Skil 4800 NA [46/108] Nàvod k pouzitì
![Skil 4800 NA [46/108] Nàvod k pouzitì](/views2/1097886/page46/bg2e.png)
Содержание
- F0154800 1
- Jig saw 480 1
- Лгд masters 1
- Introduction 7
- Jig saw 4800 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Scie sauteuse 4800 9
- Elements de l outil 10
- Securite 10
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Utilisation 12
- Einleitung 13
- Sicherheit 13
- Stichsäge 4800 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Decoupeerzaag 4800 16
- Introductie 16
- Konformitätserklärung c 16
- Machine elementen 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Figursäg 4800 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Underhäll service 21
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Sikkerhed 22
- Stiksav 4800 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 24
- Gode rad 24
- Vedligeholdelse service 24
- Intro duksjon 25
- Overensstemmelseserklæring c 25
- Sikkerhet 25
- Stikksag 4800 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelem enter 25
- Brukertips 27
- Samsvarserkuering c 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Pistosaha 4800 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Hoito huolto 30
- Kàyttò 30
- Sahaus 15730745 kulmassa 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Vinkkejá 30
- Ym páristónsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Sierra de calar 4800 31
- Accesorios 33
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Serra vertical 4800 34
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Conselhos de aplicação 37
- Declaração de conformidade c 37
- Introduzione 37
- Manutenção serviço 37
- Seghetto alternativo 4800 37
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Sicurezza 38
- Consiglio pratico 40
- Dichiarazione dei conformità c 40
- Manutenzione assistenza 40
- Tutela dell ambiente 40
- Bevezetés 41
- Biztonsàg 41
- Muszaki adatok 41
- Szerszàmgép elemei 41
- Szùróftirész 4800 41
- Használat 43
- Karbantartás szerviz 43
- Kezelés 43
- Bezpecnost 44
- Kmitaci pila 4800 44
- Kornyezet 44
- Megfele 44
- Nyilatkozatcc 44
- Soucàsti nàstroje 44
- Technickà data 44
- Nàvod k pouzitì 46
- Obsluha 46
- Zivotnì prostredì 46
- Ùdrzba servis 46
- Alet bìle enlerì 47
- Dekupaj testere 4800 47
- Gîrîs 47
- Gùvenùk 47
- Prohlasenl 0 shode c 47
- Teknìk verîler 47
- Bakim servis 49
- Kullanim 49
- Uygulama 49
- Uygunluk beyanic 49
- Bezpieczeñstwo 50
- Dane techniczne 50
- Elementy narz dzia 50
- Wstçp 50
- Wyrzynarka 4800 50
- Konserwacja serwis 52
- Uzytkowanie 52
- Wskazówki uzytkowania 52
- Deklaracja zgodnosci c 53
- Sr0d0wisk0 53
- Безопасность 53
- Введение 53
- Детали инструмента 53
- Лобзик 4800 53
- Технические данные 53
- Декларация о соответствии стандартам с 56
- Использование 56
- Охрана окружающей среды 56
- Советы по использованию 56
- Техобслуживание сервис 56
- Безпека 57
- Вступ 57
- Електричний лобзик 4800 57
- Елементи 1нструмента 2 57
- Техн1чн1дан1 57
- Використання 59
- Поради по використаню 59
- Texnika хар akthp istika 60
- Zéya 4800 60
- Ахфаае1а 60
- Декларац1я про в1дпов1дн1стб стандартам с 60
- Догляд обслуговування 60
- Ееагпгн 60
- Мерн toy ергааеюу 60
- Охорона навколишньо середи 60
- Vj3z vu zvi3w0zv zi3 i3vouâ 62
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 63
- Oahhez ecdapmorhz 63
- Oepibaaaon 63
- Zynthphzh zepbiz 63
- Datetehnice 64
- Elementele sculei 64
- Feràstràu vertical 4800 64
- Introducere 64
- Siguranta 64
- Generalit 65
- Mediul 66
- Sfaturi pentru utilizare 66
- Utilizarea 66
- Întretinere service 66
- Declaratie de conformi ate c 67
- Безопасност 67
- Елементи на инструмента 67
- Прободен трион 4800 67
- Технически данни 67
- Увод 67
- Употреба 69
- Декларация за съотвегствие с 70
- Опазване на околната среда 70
- Поддръжка сервиз 70
- Указания за работа 70
- Bezpecnosf 71
- Casti nàstroja 71
- Eobecné bezpecnostné pokyny 71
- Priamociara pila 4800 71
- Technické udaje 71
- Pouzitie 73
- Radu na pouzitie 73
- Vyhläsenie 0 zhode c 73
- Zivotné prostredie 73
- Üdrzba servis 73
- Dijelovi alata 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Ubodna pila 4800 74
- Posluzivanje 75
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 76
- Odrzavanje servisiranje 76
- Savjetiza primjenu 76
- Ubodna testera 4800 76
- Uputstvo 76
- Zastita okolisa 76
- Elementi alata 77
- Sigurnost 77
- Sigurnost na radnom mestu 77
- Tehnicki podaci 77
- Uputstvo za koriscenje 78
- Deklaracija 0 uskladenosti cc 79
- Deli orodja 79
- Odrzavanje servis 79
- Saveti za primenu 79
- Tehnicni podatki 79
- Varnost 79
- Vbodna zaga 4800 79
- Zastita okoline 79
- Odsesavanje prahu a 81
- Uporaba 81
- Uporabni nasveti 81
- Izj ava 0 skladnosti c 82
- Ohutus 82
- Okolje 82
- Seadmeosad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- Tikksaag 4800 82
- Vzdrzevanje servisiranje 82
- Hooldus teenindus 84
- Kasutamine 84
- Keskkond 84
- Tòòjuhised 84
- Drosiba 85
- Figùrzàgis 4800 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- Tehniskie parametri 85
- Vastavusdeklaratsioon c 85
- Praktiski padomi 87
- Apkalposana apkope 88
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 88
- Atbilstibas deklaràcija 88
- Iv adas 88
- Prietaiso elementai 88
- Siaurapjùklas 4800 88
- Techniniai duomenys 88
- Naudojimas 90
- Naudojimo patarimai 90
- Aplinkosauga 91
- Atitikties deklaracija c 91
- Ksmingumas vibracua 91
- Prieziùra servisas 91
- Безбедност 91
- Елементи на ал атот 91
- Технички податоци 91
- Убодна пила 4800 91
- Упатство 91
- Употреба 93
- Sharrë sege 4800 94
- Декларации за усогласеност с 94
- Заштита на жи both ат а средина 94
- Одржуванэе сервисиранэе 94
- Совети за примена 94
- Elementet e pajisjes 95
- Siguria 95
- Té dhénatteknike 95
- Pérdorimi 96
- Deklarata e konformitetit c 97
- Këshillë për përdorimin 97
- Mirëmbajtja shërbimi 97
- Mjedisi 97
- En vii 98
- Marijn van der hoofden operations engineering 98
- Olaf dijkgraaf approval manager 98
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 98
- Hít я г t ft q q t 99
- I 1г с иг лтг гг 99
- Mru so т о л i 1 n гт л у 99
- Бр у уг 99
- Г лог огл i i л г л у 99
- C lp jmxj 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 100
- Oblili ali aia 100
- Olaf dijkgraaf approval manager 100
- Olùlbl 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- Лл i 101
- I vi i 102
- Öiäi ob s o 102
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Rolsen RL-46L1004FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC1992/00 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L11 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4585 NE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-218 Sand Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L12 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5940 NA Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B D16.513.U Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24A09105F Инструкция по эксплуатации
- Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
Zajistéte obràbèny dii obràbèny dii uchyceny pomoci upinacich zafizeni nebo ve svéràku je mnohem bezpeónéjèi nez v ruce BÈHEM POUZITi Pokud provàdite pràce pfi kterych mùze nasazovaci nàstroj zasàhnout skrytà elektrickà vedeni nebo vlastni sifovy kabel pak drzte elektronàfadi na Izolovanych plochàch rukojetl kontaktsvedenim pod napétim mùze privést napéti i na kovové dily elektronàradi avéstk ùderu elektrickym proudem Snùru udrzujte vzdy mimo dosah pohyblivych óàsti nàstroje ènùru nasmérujte dozadu pryó od nàstroje Jestlize pfivodni ènùru pri pràci podkodite nebo profiznete nedotykejte se ji a okamzité ji vytàhnéte ze sit ové zàsuvky Pila se nesmi pouzivat je li jeji privodni ènùra poèkozenà nechtesijekvalifikovanym pracovnikem vyménit V pripadé atypického chovàni nebo cizich hlukù ihned vypnéte nàfadi a vytàhnéte zàstrèku Pri pràci dodrzujte bezpeènou vzdàlenost vaèich rukou od béziciho pilového listu PRiSLUàENSTVi SKIL zajisti bezchybnou funkci nàfadi pouze tehdy pouzivàte li odpovidajici pfisluèenstvi které obdrzite u svého prodejce SKIL Nepouzivejte pilu je li list praskly zdeformovany nebo matny VENKOVNi POUZITi Pri venkovnim pouziti zapojte nàstroj pfes jistii poruchového proudu FI se spouètécim proudem max 30 mA a pouzivejte pouze takovou prodluzovaci ènùru kterà je uréena prò venkovni pouziti a je vybavena spojovaci zàsuvkou chrànénou proti stfikajici vodé PO POUZITi Jakmile se hodlàte vzdàlit od nàfadi mél byste ho vypnout a vyókat dokud se pohybujici basti nezastavi Odsàvàni prachu a namontovat adaptér vysavaée B posunutim spinaóe E do poloh O nepouzivejte vysavac pri rezàni kovu Ofuk prachu t vytàhnéte adaptér vysavaée B posunutim spinaóe E do poloh I Bodové svétlo Pouziti nàstroje pfed zapnutim pily zkontrolujte zda pfedni hrana patky spoóivà rovné na fezaném materiàlu uchopte nàstroj pevné obéma rukama abyste jej za vdech okolnosti dokonale ovlàdali pri pràci vzdy drzte nàstroj v sedè zabarvené oblasti rukojetl zkontrolujte zda patka spoóivà celou plochou pevné na rezaném materiàlu pfed vyjmutim nàradi z obrobku nejdrive seckejte do uplného zastaveni pilového listu udrzujte vétraci ètérbinyG nezakryté NÀVOD K POUZITÌ Pouzij te vhodné pi 10 vé I i sty do nàstroj mùzete pflpevnlt vètslnu bézné dostupnych pilek se stopkami typu Ta U Pri rezàni kovù listy pravi delné naolejujte Pfed vyfezàvànim vykrojkù si do materiàlu vyvrtejte otvor Sezàni bez ètépeni pfed fezànim nalepte na zamyèleny fez nékolik vrstev èiroké pàsky fezy provàdéjte vzdy na rubu materiàlu licem dolù ÙDRZBA SERVIS Nàstroj a pfivodni ènùru udrzujte óisté zejména vétraci ètérbiny G pfed clsténim odpojte zàstrcku Pokud dojde i pfes peélivou vyrobu a nàroéné kontroly k poruèe nàstroje svéfte provedeni opravy autorizovanému servisnimu stfedisku proelektronàfadi firmySKIL zaèlete nàstroj nerozebrany spolu s potvrzenim 0 nàkupu své prodejné nebo nejblizèimu servisu znaóky SKIL adresy a servisni schema nàstroje najdete na www skilmasters com OBSLUHA Zapnuto vypnuto Vyména pilovych listù pllovy llst zcela zasunout tak aby zuby sméfovaly vpfed Nasazeni sejmuti adaptér vysavaée 7 Sezàni pri 15730745 Serizeni rychlosti fezàni podle pouzitého materiàlu jestlize nàstroj nebèzi sprévné s koleckem C v poloze 1 zvolte si vyssi fezaci rychlost a pri chodu pf istroje jl podle potfeby snlzte Vybér rezimu rezàni Pàka D sefizte obéznou funkci z pfesného rezàni 0 na rychlé rezàni MAX 1 stupen nastaveni 0 k pfesnému rezàni ve vèech druzich materiàlù primce a po kfivce 4 stupné nastaveni k rychlému rezàni v rùznych materiàlech pouze primce 1 kov 2 umélàhmota 3 tvrdé dfevo 4 mékké drevo pri rezàni stèpivého materiàlu pouzijte vzdy rezlm 0 ZIVOTNÌ PROSTREDÌ Elektrlcké nàfadi doplnky a baleni nevyhazujte do komunàlniho odpadu jen prò stàty EU podle evropské smérnice 2012 19 EG 0 naklàdàni s pouzitymi elektrickymi aelektronickymi zafizenimi a odpovidajicieh ustanovenipràvnich pfedpisù jednotlivych zemi se pouzità elektrickà nàfadi musi sbirat oddélené od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky èetrnému recyklovàni Symbol na to upozornuje 46