Skil 5885 NA [133/164] Praktiski padomi
![Skil 5885 NA [133/164] Praktiski padomi](/views2/1097896/page133/bg85.png)
133
! nodrošiniet,laiabupaplākšņunoturvirsmasH
būtunevainojamitīrasunbūtuvērstaspretzāģa
asmeni
- nospiediet instrumenta darbvārpstas fiksējošo pogu C
un, turot to nospiestu, ar pirkstiem pieskrūvējiet
stiprinošo skrūvi un tad pievelciet to ar sešstūra
stieņatslēgu par 1/8 no pilna apgrieziena (šādi tiek
panākta paplākšņu noturvirsmu izslīdēšana gadījumā,
ja iestrēgst zāģa asmens, novēršot elektrodzinēja
pārslodzi un iespējamo zāģa atsitienu)
- atlaidiet fiksējošo pogu C
• Zāģēšanas dziļuma iestādīšana (robežās no 0 līdz 85
mm) 4
- lai nodrošinātu optimālu apstrādes kvalitāti, asmens
nedrīkst iziet caur zāģējamo priekšmetu vairāk, kā par
3 mm
- atbrīvojiet fiksējošo sviru J
- paceļot/nolaižot zāģa pamatni K, iestādiet vēlamo
zāģēšanas dziļumu atbilstoši indikatora L rādījumiem
uz skalas
- pievelciet fiksējošo sviru J
• Zāģēšanas leņķa iestādīšana (robežās no 0° līdz 45°) 5
- nedaudz atskrūvējiet 2 spārnskrūves M
- noliecot instrumentu sānu virzienā, uzstādiet vēlamo
zāģēšanas leņķi atbilstoši indikatora N rādījumiem uz
skalas
- pievelciet 2 spārnskrūves M
! veidojotslīposzāģējumus,zāģēšanasdziļums
neatbilstuzzāģēšanasdziļumaskalas
nolasāmajaivērtībai
• Zāģa asmens perpendikularitātes pārbaude attiecībā
pret ripzāģa pamatni 5
- iestādiet maksimālo zāģēšanas dziļumu un nostipriniet
ripzāģa pamatni K šajā stāvoklī 4
- iestādiet zāģēšanas leņķi 0° un nostipriniet ripzāģa
pamatni
- ar stūreņa palīdzību pārbaudiet zāģa asmens
perpendikularitāti attiecībā pret ripzāģa pamatnes
apakšējo virsmu
- ja vajadzīga regulēšana, nedaudz atskrūvējiet 2
spārnskrūves M un izmantojiet regulēšanas skrūvi P,
kā parādīts attēlā
• Zāģējuma līnijas indikators Q 7
- kalpo, lai atvieglotu instrumenta vadīšanu pa iepriekš
iezīmētu zāģējuma līniju
- veidojot taisnos zāģējumus ar leņķi 0° un slīpos
zāģējumus ar leņķi 45°, vadieties pēc atbilstošā
zāģējuma līnijas viziera ierobojuma
- ļauj izvēlēties, vai apstrādājamā priekšmeta
atgriezums atradīsies pie zāģa asmens iekšējās vai
ārējās sānu plaknes
! zāģēšanaslaikāripzāģapamatnespaplašinātajai
daļaijāatrodasuzzāģējamāpriekšmeta
atbalstītāsdaļas
! zāģējumaplatumunosakaneviszāģaasmens
korpusabiezums,betgantāzobuizvērsuma
platums
! laipārbaudītureālāszāģējumalīnijasatbilstību
iepriekšiezīmētajai,pirmsdarbavienmērveiciet
izmēģinājumazāģējumus
• Elektroniskā palaišanas strāvas ierobežošana 8
Nodrošina, ka darbvārpstas maksimālais griešanās
ātrums tiek sasniegts pakāpeniski, bez pēkšņa grūdiena
instrumenta ieslēgšanas brīdī
• Putekļu uzsūkšana
- pievienojiet putekļsūcēju instrumenta savienotājam R
9
! darbalaikāvadietripzāģitā,laiputekļsūcēja
caurulenetraucētuapakšējāasmensaizsarga
pārvietošanosvaizāģēšanasprocesu
- drīkst lietot arī putekļu savācējmaisu (SKIL piederums
2610387402)
! nelietojietputekļusavācējmaisu/putekļsūcēju,
apstrādājotmetālu
• Instrumenta darbināšana 9
- pievienojiet ripzāģa elektrokabeli barojošajam
elektrotīklam
- darba laikā stingri turiet ripzāģi ar abām rokām aiz
rokturiem S un T
- uzsākot zāģēšanu, novietojiet instrumenta pamatnes
priekšējo daļu uz zāģējamā priekšmeta virsmas
! nodrošiniet,laipirmsripzāģaieslēgšanas
asmenszobinepieskartoszāģējamajam
priekšmetam
- ieslēdziet instrumentu, vispirms nospiežot pogu U (=
drošības slēdzis bez fiksācijas) un pēc tam nospiežot
ieslēdzēja taustiņu V
! kontaktējietinstrumentaasmeniarzāģējamo
priekšmetutikaipēctam,kadtāasmens
griešanāsātrumsirsasniedzisnominālovērtību
- ripzāģa apakšējais asmens aizsargs F atveras
automātiski, asmenim ieejot zāģējamajā priekšmetā
(asmens aizsargs jāatver ar sviras G palīdzību tikai
īpašos gadījumos, piemēram, veicot zāģēšanu ar
asmens iegremdēšanu)
- zāģēšanas laikā neizdariet uz instrumentu pārāk lielu
spiedienu; pārvietojiet instrumentu vienmērīgi, ar
mērenu ātrumu
! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaiz
pelēkāskrāsasnoturvirsmas(ām)
- darba operācijas beigās, izslēdziet instrumentu,
atbrīvojot ieslēdzēja taustiņu V
! pirmsinstrumentapacelšanasnozāģējamā
priekšmetanogaidiet,līdztāasmenspilnīgi
apstājas
PRAKTISKI PADOMI
• Lai novērstu zāģējamā priekšmeta virsmas plaisāšanu, to
ieteicams novietot tā, lai priekšmeta dekoratīvā puse
(virspuse) būtu vērsta lejup
• Lietojiet tikai asus zāģa asmeņus, kuru tips atbilst
zāģējamā materiāla īpašībām un apstrādes veidam 0
- zāģējuma kvalitāti iespējams uzlabot, lietojot zāģa
asmeni ar palielinātu zobu skaitu
- zāģa asmeņi ar cietmetāla zobiem saglabā darbam
nepieciešamo asumu līdz 30 reizēm ilgāk, nekā
parastā tipa zāģa asmeņi
• Izmantojot sliedes vadotni (SKIL papildpiederums
2610Z04064), griezuma dziļums samazināsies par 9 mm
90 un 45 grādu griezumiem
Содержание
- Circular saw 5885 f0155885 1
- Www skilmasters com 1
- Circular saw 5885 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 1 11
- Declaration of conformity 11
- Introduction 11
- Scie circulaire 5885 11
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseils d utilisation 15
- Entretien service apres vente 15
- Environnement 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Handkreissäge 5885 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Bedienung 19
- Anwendungshinweise 20
- Cirkelzaag 5885 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Technische gegevens 1 21
- Umwelt 21
- Veiligheid 21
- Wartung service 21
- Gebruik 24
- Toepassingsadvies 25
- Cirkelsåg 5885 26
- Conformiteitsverklaring 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Säkerhet 26
- Tekniska data 1 26
- Användning 29
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 30
- Miljö 30
- Underhåll service 30
- Inledning 31
- Rundsav 5885 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 1 31
- Betjening 33
- Gode råd 34
- Vedligeholdelse service 34
- Introduksjon 35
- Miljø 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Sikkerhet 35
- Sirkelsag 5885 35
- Tekniske data 1 35
- Bruker tips 39
- Esittely 39
- Käsipyörösaha 5885 39
- Miljø 39
- Samsvarserklæring 39
- Vedlikehold service 39
- Tekniset tiedot 1 40
- Turvallisuus 40
- Käyttö 42
- Hoito huolto 43
- Vinkkejä 43
- Datos técnicos 1 44
- Introducción 44
- Seguridad 44
- Sierra circular 5885 44
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Consejos de aplicación 48
- Ambiente 49
- Dados técnicos 1 49
- Declaración de conformidad 49
- Introdução 49
- Mantenimiento servicio 49
- Segurança 49
- Serra circular 5885 49
- Manuseamento 52
- Conselhos de aplicação 53
- Ambiente 54
- Dati tecnici 1 54
- Declaração de conformidade 54
- Introduzione 54
- Manutenção serviço 54
- Sega circolare 5885 54
- Sicurezza 54
- Consiglio pratico 58
- Bevezetés 59
- Biztonság 59
- Dichiarazione dei conformità 59
- Körfűrész 5885 59
- Manutenzione assistenza 59
- Műszakiadatok 1 59
- Tutela dell ambiente 59
- Használat 63
- Kezelés 63
- Karbantartás szerviz 64
- Környezet 64
- Megfelelőséginyilatkozat 64
- Bezpečnost 65
- Kotoučovápila 5885 65
- Technická data 1 65
- Obsluha 67
- Návodkpoužití 68
- Údržba servis 68
- Životníprostředí 68
- Daire testere 5885 69
- Gi ri s 69
- Güvenli k 69
- Prohlášeníoshodě 69
- Tekni kveri ler 1 69
- Kullanim 72
- Bakim servi s 73
- Uygulama 73
- Uygunluk beyani 73
- Çevre 73
- Bezpieczeństwo 74
- Dane techniczne 1 74
- Pilarka tarczowa 5885 74
- Wstęp 74
- Użytkowanie 77
- Deklaracjazgodności 78
- Konserwacja serwis 78
- Wskazówkiużytkowania 78
- Środowisko 78
- Bbeдение 79
- Безопасность 79
- Техническиеданные 1 79
- Циркулярнаяпила 5885 79
- Использование 82
- Советыпоиспользованию 83
- Декларацияосоответствии стандартам 84
- Охранаокружающейсреды 84
- Техобслуживание сервис 84
- Безпека 85
- Вступ 85
- Дисковапила 5885 85
- Технічнідані 1 85
- Використання 88
- Догляд обслуговування 89
- Охоронанавколишньоїсереди 89
- Порадиповикористаню 89
- Aσφaλeia 90
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 90
- Δισκοπρίονο 5885 90
- Εισαγωγη 90
- Деклараціяпровідповідність стандартам 90
- Xρhσh 94
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 95
- Δηλωσησυμμορφωσησ 95
- Περibαλλoν 95
- Συντηρηση σερβισ 95
- Date tehnice 1 96
- Ferăstrăucircular 5885 96
- Introducere 96
- Siguranţa 96
- Utilizarea 99
- Declaraţiedeconformitate 100
- Mediul 100
- Sfaturi pentru utilizare 100
- Întreţinere service 100
- Безопасност 101
- Ръченциркуляр 5885 101
- Теxhическиданни 1 101
- Увод 101
- Употреба 104
- Уkазаниязаработa 105
- Bezpečnosť 106
- Okružnápíla 5885 106
- Technické údaje 1 106
- Декларациязасъответствие 106
- Опазваненаоколнатасреда 106
- Поддръжка сервиз 106
- Použitie 109
- Radunapoužitie 110
- Kružnapila 5885 111
- Sigurnost 111
- Tehničkipodaci 1 111
- Vyhlásenie o zhode 111
- Údržba servis 111
- Životnéprostredie 111
- Posluživanje 114
- Deklaracija o sukladnosti 115
- Održavanje servisiranje 115
- Savjeti za primjenu 115
- Zaštita okoliša 115
- Kružnatestera 5885 116
- Sigurnost 116
- Tehničkipodaci 1 116
- Uputstvo 116
- Uputstvozakorišćenje 118
- Saveti za primenu 119
- Deklaracijaousklađenosti 120
- Krožnažaga 5885 120
- Održavanje servis 120
- Tehničnipodatki 1 120
- Varnost 120
- Zaštita okoline 120
- Uporaba 123
- Izjava o skladnosti 124
- Okolje 124
- Uporabni nasveti 124
- Vzdrževanje servisiranje 124
- Ketassaag 5885 125
- Ohutus 125
- Sissejuhatus 125
- Tehnilised andmed 1 125
- Kasutamine 127
- Tööjuhised 128
- Drošība 129
- Hooldus teenindus 129
- Ievads 129
- Keskkond 129
- Ripzāģis 5885 129
- Tehniskie parametri 1 129
- Vastavusdeklaratsioon 129
- Praktiski padomi 133
- Apkalpošana apkope 134
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 134
- Atbilstībasdeklarācija 134
- Diskinispjūklas 5885 135
- Techniniai duomenys 1 135
- Įvadas 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 138
- Aplinkosauga 139
- Atitikties deklaracija 139
- Priežiūra servisas 139
- Безбедност 139
- Техничкиподатоци 1 139
- Упатство 139
- Циркуларнапила 5885 139
- Употреба 143
- Декларацијазаусогласеност 144
- Заштитанаживотната средина 144
- Одржување сервисирање 144
- Советизапримена 144
- Sharra rrethore 5885 145
- Siguria 145
- Të dhënat teknike 1 145
- Përdorimi 148
- Deklarata e konformitetit 149
- Këshillë për përdorimin 149
- Mirëmbajtja shërbimi 149
- Mjedisi 149
- تامدخ سيورس یرادهگن 152
- تسیز طیحم 152
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 152
- یدربراک یاه هیصوت 152
- هدافتسا 153
- ةطيلمحا ةئيبلا 155
- ةمدلخا ةنايصلا 155
- درگ هرا 155
- قفاوت نلاعإ 155
- همدقم 155
- ینف تاعلاطا 155
- ینمیا 155
- مادختسلاا 156
- مادختسلاا تايصوت 156
- ةمدقم 158
- ةينفلا تانايبلا 158
- نامأ 158
- يرئاد راشنم 158
- يرئاد راشنم 164
Похожие устройства
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации