Skil 4800 NA [64/108] Datetehnice
![Skil 4800 NA [64/108] Datetehnice](/views2/1097886/page64/bg40.png)
Содержание
- F0154800 1
- Jig saw 480 1
- Лгд masters 1
- Introduction 7
- Jig saw 4800 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Scie sauteuse 4800 9
- Elements de l outil 10
- Securite 10
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Utilisation 12
- Einleitung 13
- Sicherheit 13
- Stichsäge 4800 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Decoupeerzaag 4800 16
- Introductie 16
- Konformitätserklärung c 16
- Machine elementen 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Figursäg 4800 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Underhäll service 21
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Sikkerhed 22
- Stiksav 4800 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 24
- Gode rad 24
- Vedligeholdelse service 24
- Intro duksjon 25
- Overensstemmelseserklæring c 25
- Sikkerhet 25
- Stikksag 4800 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelem enter 25
- Brukertips 27
- Samsvarserkuering c 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Pistosaha 4800 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Hoito huolto 30
- Kàyttò 30
- Sahaus 15730745 kulmassa 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Vinkkejá 30
- Ym páristónsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Sierra de calar 4800 31
- Accesorios 33
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Serra vertical 4800 34
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Conselhos de aplicação 37
- Declaração de conformidade c 37
- Introduzione 37
- Manutenção serviço 37
- Seghetto alternativo 4800 37
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Sicurezza 38
- Consiglio pratico 40
- Dichiarazione dei conformità c 40
- Manutenzione assistenza 40
- Tutela dell ambiente 40
- Bevezetés 41
- Biztonsàg 41
- Muszaki adatok 41
- Szerszàmgép elemei 41
- Szùróftirész 4800 41
- Használat 43
- Karbantartás szerviz 43
- Kezelés 43
- Bezpecnost 44
- Kmitaci pila 4800 44
- Kornyezet 44
- Megfele 44
- Nyilatkozatcc 44
- Soucàsti nàstroje 44
- Technickà data 44
- Nàvod k pouzitì 46
- Obsluha 46
- Zivotnì prostredì 46
- Ùdrzba servis 46
- Alet bìle enlerì 47
- Dekupaj testere 4800 47
- Gîrîs 47
- Gùvenùk 47
- Prohlasenl 0 shode c 47
- Teknìk verîler 47
- Bakim servis 49
- Kullanim 49
- Uygulama 49
- Uygunluk beyanic 49
- Bezpieczeñstwo 50
- Dane techniczne 50
- Elementy narz dzia 50
- Wstçp 50
- Wyrzynarka 4800 50
- Konserwacja serwis 52
- Uzytkowanie 52
- Wskazówki uzytkowania 52
- Deklaracja zgodnosci c 53
- Sr0d0wisk0 53
- Безопасность 53
- Введение 53
- Детали инструмента 53
- Лобзик 4800 53
- Технические данные 53
- Декларация о соответствии стандартам с 56
- Использование 56
- Охрана окружающей среды 56
- Советы по использованию 56
- Техобслуживание сервис 56
- Безпека 57
- Вступ 57
- Електричний лобзик 4800 57
- Елементи 1нструмента 2 57
- Техн1чн1дан1 57
- Використання 59
- Поради по використаню 59
- Texnika хар akthp istika 60
- Zéya 4800 60
- Ахфаае1а 60
- Декларац1я про в1дпов1дн1стб стандартам с 60
- Догляд обслуговування 60
- Ееагпгн 60
- Мерн toy ергааеюу 60
- Охорона навколишньо середи 60
- Vj3z vu zvi3w0zv zi3 i3vouâ 62
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 63
- Oahhez ecdapmorhz 63
- Oepibaaaon 63
- Zynthphzh zepbiz 63
- Datetehnice 64
- Elementele sculei 64
- Feràstràu vertical 4800 64
- Introducere 64
- Siguranta 64
- Generalit 65
- Mediul 66
- Sfaturi pentru utilizare 66
- Utilizarea 66
- Întretinere service 66
- Declaratie de conformi ate c 67
- Безопасност 67
- Елементи на инструмента 67
- Прободен трион 4800 67
- Технически данни 67
- Увод 67
- Употреба 69
- Декларация за съотвегствие с 70
- Опазване на околната среда 70
- Поддръжка сервиз 70
- Указания за работа 70
- Bezpecnosf 71
- Casti nàstroja 71
- Eobecné bezpecnostné pokyny 71
- Priamociara pila 4800 71
- Technické udaje 71
- Pouzitie 73
- Radu na pouzitie 73
- Vyhläsenie 0 zhode c 73
- Zivotné prostredie 73
- Üdrzba servis 73
- Dijelovi alata 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Ubodna pila 4800 74
- Posluzivanje 75
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 76
- Odrzavanje servisiranje 76
- Savjetiza primjenu 76
- Ubodna testera 4800 76
- Uputstvo 76
- Zastita okolisa 76
- Elementi alata 77
- Sigurnost 77
- Sigurnost na radnom mestu 77
- Tehnicki podaci 77
- Uputstvo za koriscenje 78
- Deklaracija 0 uskladenosti cc 79
- Deli orodja 79
- Odrzavanje servis 79
- Saveti za primenu 79
- Tehnicni podatki 79
- Varnost 79
- Vbodna zaga 4800 79
- Zastita okoline 79
- Odsesavanje prahu a 81
- Uporaba 81
- Uporabni nasveti 81
- Izj ava 0 skladnosti c 82
- Ohutus 82
- Okolje 82
- Seadmeosad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- Tikksaag 4800 82
- Vzdrzevanje servisiranje 82
- Hooldus teenindus 84
- Kasutamine 84
- Keskkond 84
- Tòòjuhised 84
- Drosiba 85
- Figùrzàgis 4800 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- Tehniskie parametri 85
- Vastavusdeklaratsioon c 85
- Praktiski padomi 87
- Apkalposana apkope 88
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 88
- Atbilstibas deklaràcija 88
- Iv adas 88
- Prietaiso elementai 88
- Siaurapjùklas 4800 88
- Techniniai duomenys 88
- Naudojimas 90
- Naudojimo patarimai 90
- Aplinkosauga 91
- Atitikties deklaracija c 91
- Ksmingumas vibracua 91
- Prieziùra servisas 91
- Безбедност 91
- Елементи на ал атот 91
- Технички податоци 91
- Убодна пила 4800 91
- Упатство 91
- Употреба 93
- Sharrë sege 4800 94
- Декларации за усогласеност с 94
- Заштита на жи both ат а средина 94
- Одржуванэе сервисиранэе 94
- Совети за примена 94
- Elementet e pajisjes 95
- Siguria 95
- Té dhénatteknike 95
- Pérdorimi 96
- Deklarata e konformitetit c 97
- Këshillë për përdorimin 97
- Mirëmbajtja shërbimi 97
- Mjedisi 97
- En vii 98
- Marijn van der hoofden operations engineering 98
- Olaf dijkgraaf approval manager 98
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 98
- Hít я г t ft q q t 99
- I 1г с иг лтг гг 99
- Mru so т о л i 1 n гт л у 99
- Бр у уг 99
- Г лог огл i i л г л у 99
- C lp jmxj 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 100
- Oblili ali aia 100
- Olaf dijkgraaf approval manager 100
- Olùlbl 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- Лл i 101
- I vi i 102
- Öiäi ob s o 102
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Rolsen RL-46L1004FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC1992/00 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L11 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4585 NE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-218 Sand Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L12 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5940 NA Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B D16.513.U Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24A09105F Инструкция по эксплуатации
- Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
0OPYBO KPAAAIMOYE METpniiévn oúp t üjva pe EN 60745 n oTÓSpn aKouoTiKóg níeanq auToú TOU EpyaAciou avépxcTai as 92 dB A Kai n oTóSpn nxiTiKóc taxúoc as 103 d B A Koivii anóKAiar 3 dB Kai o Kpaóaapóq as m s2 pe0o8o xeipóp ppaxíova avaarpáAsia K 1 5 m s2 ÓTav Kópexe EúAo 5 0 m s2 ÓTav KópeTe péiaAAa 4 5 m s2 To eníne8o napaywyór Kpa8aap úv éxci peipnOeí aúpipüjva pe pía Tunonoinpévri óoKipó nou ava t épeiai OTO npóTuno EN 60745 pnopei va xpoaiponoiriOel yta Tr aúyKptari evóp epyaAeiou pe éva áAAo KaSúc Kai wp npoKaTapKTiKT a ioAóyriari TIK éK6ear OTOUQ Kpa8aapoú ÓTav TO epyaAeio xpnaiponoieÍTai yia Tip e t appoyé nou ava t épovTai n XPÓOTI TOU epyaAeiou yia 8ia t opeTiKé etpappoyéc Ó pe 8ia t opeTiKá ó KaKoauvTnpripéva eíapTópara pnopei va augnaci aripavTiKÓ TO eníneóo ÉK6EOT ÓTav TO epyaAeio eivai anevepyonoiripévo ó óouAeúei aAAá 8ev eKTeAei TT V epyaoía TO eníneóo éK6ear pnopei va peiuiOci aripavriKá npoaraTeuTeÍTe anó TU em6páaei TUJV Kpaóaapúv auvrrjpujvTac auiaTá TO epyaAeio Kai Ta eEapTrjpaTá TOU 5iaTr púvTa Ta xépia aaq EOTÓ Kai opyavúvovTac TOV Tpóno epyaaiaq aaq Feràstràu vertical Instructiunile n vederea utilizad lor viitoare Termenul de sculá electricé folosit in indicatine de avertizare se reterà la sculele electrice alimentate de la retea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acumulator fárá cablu de alimentare 1 SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCÀ a Pástratl vá locul de muncá curat si bine llumlnat Dezordinea la locul de muncá sau existenta unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente b Nu folosltl malina in medii cu pericol de explozie acolo unde exista llchlde gaze sau pulberi inflamabile Sculele electrice potproduce scàntei care sáaprindá pulberile sau vaporii c Nu peroriteli accesul copiilor si al altor persoane in timpul lucrulul cu malina Dacá vi se distrage atentia puteti pierde controlul asupra macinìi 2 SECURITATE ELECTRICA a Stecherul de racordare a macinìi trebuie sá se potriveascá cu priza de alimentare Nu este permlsá in nlcl un caz modificares stecherului Nu folosltl adaptoare pentru stechere la macinile legate la pámánt techerele nemodificate i prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare b Evitati contactul corporal cu suprafete legate la pámánt ca te vi radiatoare pllte electrice si frigidere Existá un rise crescut de electrocutare atunci cánd corpul dv este i el legatla pámánt c Nu lèsati malina atará in ploaie sau in medlu umed Riscul de electrocutare creóte atunci cánd intr o sculá electricé pátrunde apá d Nu tragetl nlclodatá malina de cordonul de alimentare pentru a o transporta a o atárna sau a scoate stecherul din priza de curent Feriti cordonul de alimentare de cáldurá ulel muchll ascutlte sau de subansamble aflate in miscare Un cordon de alimentare deteriora sau infá urat mareóte riscul de electrocutare e Atunci cánd lucrati cu scula electricé in aer liber folositi numal cordoane prelungitoare autorízate pentru exterior intrebuintarea unu cordon prelungitor adecvat utilizárii in aer liber reduce riscul de electrocutare f Atunci cánd nu poate fi evitata utlllzarea sculei electrice n mediu umed folosltl un intrerupátor de Circuit cu impámántare Folosirea une intrerupátor de Circuit cu impámántare reduce riscul de electrocutare 3 SECURITATEA PERSOANELOR a Rti viglienti ti ti atentl la ceea ce faceti i procedati ratlonal atunci cánd lucrati cu scula electrlcá Nu folosltl malina dacá sunteti obositi sau vá aliati sub Influente drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul lucrulul cu ma ina poate duce la rániri grave b Pur tati echipament de protectie personalá i intotdeauna ochelari de protectie Folosirea echipamentelor de protectie a persoanei ca mascè de protectie impotriva prafului incáltáminte antiderapantá cascá de protectie sau aparat de protectie auditiva in functie de tipul i domeniul de folosire al sculei electrice reduce riscul ránirilor c Evitati o punere in functlune Involuntará inalnte de a introduce stecherul in prlzá sl sau de a introduce 4800 INTRODUCERE Aceastá sculá este destinatá pentru a face perforári i decupári n lemn material plástic metal pláci ceramice i cauciuc i este corespunzátor pentru a face táieturi in Un le dreaptá i curbá cu imbinare in unghi de 45 Lampa acestei scule electrice este destinatá iluminárii directe a zonei de lucru a sculei electrice i nu este adecvatá pentru iluminares incáperilor din gospodárie Cititi i pástrati acest manual de instructiuni 5 DATETEHNICE ELEMENTELE SCULEI A intrempátor deschis inchis B Adaptor aspiratomi C Rotitá pentru ajustarea vitezei de táiere D Maneta pentru selectarea modului de táiere E Comutator pentru suflarea prafului F Lampé G Fantele de ventilatie SIGURANTA INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÀ GENERALE 0 ATENTIE Cititi tóate Indicatine de avertlzare si Instructlunlle Nerespectarea indicati ilor de avertizare i a instructiunilor poate provoca electrocutare incendi i sau rániri grave Pástrati tóate Indicatine de avertizare si 64