Skil 2244 NA — bezpečnostní pokyny pro používání akumulátorového nářadí [56/136]
Превью страниц
Страница 56 /
136
![Skil 2244 NA [56/136] Obsluha](/views2/1097848/page56/bg38.png)
56
5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ
AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je
doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná
pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru,
je-li používána s jinými akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené
akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k
poraněním a požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby
nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou
způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném
kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina
vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění
pokožky nebo popáleniny.
6) SERVIS
a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným
odborným personálem a pouze s originálními
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
stroje zůstane zachována.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO AKUMULÁTOROVÝ
VRTACÍ ŠROUBOVÁK
• Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
zahájením práce je odstraňte
• Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
napětí uvedené na typovém štítku nabíječe
• V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
vypněte nářadí nebo vytáhněte nabíječ ze zásuvky
• SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy,
používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u
svého prodejce SKIL
• Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky
jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje
naprázdno
• Nástroj/nabíječka není určený/a pro používání osobami
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností
a vědomostí, pokud na ně není dohlédnuto nebo
nedostaly pokyny týkající se zacházení s nástrojem/
nabíječem od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost
• Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem/nabíječem
• Zajistěte obráběný díl (obráběný díl uchycený pomocí
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
bezpečnější než v ruce)
• Pokud provádíte práce, při kterých by nástroj mohl
zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní síťový
kabel, držte elektronářadí pouze na izolovaných
uchopovacích plochách (kontakt s vedením pod
napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede k
úderu elektrickým proudem)
• Použijte vhodné hledací přístroje k vyhledání
skrytých přívodních vedení nebo přizvěte místní
dodavatelskou společnost (kontakt s el. vedením
může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození
plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do
vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo
elektrický úder)
• Neopracovávajte žádný materiál obsahující azbest
(azbest je karcinogenní)
• Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt
s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou
masku a pracujte se zařízením na odsávání prachu,
pokud je možné jej připojit
• Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména
ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
protiprachovou masku a pracujte se zařízením na
odsávání prachu, pokud je možné jej připojit
• Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném prostředí
• Zabezpečte, aby spínač E 2 byl vždy v pozici uprostřed
(zablokované) než provedete seřízení stroje nebo
výměnu příslušenství, při přenášení nebo odložení stroje
NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY
• Nabíjejte akumulátor pouze dodanou nabíječkou
• Nedotýkejte se kontaktů
• Nevystavujte nářadí/nabíječ/akumulátor dešti
• Nenabíjejte akumulátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí
• Nářadí/nabíječ/akumulátor ukládejte na vhodné, suché a
zajištěné místo, v prostorách s teplotou minimálně 0°C a
maximálně 50°C
• Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou nabíječku; nabíječku
nechte opravit nebo nahraďte novou z naší oficiální
odborné dílny SKIL
• Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou
poškozeny; ihned je nahraďte novými z naší oficiální
odborné dílny SKIL
• Poškozený akumulátor nepoužívejte, nahraďte jej novým
• Nabíječ nebo akumulátor nikdy nerozebírejte
• Baterie, které nejsou určeny k opětnému nabíjení, v
přístroji nedobíjet
• Pokud nářadí dlouho nepoužíváte, můžete zástrčku
nabíječe ze zásuvky vytáhnout
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NABÍJEČCE/BATERII
3 Před použitím si přečtěte návod k použití
4 Určeno pouze k použití uvnitř budov
5 Dvojitá izolace (není nutný zemnicí drát)
6 Baterie při vhození do ohně explodují, proto je nikdy
nevhazujte do otevřeného plamene
7 Nářadí/nabíječ/akumulátor ukládejte na vhodné, suché a
zajištěné místo, v prostorách s teplotou maximálně 50°C
8 Nabíječ nevyhazujte do komunálního odpadu
9 Akumulátor nevyhazujte do komunálního odpadu
OBSLUHA
• Kombinovaný vypínač A 2 ”zapnuto/vypnuto” a kontrola
rychlosti
Při větším či menším tlaku na spínač, lze měnit plynule
otáčky
• Nabíjení akumulátorů 0
- připojte nabíječ k sítovému napětí podle obrázku
- zelená kontrolka B se rozsvítí a upozorní, že nabíječ je
připraven k práci 0a
- zasuňte baterii do nabíječky podle obrázku 0b
Содержание
304- Www skilmasters com
- Cordless drill driver 2244 f0152244
- Www skilmasters com
- Accessories
- Cordless drill driver 2244
- Tool elements 2
- Technical data 1
- Safety
- Introduction
- Perceuse visseuse sans fil 2244
- Maintenance service
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil 2
- Declaration of conformity
- Caracteristiques techniques 1
- Application advice
- Securite
- Utilisation
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Werkzeugkomponenten 2
- Technische daten 1
- Sicherheit
- Einleitung
- Akku bohrschrauber 2244
- Bedienung
- Wartung service
- Anwendungshinweise
- Umwelt
- Technische gegevens 1
- Oplaadbare boor schroefmachine 2244
- Machine elementen 2
- Konformitätserklärung
- Introductie
- Veiligheid
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Verktygselement 2
- Tekniska data 1
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2244
- Onderhoud service
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring
- Säkerhet
- Användning
- Underhåll service
- Miljö
- Användningstips
- Akkubore skruemaskine 2244
- Værktøjets dele 2
- Tekniske data 1
- Sikkerhed
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse
- Betjening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklæring
- Miljø
- Gode råd
- Verktøyelementer 2
- Tekniske data 1
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2244
- Introduksjon
- Akkuruuvinväännin porakone 2244
- Vedlikehold service
- Tekniset tiedot 1
- Samsvarserklæring
- Miljø
- Esittely
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Laitteen osat 2
- Vinkkejä
- Käyttö
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Taladradora atornilladora sin cable 2244
- Introducción
- Hoito huolto
- Elementos de la herramienta 2
- Datos técnicos 1
- Ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Declaración de conformidad
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta 2
- Dados técnicos 1
- Berbequim aparafusadora sem fio 2244
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Declaração de conformidade
- Conselhos de aplicação
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batteria 2244
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile 2
- Dati tecnici 1
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszámgép elemei 2
- Műszaki adatok 1
- Dichiarazione dei conformità
- Biztonság
- Bevezetés
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2244
- Kezelés
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2244
- Technická data 1
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Környezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Součásti nástroje 2
- Bezpečnost
- Obsluha
- Životní prostředí
- Údržba servis
- Návod k použití
- Prohlášení o shodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 2
- Akülü delme vidalama makinesi 2244
- Tekni k veri ler 1
- Kullanim
- Çevre
- Uygunluk beyani
- Uygulama
- Bakim servi s
- Wstęp
- Elementy narzędzia 2
- Dane techniczne 1
- Bezpieczeństwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 2244
- Użytkowanie
- Wskazówki użytkowania
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodności
- Bbeдение
- Технические данные 1
- Детали инструмента 2
- Безопасность
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2244
- Środowisko
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Технічні дані 1
- Охрана окружающей среды
- Елементи інструмента 2
- Декларация о соответствии стандартам
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2244
- Безпека
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньої середи
- Догляд обслуговування
- Декларація про відповідність стандартам
- Μερη τοy εργαλειοy 2
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2244
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika 1
- Aσφaλeia
- Xρhσh
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωση συμμορφωσησ
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2244
- Introducere
- Siguranţa
- Elementele sculei 2
- Date tehnice 1
- Utilizarea
- Întreţinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţie de conformitate
- Увод
- Теxhически данни 1
- Елементи на инструмента 2
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2244
- Употреба
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие
- Уkазания за работa
- Поддръжка сервиз
- Časti nástroja 2
- Technické údaje 1
- Bezpečnosť
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2244
- Použitie
- Životné prostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Radu na použitie
- Tehnički podaci 1
- Sigurnost
- Dijelovi alata 2
- Akumulatorska bušilica odvijač 2244
- Posluživanje
- Zaštita okoliša
- Uputstvo
- Tehnički podaci 1
- Savjeti za primjenu
- Održavanje servisiranje
- Elementi alata 2
- Deklaracija o sukladnosti
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2244
- Sigurnost
- Uputstvo za korišćenje
- Zaštita okoline
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Deli orodja 2
- Deklaracija o usklađenosti
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2244
- Varnost
- Tehnični podatki 1
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Okolje
- Izjava o skladnosti
- Tehnilised andmed 1
- Sissejuhatus
- Seadme osad 2
- Ohutus
- Akutrell kruvikeeraja 2244
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Keskkond
- Hooldus teenindus
- Vastavusdeklaratsioon
- Tehniskie parametri 1
- Instrumenta elementi 2
- Ievads
- Drošība
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2244
- Praktiski padomi
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techniniai duomenys 1
- Prietaiso elementai 2
- Atbilstības deklarācija
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2244
- Naudojimas
- Aplinkosauga
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Упатство
- Технички податоци 1
- Елементи на алатот 2
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2244
- Atitikties deklaracija
- Употреба
- Совети за примена
- Одржување сервисирање
- Заштита на животната средина
- Декларација за усогласеност
- Trapano vidator me bateri 2244
- Siguria
- Elementet e pajisjes 2
- Të dhënat teknike 1
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Deklarata e konformitetit
- یدربراک یاه هیصوت
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- هدافتسا
- ینمیا
- ینف تاعلاطا
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- ٤٤ یژراش یتشوگ چیپ هتم
- همدقم
- مادختسلاا تايصوت
- قفاوت نلاعإ
- مادختسلاا
- ٤٤ كفم يكلسلا باقثم
- نامأ
- ةينفلا تانايبلا
- ةمدقم
- ةادلأا تانوكم
- كفم يكلسلا باقثم
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak správně používat akumulátorové nářadí a jak se vyhnout nebezpečným situacím. Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ochranu zdraví a majetku.