Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [102/136] 92711
![Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [102/136] 92711](/views2/1097848/page102/bg66.png)
102
Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je
atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega
podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega
tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga
zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) OSEBNA VARNOST
a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim
orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte
orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil,
alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne
poškodbe.
b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno
nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih
sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih
zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno
od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
priključitvijo električnega orodja na električno
omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali
nošenjem se prepričajte, če je električno orodje
izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali
priključitev vklopljenega električnega orodja na električno
omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena
orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata
na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita
nezgodo.
e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in
stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani
situaciji bolje obvladali orodje.
f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne
nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne
približujejo premikajočim se delom orodja.
Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,
nakit, ali dolge lase.
g) Če je možno na orodje namestiti priprave za
odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se,
ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje
zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA
a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo
uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za
opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem
boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen
tudi konstruirano.
b) Električno orodje, ki ima pokvarjeno stikalo, ne
uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov
pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz
električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta
previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon
orodja.
d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven
dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se
deli orodja delujejo brezhibno in če se ne zatikajo,
oziroma, če kakšen del orodja ni zlomljen ali
poškodovan do te mere, da bi oviral njegovo
delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno
poškodovani del popraviti. Vzrok za številne nezgode
so ravno slabo vzdrževana električna orodja.
f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno
negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo
in so bolje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno
uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga
nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega
orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo
nevarne situacije.
5) SKRBNO RAVNANJE Z AKUMULATORSKIMI
NAPRAVAMI IN NJIHOVA UPORABA
a) Prosimo, da akumulatorske baterije polnite samo v
polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Na
polnilniku, predvidenem za polnjenje določene vrste
akumulatorskih baterij, lahko pride do požara, če ga
uporabljate za polnjenje drugih vrst akumulatorskih
baterij.
b) Za pogon akumulatorskih orodij uporabljajte samo
zanje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba
drugačnih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne
poškodbe ali požar.
c) Kadar akumulatorska baterija ni v orodju, pazite, da
ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so
pisarniške sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali
ostalimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili
stik med obema poloma akumulatorja. Kratek stik
med kontakti akumulatorske baterije lahko povzroči
opekline ali požar.
d) Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije
priteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. V primeru
naključnega stika prizadeto mesto spirajte z vodo.
Če pride akumulatorska tekočina v oči, po spiranju
poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekanje tekočine iz
akumulatorja lahko povzroči draženje kože ali opekline.
6) SERVIS
a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena
strokovna oseba in to izključno z originalnimi
nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja
varnost orodja.
VARNOSTNA NAVODILA ZA AKUMULATORSKE
VRTALNIKE/VIJAČNIKE
• Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih
elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začetkom
dela
• Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,
ki je navedena na tablici podatkov polnilca
• V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite
orodje ali izvlecite vtikač polnilca iz vtičnice
Содержание
- Cordless drill driver 2244 f0152244 1
- Www skilmasters com 1
- Accessories 5
- Www skilmasters com 5
- Cordless drill driver 2244 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 1 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse visseuse sans fil 2244 9
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Akku bohrschrauber 2244 14
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 1 14
- Werkzeugkomponenten 2 14
- Bedienung 16
- Anwendungshinweise 17
- Wartung service 17
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Machine elementen 2 18
- Oplaadbare boor schroefmachine 2244 18
- Technische gegevens 1 18
- Umwelt 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 20
- Toepassingsadvies 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Onderhoud service 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2244 22
- Tekniska data 1 22
- Verktygselement 2 22
- Säkerhet 23
- Användning 24
- Användningstips 25
- Miljö 25
- Underhåll service 25
- Akkubore skruemaskine 2244 26
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Inledning 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske data 1 26
- Værktøjets dele 2 26
- Betjening 28
- Gode råd 29
- Miljø 29
- Overensstemmelseserklæring 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2244 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske data 1 30
- Verktøyelementer 2 30
- Akkuruuvinväännin porakone 2244 33
- Bruker tips 33
- Esittely 33
- Miljø 33
- Samsvarserklæring 33
- Tekniset tiedot 1 33
- Vedlikehold service 33
- Laitteen osat 2 34
- Turvallisuus 34
- Käyttö 36
- Vinkkejä 36
- Datos técnicos 1 37
- Elementos de la herramienta 2 37
- Hoito huolto 37
- Introducción 37
- Taladradora atornilladora sin cable 2244 37
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Seguridad 38
- Ambiente 41
- Consejos de aplicación 41
- Declaración de conformidad 41
- Mantenimiento servicio 41
- Berbequim aparafusadora sem fio 2244 42
- Dados técnicos 1 42
- Elementos da ferramenta 2 42
- Introdução 42
- Segurança 42
- Manuseamento 44
- Ambiente 45
- Conselhos de aplicação 45
- Declaração de conformidade 45
- Manutenção serviço 45
- Dati tecnici 1 46
- Elementi utensile 2 46
- Introduzione 46
- Sicurezza 46
- Trapano avvitatore a batteria 2244 46
- Consiglio pratico 49
- Manutenzione assistenza 49
- Tutela dell ambiente 49
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2244 50
- Bevezetés 50
- Biztonság 50
- Dichiarazione dei conformità 50
- Műszaki adatok 1 50
- Szerszámgép elemei 2 50
- Kezelés 53
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2244 54
- Használat 54
- Karbantartás szerviz 54
- Környezet 54
- Megfelelőségi nyilatkozat 54
- Technická data 1 54
- Bezpečnost 55
- Součásti nástroje 2 55
- Obsluha 56
- Návod k použití 57
- Údržba servis 57
- Životní prostředí 57
- Akülü delme vidalama makinesi 2244 58
- Alet bi leşenleri 2 58
- Gi ri s 58
- Güvenli k 58
- Prohlášení o shodě 58
- Tekni k veri ler 1 58
- Kullanim 60
- Bakim servi s 61
- Uygulama 61
- Uygunluk beyani 61
- Çevre 61
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 2244 62
- Bezpieczeństwo 62
- Dane techniczne 1 62
- Elementy narzędzia 2 62
- Wstęp 62
- Użytkowanie 64
- Konserwacja serwis 65
- Wskazówki użytkowania 65
- Bbeдение 66
- Deklaracja zgodności 66
- Środowisko 66
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2244 66
- Безопасность 66
- Детали инструмента 2 66
- Технические данные 1 66
- Использование 69
- Советы по использованию 70
- Техобслуживание сервис 70
- Бездротова дриль викрутка 2244 71
- Вступ 71
- Декларация о соответствии стандартам 71
- Елементи інструмента 2 71
- Охрана окружающей среды 71
- Технічні дані 1 71
- Безпека 72
- Використання 74
- Декларація про відповідність стандартам 75
- Догляд обслуговування 75
- Охорона навколишньої середи 75
- Поради по використаню 75
- Aσφaλeia 76
- Texnika xaρakthρiσtika 1 76
- Εισαγωγη 76
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2244 76
- Μερη τοy εργαλειοy 2 76
- Xρhσh 79
- Introducere 80
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2244 80
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 80
- Δηλωση συμμορφωσησ 80
- Περibαλλoν 80
- Συντηρηση σερβισ 80
- Date tehnice 1 81
- Elementele sculei 2 81
- Siguranţa 81
- Utilizarea 83
- Declaraţie de conformitate 84
- Mediul 84
- Sfaturi pentru utilizare 84
- Întreţinere service 84
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2244 85
- Безопасност 85
- Елементи на инструмента 2 85
- Теxhически данни 1 85
- Увод 85
- Употреба 88
- Декларация за съответствие 89
- Опазване на околната среда 89
- Поддръжка сервиз 89
- Уkазания за работa 89
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2244 90
- Bezpečnosť 90
- Technické údaje 1 90
- Časti nástroja 2 90
- Použitie 92
- Radu na použitie 93
- Vyhlásenie o zhode 93
- Údržba servis 93
- Životné prostredie 93
- Akumulatorska bušilica odvijač 2244 94
- Dijelovi alata 2 94
- Sigurnost 94
- Tehnički podaci 1 94
- Posluživanje 96
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2244 97
- Deklaracija o sukladnosti 97
- Elementi alata 2 97
- Održavanje servisiranje 97
- Savjeti za primjenu 97
- Tehnički podaci 1 97
- Uputstvo 97
- Zaštita okoliša 97
- Sigurnost 98
- Uputstvo za korišćenje 99
- Održavanje servis 100
- Saveti za primenu 100
- Zaštita okoline 100
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2244 101
- Deklaracija o usklađenosti 101
- Deli orodja 2 101
- Tehnični podatki 1 101
- Varnost 101
- Uporaba 103
- Izjava o skladnosti 104
- Okolje 104
- Uporabni nasveti 104
- Vzdrževanje servisiranje 104
- Akutrell kruvikeeraja 2244 105
- Ohutus 105
- Seadme osad 2 105
- Sissejuhatus 105
- Tehnilised andmed 1 105
- Kasutamine 107
- Hooldus teenindus 108
- Keskkond 108
- Tööjuhised 108
- Vastavusdeklaratsioon 108
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2244 109
- Drošība 109
- Ievads 109
- Instrumenta elementi 2 109
- Tehniskie parametri 1 109
- Apkalpošana apkope 112
- Apkārtējās vides aizsardzība 112
- Praktiski padomi 112
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2244 113
- Atbilstības deklarācija 113
- Prietaiso elementai 2 113
- Techniniai duomenys 1 113
- Įvadas 113
- Naudojimas 115
- Aplinkosauga 116
- Naudojimo patarimai 116
- Priežiūra servisas 116
- Atitikties deklaracija 117
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2244 117
- Безбедност 117
- Елементи на алатот 2 117
- Технички податоци 1 117
- Упатство 117
- Употреба 120
- Trapano vidator me bateri 2244 121
- Декларација за усогласеност 121
- Заштита на животната средина 121
- Одржување сервисирање 121
- Совети за примена 121
- Elementet e pajisjes 2 122
- Siguria 122
- Të dhënat teknike 1 122
- Përdorimi 124
- Deklarata e konformitetit 125
- Këshillë për përdorimin 125
- Mirëmbajtja shërbimi 125
- Mjedisi 125
- تامدخ سيورس یرادهگن 126
- تسیز طیحم 126
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 126
- یدربراک یاه هیصوت 126
- هدافتسا 127
- رازبا يازجا 128
- ینف تاعلاطا 128
- ینمیا 128
- ةطيلمحا ةئيبلا 129
- ةمدلخا ةنايصلا 129
- قفاوت نلاعإ 129
- مادختسلاا تايصوت 129
- همدقم 129
- ٤٤ یژراش یتشوگ چیپ هتم 129
- مادختسلاا 130
- ةادلأا تانوكم 131
- ةمدقم 131
- ةينفلا تانايبلا 131
- نامأ 131
- ٤٤ كفم يكلسلا باقثم 131
- كفم يكلسلا باقثم 136
Похожие устройства
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения