Skil 2244 NA [64/136] Użytkowanie
Превью страниц
Страница 64 /
136
![Skil 2244 NA [64/136] Użytkowanie](/views2/1097848/page64/bg40.png)
64
• Urządzenie/ładowarki nie może być obsługiwane przez
osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, nieposiadające
stosownego doświadczenia i wiedzy, chyba że używają go
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub zostały przez nią odpowiednio
poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia/ładowarka
• Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem/
ładowarkiem
• Należy zabezpieczyć miejsce przeznaczone do
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
bezpieczniej niż w ręku)
• Elektronarzędzie należy dotykać jedynie przy
izolowanych powierzchniach uchwytu, gdy
przeprowadza się prace, przy których używane
narzędzie może natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub na własny kabel zasilający (kontakt z
przewodem znajdującym się pod napięciem doprowadza
również do tego, że metalowe części elektronarzędzia
znajdą się również pod napięciem i doprowadzi do
porażenia prądem)
• Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy
używać stosownych detektorów lub porozumieć się
z miejscowymi zakładami energetycznymi (kontakt z
przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru
i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie
przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody
rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne)
• Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest
(azbest jest rakotwórczy)
• Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
niewydolność oddechową u operatora lub osób
towarzyszących); należy zakładać maskę
przeciwpyłową i pracować z urządzeniem
odsysającym, jeżeli można je podłączyć
• Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
należy zakładać maskę przeciwpyłową i pracować z
urządzeniem odsysającym pył, jeżeli można je
podłączyć
• Należy stosować się do lokalnych wymogów
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
podczas obróbki materiału
• Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą osprzętu, w
czasie transportu lub podczas przechowywania należy
upewnić się czy przełącznik E 2 znajduje się w
środkowym (blokada) położeniu (zabezpieczony)
ŁADOWANIE/AKUMULATORY
• Do ładowania akumulatorów wykorzystywać tylko
znajdującą się w wyposażeniu ładowarkę
• Nie dotykać styków ładowarki
• Elektronarzędzie/ładowarka/akumulator powinny być
zawsze suche i nie poddawane oddziaływaniom opadów
atmosferycznych
• Nie ładować akumulatora w wilgotnych lub mokrych
środowiskach
• Elektronarzędzie/ładowarka/akumulator powinny być
zawsze przechowywane w pomieszczeniu o
temperaturze poniżej 50°C oraz powyżej 0°C
• Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki;
należy ją dostarczyć do autoryzowanego punktu
serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL
• Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia
uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę
należy dostarczyć do autoryzowanego punktu
serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL
• Uszkodzony akumulator natychmiast wymienić i nie
używać do pracy
• Nigdy nie demontować ładowarki czy akumulatora
• Nigdy nie próbować ładowania jednorazowych baterii
• Po zakończeniu pracy wyjąć wtyk ładowarki z gniazda
sieciowego
OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA ŁADOWARCE/
AKUMULATORACH
3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi
4 Ładowarki używaj tylko we wnętrzach
5 Podwójna izolacja (brak uziemienia)
6 Akumulatory w kontakcie z ogniem mogą eksplodować,
więc nie wolno ich pod żadnym pozorem spalać
7 Narzędzie/ładowarka/akumulator powinny być zawsze
przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze
poniżej 50°C
8 Nie wyrzucaj ładowarki wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego
9 Nie wyrzucaj akumulatora wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego
UŻYTKOWANIE
• Włącznik/wyłącznik ze sterowaniem prędkości obrotowej
A 2
Zmieniając stopień nacisku na przycisk włącznika/
wyłącznika można bezstopniowo sterować prędkością w
zakresie od zera do maksymalnej prędkości obrotowej
• Ładowanie akumulatora 0
- podłączyć ładowarkę do sieci, jak pokazano
- zapali się zielona lampka B sygnalizując gotowość
ładowarka do pracy 0a
- włóż akumulator do ładowarki, jak pokazano na
rysunku 0b
! podczas ładowania akumulator może także
znajdować się w narzędziu; w takim przypadku
nie wolno włączać narzędzia
- zielona lampka B miga, sygnalizując stan ładowania
0c
- po upływie 1 godziny ładowanie jest zakończone, co
sygnalizowane jest stałym świeceniem zielona lampka
B 0d
! po zakończeniu procesu ładowania należy wyjąć
akumulator z gniazda ładowarki, przedłuża to
żywotność akumulatora
UWAGA:
-
w przypadku gdy zielona lampka B po włożeniu
akumulatora do ładowarki nie miga, może to oznaczać że:
1) akumulator jest zbyt zimny lub zbyt gorący
(ładowanie akumulatora możliwe jest w zakresie
temperatur od 0°C do 45°C)
Содержание
304- Www skilmasters com
- Cordless drill driver 2244 f0152244
- Www skilmasters com
- Accessories
- Cordless drill driver 2244
- Tool elements 2
- Technical data 1
- Safety
- Introduction
- Perceuse visseuse sans fil 2244
- Maintenance service
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil 2
- Declaration of conformity
- Caracteristiques techniques 1
- Application advice
- Securite
- Utilisation
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Werkzeugkomponenten 2
- Technische daten 1
- Sicherheit
- Einleitung
- Akku bohrschrauber 2244
- Bedienung
- Wartung service
- Anwendungshinweise
- Umwelt
- Technische gegevens 1
- Oplaadbare boor schroefmachine 2244
- Machine elementen 2
- Konformitätserklärung
- Introductie
- Veiligheid
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Verktygselement 2
- Tekniska data 1
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2244
- Onderhoud service
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring
- Säkerhet
- Användning
- Underhåll service
- Miljö
- Användningstips
- Akkubore skruemaskine 2244
- Værktøjets dele 2
- Tekniske data 1
- Sikkerhed
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse
- Betjening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklæring
- Miljø
- Gode råd
- Verktøyelementer 2
- Tekniske data 1
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2244
- Introduksjon
- Akkuruuvinväännin porakone 2244
- Vedlikehold service
- Tekniset tiedot 1
- Samsvarserklæring
- Miljø
- Esittely
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Laitteen osat 2
- Vinkkejä
- Käyttö
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Taladradora atornilladora sin cable 2244
- Introducción
- Hoito huolto
- Elementos de la herramienta 2
- Datos técnicos 1
- Ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Declaración de conformidad
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta 2
- Dados técnicos 1
- Berbequim aparafusadora sem fio 2244
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Declaração de conformidade
- Conselhos de aplicação
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batteria 2244
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile 2
- Dati tecnici 1
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszámgép elemei 2
- Műszaki adatok 1
- Dichiarazione dei conformità
- Biztonság
- Bevezetés
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2244
- Kezelés
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2244
- Technická data 1
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Környezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Součásti nástroje 2
- Bezpečnost
- Obsluha
- Životní prostředí
- Údržba servis
- Návod k použití
- Prohlášení o shodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 2
- Akülü delme vidalama makinesi 2244
- Tekni k veri ler 1
- Kullanim
- Çevre
- Uygunluk beyani
- Uygulama
- Bakim servi s
- Wstęp
- Elementy narzędzia 2
- Dane techniczne 1
- Bezpieczeństwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 2244
- Użytkowanie
- Wskazówki użytkowania
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodności
- Bbeдение
- Технические данные 1
- Детали инструмента 2
- Безопасность
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2244
- Środowisko
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Технічні дані 1
- Охрана окружающей среды
- Елементи інструмента 2
- Декларация о соответствии стандартам
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2244
- Безпека
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньої середи
- Догляд обслуговування
- Декларація про відповідність стандартам
- Μερη τοy εργαλειοy 2
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2244
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika 1
- Aσφaλeia
- Xρhσh
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωση συμμορφωσησ
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2244
- Introducere
- Siguranţa
- Elementele sculei 2
- Date tehnice 1
- Utilizarea
- Întreţinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţie de conformitate
- Увод
- Теxhически данни 1
- Елементи на инструмента 2
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2244
- Употреба
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие
- Уkазания за работa
- Поддръжка сервиз
- Časti nástroja 2
- Technické údaje 1
- Bezpečnosť
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2244
- Použitie
- Životné prostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Radu na použitie
- Tehnički podaci 1
- Sigurnost
- Dijelovi alata 2
- Akumulatorska bušilica odvijač 2244
- Posluživanje
- Zaštita okoliša
- Uputstvo
- Tehnički podaci 1
- Savjeti za primjenu
- Održavanje servisiranje
- Elementi alata 2
- Deklaracija o sukladnosti
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2244
- Sigurnost
- Uputstvo za korišćenje
- Zaštita okoline
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Deli orodja 2
- Deklaracija o usklađenosti
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2244
- Varnost
- Tehnični podatki 1
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Okolje
- Izjava o skladnosti
- Tehnilised andmed 1
- Sissejuhatus
- Seadme osad 2
- Ohutus
- Akutrell kruvikeeraja 2244
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Keskkond
- Hooldus teenindus
- Vastavusdeklaratsioon
- Tehniskie parametri 1
- Instrumenta elementi 2
- Ievads
- Drošība
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2244
- Praktiski padomi
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techniniai duomenys 1
- Prietaiso elementai 2
- Atbilstības deklarācija
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2244
- Naudojimas
- Aplinkosauga
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Упатство
- Технички податоци 1
- Елементи на алатот 2
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2244
- Atitikties deklaracija
- Употреба
- Совети за примена
- Одржување сервисирање
- Заштита на животната средина
- Декларација за усогласеност
- Trapano vidator me bateri 2244
- Siguria
- Elementet e pajisjes 2
- Të dhënat teknike 1
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Deklarata e konformitetit
- یدربراک یاه هیصوت
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- هدافتسا
- ینمیا
- ینف تاعلاطا
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- ٤٤ یژراش یتشوگ چیپ هتم
- همدقم
- مادختسلاا تايصوت
- قفاوت نلاعإ
- مادختسلاا
- ٤٤ كفم يكلسلا باقثم
- نامأ
- ةينفلا تانايبلا
- ةمدقم
- ةادلأا تانوكم
- كفم يكلسلا باقثم
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации