1пання та в1дпов1дн1 попередження 99
- Використання 101
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 102
- Догляд обслуговування 102
- Охорона навколишньо середи 102
- Kîvôuv 103
- Meph toy ергааеюу 103
- Texnika xapakthpistika 103
- Tov kîvôuv 103
- Tov то 103
- Ахфаае1а 103
- Енагогн 103
- Перютроф1к0 epyaxeío ифглг 9 raxùrr taç 1415 103
- Ev éxou 104
- Eàéyxet 104
- Iíkeç 104
- Kotò t 104
- Kàeiôi 104
- Kívôuvo 104
- Kívôuvoç 104
- Kòvet 104
- Shikívôuv 104
- Tiç ou 104
- Tov kívôuv 104
- Tov sout 104
- Tuxóv 104
- Wtepikoú 104
- Wtspikoú 104
- Yóàete t 104
- Ôívet 104
- Пот 104
- Ki cktóç to 105
- Kohtik 105
- Ouôoú 105
- Tuxóv 105
- Cuokeué 106
- Ektpik 106
- Ixtoú 106
- Ki stoi koi tiç 106
- Kiveíto 106
- Kivôúvou 106
- Kotttik 106
- Kovtó 106
- Kúvou 106
- Oôpyeít 106
- Siovtikoú 106
- Siovtikó 106
- Sksívpç to 106
- Tcuv õíokuv 106
- Tou koi tov kívôuvo 106
- Tou ôíoko 106
- Twv ôíokiu 106
- Tétois 106
- Wtooú 106
- Ôíoko 106
- Ôíokou 106
- Коп 106
- Ektpik 107
- Ete to õíok 107
- Ikó óto 107
- Koi kovtó 107
- Kovovikh 107
- Kóvet 107
- Ookeít 107
- Oxstikoú 107
- Péyict 107
- Tuxóv 107
- Étete t 107
- Ôíokou 107
- Õíktu 107
- Õíok 107
- Õíokiu 107
- Еут 107
- Пот 107
- Kívôuvo 108
- Tsxvítti 108
- Tçç ko 108
- Пот 108
- Тб т 108
- Хрп 108
- Цб to 108
- Цоп 108
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 109
- Oepibaaaon 109
- Oikiokcov 109
- Otov т 109
- Ouokbuiuv ko 109
- Syxou t 109
- Zynthphzh zepbiz 109
- Bì tç 110
- Datetehnice 110
- Elementele sculei 110
- Introducere 110
- Scula cu turatie ìnaltà 1415 110
- Siguranta 110
- Generalit 113
- Ìnaintea utiuzàrii 113
- Dupà utilizare 114
- Utilizarea 114
- Ìn timpul functionàrii 114
- Declaratie de conformitate c 115
- Mediul 115
- Întretinere service 115
- Високоскоростна турбина 1415 115
- Елементи на инструмента 115
- Технически данни 115
- Увод 115
- Безопасност 116
- Употреба 120
- Декларация за съотвегствие с 121
- Опазване на околната среда 121
- Поддръжка сервиз 121
- Bezpecnost 122
- Bezpecnost na pracovisku 122
- Casti nástroja 122
- Technické údaje 122
- Vysokootáckovy nástroj 1415 122
- Pouzitie 126
- Vyhlasenie 0 zhode 127
- Zivotné prostredie 127
- Ùdrzba servis 127
- Brzi rotacioni alat 1415 128
- Dijelovi alata 128
- Sigurnost 128
- Tehnicki podaci 128
- Posluzivanje 131
- Deklaracij a o sukladnosti c 132
- Odrzavanje servisiranje 132
- Zastita okolisa 132
- Elementi alata 133
- Rotacioni elektricni alat velike brzine 1415 133
- Sigurnost 133
- Ta uputstva o sigurnosti 133
- Tehnicki podaci 133
- Uputstvo 133
- Odrzavanje servis 137
- Uputstvo za koriscenje 137
- Deklaracija 0 uskladenosti c 138
- Deli orodja 138
- Orodje ki delujez visokimi hitrostmi vrtenja 1415 138
- Tehnicni podatki 138
- Varnost 138
- Zastita okoline 138
- Uporaba 142
- Izj ava 0 skladnosti c 143
- Körgetel pööretel töötav mitmeotstarbeline seade 1415 143
- Okolje 143
- Seadme osad 143
- Sissejuhatus 143
- Tehnilised andmed 143
- Vzdrzevanje servisiranje 143
- Ohutus 144
- Kasutamine 147
- Hooldus teenindus 148
- Keskkond 148
- Vastavusdeklaratsioon c 148
- Atrás rotäcijas instruments 1415 149
- Drosïba 149
- Ievads 149
- Instrumenta elementi 149
- Tehniskie parametri 149
- Veicot apstrâdi 152
- Veicot slîp 152
- Îbas noteikum 152
- Apkalposana apkope 154
- Apkártéjás vides aizsardzíba 154
- Atbilstìbas deklaràcija c 154
- Fvadas 154
- Greitaeigis rotacinis prietaisas 1415 154
- Prietaiso elenientai 155
- Techniniai duomenys 155
- Naudojimas 158
- Aplinkosauga 159
- Atitikties deklaracijac 159
- Prieziùra servisas 159
- Ksmingumas vibracua 160
- Безбедност 160
- Елементи на алатот 160
- Ротациски електричен алат co голема брзина 1415 160
- Технички подаю ци ф 160
- Упатство 160
- Општи 164
- Употреба 164
- Одржуванэе сервисиранэе 165
- Elementet e pajisjes 166
- Operations engineering approval manager 166
- Pajisja me rrotullim me shpejtèsi tè i arte 1415 166
- Siguria 166
- Té dhénat teknike 166
- Декларацюа за усогласеност 166
- Заштита на жи both ат а средина 166
- Perdorimi 170
- Deklarata e konform itetit c 171
- Mirémbajtja shèrbimi 171
- Mjedisi 171
- S oxibo jilcjl 174
- Marijn van der hoofden operations engineering 175
- Olaf dijkgraaf approval manager 175
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 175
- Bln j i jjxl juxal jl jl ijalajlpel àaxa àjlx jx ijp üp 179
- Lilalxji 179
- Marijn van der hoofden operations engineering 179
- Olaf dijkgraaf approval manager 179
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 179
- 01л1 ob s o 182
- Дата производства 188
Похожие устройства
- Indesit MVI6V20(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65V Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6E22(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A57 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6G1(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 8200 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A37 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8200 LA Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2026G Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-F3 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1613 LA Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2025 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-C3 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1609 LA Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KM336 (0WKM336002) Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-5N Инструкция по эксплуатации
- Skil 1608 LA Инструкция по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MSM66155 Инструкция по эксплуатации
- Sony DEV-5K Инструкция по эксплуатации
styrestenger rar eller slanger har tendens til ä rulle när de kuttes og kan fore til at skjeborettestes eller spretter mot deg m Hold stromledningen unna roterende Innsatsverktoy Hvis du mister kontrollen over elektroverktoyet kan stromledningen kappeseller komme inn i verktoyet og händen eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsverktoyet n Legg aldri elektroverktoyet ned for Innsatsverktoyet er stanset helt Det roterende innsatsverktoyet kan komme i kontakt med overtlaten der maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverktoyet o När du har byttet bor eller foretatt usteringer pass pä at läsemutteren chucken eller andre justeringsenheter sitter godt og stramt Lose justeringsenheter kan skifte uventet og fore til tap av kontroll Lose roterende komponenter vil kastes med stor kraft p La aldri elektroverktoyet veere innkoblet mens du beerer det Toyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktoyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktoyet og innsatsverktoyet kan da bore seg inn i kroppen din q Rengjor ventilasjonsäpningene til elektroverktoyet med jevne mellomrom Motorviften trekker stov inn i huset og en stor oppsamling av metallstov kan medfore elektrisk fare r Ikke bruk elektroverktoyet i neerheten av brennbare materialer Gnister kan antenne disse materialene s Bruk ikke innsatsverktoy som krever flytende kjolemidler Bruk av vann eller andre flytende kjolemidler kan fore til elektriske stot 2 TILBAKESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER Tilbakeslag er en brä reaksjon pä et klemteller fastkilt roterende hjul slipebänd börste eller annet tilbehor Opphenging eller blokkering forertil at det roterende innsatsverktoyet stanser helt plutselig Slik akselerer et ukontrollert elektroverktoy i motsatt retning av innsatsverktoyets dreieretning pä blokkeringsstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blokkerer I arbeidsstykket kan kanten pä slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forärsaker et til bakeslag Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren avhengig av skivens dreieretning pä blokkeringsstedet Slipeskiver kan da ogsä brekke Ettilbakeslag er resultatav en gal eller feilaktig bruk av elektroverktoyet Det kan unngäs ved ä folge egnede sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstäende a Hold elektroverktoyet godt fast og plasser kroppen og armene dine i en stilling som kan ta Imot tilbakeslagskrefter Brukeren kan beherske tilbakeslagskrefter med egnede tiltak b Veer spesielt forsiktig I hjorner pä skarpe kanter osv Du mä forhindre at Innsatsverktoy avprelles fra arbeidsstykket eller klemmes fast Det roterende innsatsverktoyet har en tendens til ä klemmes fast I hjorner pä skarpe kanter eller hvis detavprelles Dette forärsaker kontrolltap eller til bakeslag c Ikke koble til et tynn tannet sagblad Silke blad gir hyppig tilbakeslag og tap av kontroll d For alltid boret Inn I materiale I samme retning som kuttekanten kommer ut av materiale som er den samme retnlngen som fllsene kastes När verktoyet fores I feil retning kommer kuttekanten pä boret ut av arbeidsstykket og trekker verktoyet i retning av denne matingen e När du bruker stälsager slipeskiver hoyhastighetskuttere eller tungsten karbid kuttere sorg alltid for at arbeidsstykket sitter godt Disse skivene rykker hvis de skräner litt i sporet og kan gi tilbakeslag När en kapp skive rykker til brekker vanligvis selve skiven När stälsagen hoyhastighetskuttere eller tungstenkarbidkutteren rykker kan den sprette ut av sporet og du kan miste kontroll over verktoyet 3 SIKKERHETSADVARSLER SPESIFIKKE FOR SLIPING OG SUPING KUTTING a Bruk bare skivetyper som anbefales for elektroverktoyet ditt og bare for anbefalte bruksomräder F eks Ikke slip med sideflaten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten pä skiven Innvirkning av krefter fra siden kan fore til at slipeskivene brekker b For gjengede slipekjegler og plugger bruk bare uskadde skivespindler med Ikke lettet skulderflens som er av rlktlg storrelse og lengde Riktige spindler reduserer muligheten for brekkasje c Unngä blokkering av kappeskiven eller for sterkt presstrykk Ikke utfor for dype snltt En werbelastning av kappeskiven oker siitasjen og tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed ogsä muligheten til tilbakeslag eller brudd pä slipeskiven d Ikke sett händen din I flukt med og bak det roterende hjulet När hjulet flytter vekk fra händen din der detopereres kan mulig tilbakeslag drivefrem hjulet og elektroverktoyet direkte mot deg e Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet slär du av elektroverktoyet og holder det rolig til skiven er stanset helt Forsok aldri ä trekke den roterende kappeskiven utav snlttet ellers kan det oppstä et tilbakeslag Finn og fjern ärsaken til blokkeringen f Ikke start elektroverktoyet igjen sä lenge det beflnner seg i arbeidsstykket La kappeskiven oppnä det maksimale turtalletfor du fortsetter forsiktig med snlttet Ellers kan skiven henge seg opp springe utav arbeidsstykketeller forársake tilbakeslag g Stott plater eller store arbeidsstykker for ä redusere risikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive Store arbeidsstykker kan boyes av sin egen vekt Arbeidsstykket mä stottes pä begge sider bäde nser kappesnittet og pä kanten h Veer spesielt forsiktig ved inndykkingssnitt i vegger eller andre uoversiktelige omräder Den inntrengende kappeskiven kan treffe pä gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan forársake tilbakeslag 4 SIKKERHETSADVARSLER SPESIFIKKE FOR ARBEID MED STÀLB0RSTER a Husk pä at stälborsten mister stälbiter i lopet av vanlig bruk Ikke overbelaststäldelene med for sterkt presstrykk Stäldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynttoy og eller hud 42