Skil 5885 NA [88/164] Використання
![Skil 5885 NA [88/164] Використання](/views2/1097896/page88/bg58.png)
88
• Перш ніж почати розпилювання, видаліть всі
перешкоди на поверхні та під лінією розпилу
•
Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
деталь, зафіксована за допомогою затискних пристроїв
або лещат, закріплюється краще, ніж вручну)
• Використовуйтепридатніпошуковіприладидля
знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелів
абозвернітьсязадопомогоювмісцеве
підприємствоелектро-,газо-таводопостачання
(зачеплення електропроводки може призводити до
пожежі та удару електричним струмом; зачеплення
газової труби може призводити до вибуху;
sачеплення водопроводної труби може завдати
шкоду матеріальним цінностям або призводити до
удару електричним струмом)
• Використовуйте повністю розгорнений шнур
подовжувача, який може витримувати навантаження
в 16 Ампер
ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
• Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а);
використовуйте навушники
• Ніколи не використовуйте цей інструмент без
оригінальної системи захисних обмежувачів
• Не намагайтеся розрізати дуже маленькі вироби
• При розпилюванні не тримайте пилу над головою
•
У випадку електричної чи механічної несправності
негайно вимкніть інструмент та вийміть вилку з розетки
• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з
розетки
ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ
• Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
повністю зупинилися
• Після вимкнення дискової пили ніколи не
намагайтеся зупинити обертання його леза,
застосовуючи до нього бокові зусилля
ВИКОРИСТАННЯ
• Підготовка леза пилки 3
! вийнятивилкузрозетки
- візьміть шестигранний ключ A з контейнера B
- натисніть кнопку блокування шпинделя C та
утримуйте її, поки вийматимете болт леза D за
допомогою відповідного шестигранний ключа
! натискайтекнопкублокуванняшпинделяC,
тількиколижоднийелементінструментане
рухається
- відпустіть кнопку блокування шпинделя C
- видаліть фланець E
- відкрийте нижній обмежувач F за допомогою
важеля G та утримуйте його, поки Ви монтуюте
лезо пили, встановлюючи його таким чином, щоб
зубці пили та стрілка на лезі вказували в тому ж
напрямку, що й стрілка на нижньому обмежувачі
- відпустіть нижній обмежувач F
- встановіть фланець E
!
переконайтеся,щовстановлювальніповерхніH
фланцівідеальночистіта„дивляться”налезо
- натисніть кнопку блокування шпинделя C та
утримуйте її, поки не затягнете болт леза
шестигранний ключем на 1/8 оберту після того, як
доводиться докладати ручного зусилля
(забезпечте проковзування леза пили, коли воно
стикається з надмірним опором, що забезпечує
зменшення перевантаження мотора та віддачі
пили)
- відпустіть кнопку блокування шпинделя C
• Регулювання глибини розпилу (0-85 мм) 4
- для отримання оптимальної якості розпилювання
лезо пили не повинно виглядати з-під виробу, що
розпилюється, більше, ніж на 3 мм
- відпустіть важіль J
- підніміть/опустіть притискну пластину K до
встановлення необхідної глибини розрізу на шкалі
за допомогою індикатора L
- затягніть важіль J
• Регулювання кута розпилу (0-45°) 5
- послабте 2 ручку M
- нахиляйте інструмент до отримання необхідного
кута розрізу, що встановлюється на шкалі за
допомогою індикатора N
- затисніть 2 ручку M
! підчасфацетуванняглибинарозрізуне
відповідаєзначеннюглибинирозрізу,що
встановлененашкалі
• Перевірка кута розпилу в 90° 5
- відрегулюйте та затягніть притискну пластину K,
встановивши максимальну глибину розрізу 4
- відрегулюйте та зафіксуйте кут розрізу 0°
- перевірте наявність 90° кута між лезом та основою
притискної пластини за допомогою косинця
- якщо потребується регулювання, послабте 2 ручку
M та використовуйте регулювальний гвинт P як
показано на малюнку
• Покажчик лінії різання Q 7
- для спрямовування інструменту поздовж
необхідній лінії розрізу, яка накреслена на виробі
- для прямого розрізання під кутом 0° або
фацетування використовуйте відповідну лінію
індикатора
- дозволяє вибрати один з двох способів
прямування лінії пропилу з внутрішньої чи
зовнішньої сторони леза
! широкачастинапритискноїпластинимає
спиратисяначастинувиробу,щоміститьсяна
опорі
! ширинарозрізувизначаєтьсяшириноюзубців
пили,анешириноюсамогополотнапили
! завждиспочаткуробітьпробнірозпили,щоб
перевіритилініюпропилу
• Електронний програмований старт 8
Забезпечує плавне досягнення максимальної
швидкості без різких поштовхів при включені
інструменту
• Пиловловлювання
- під’єднайте пилосос до подовжувача R 9
! недозволяйтешлангупилососазаважати
функціонуваннюнижньогообмежувачаабо
розпилюванню
- можна також використовувати пакет для збору
пилу (аксесуар SKIL 2610387402)
! невикористовуйтемішок/пилососприрізанні
металу
Содержание
- Circular saw 5885 f0155885 1
- Www skilmasters com 1
- Circular saw 5885 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 1 11
- Declaration of conformity 11
- Introduction 11
- Scie circulaire 5885 11
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseils d utilisation 15
- Entretien service apres vente 15
- Environnement 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Handkreissäge 5885 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Bedienung 19
- Anwendungshinweise 20
- Cirkelzaag 5885 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Technische gegevens 1 21
- Umwelt 21
- Veiligheid 21
- Wartung service 21
- Gebruik 24
- Toepassingsadvies 25
- Cirkelsåg 5885 26
- Conformiteitsverklaring 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Säkerhet 26
- Tekniska data 1 26
- Användning 29
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 30
- Miljö 30
- Underhåll service 30
- Inledning 31
- Rundsav 5885 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 1 31
- Betjening 33
- Gode råd 34
- Vedligeholdelse service 34
- Introduksjon 35
- Miljø 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Sikkerhet 35
- Sirkelsag 5885 35
- Tekniske data 1 35
- Bruker tips 39
- Esittely 39
- Käsipyörösaha 5885 39
- Miljø 39
- Samsvarserklæring 39
- Vedlikehold service 39
- Tekniset tiedot 1 40
- Turvallisuus 40
- Käyttö 42
- Hoito huolto 43
- Vinkkejä 43
- Datos técnicos 1 44
- Introducción 44
- Seguridad 44
- Sierra circular 5885 44
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Consejos de aplicación 48
- Ambiente 49
- Dados técnicos 1 49
- Declaración de conformidad 49
- Introdução 49
- Mantenimiento servicio 49
- Segurança 49
- Serra circular 5885 49
- Manuseamento 52
- Conselhos de aplicação 53
- Ambiente 54
- Dati tecnici 1 54
- Declaração de conformidade 54
- Introduzione 54
- Manutenção serviço 54
- Sega circolare 5885 54
- Sicurezza 54
- Consiglio pratico 58
- Bevezetés 59
- Biztonság 59
- Dichiarazione dei conformità 59
- Körfűrész 5885 59
- Manutenzione assistenza 59
- Műszakiadatok 1 59
- Tutela dell ambiente 59
- Használat 63
- Kezelés 63
- Karbantartás szerviz 64
- Környezet 64
- Megfelelőséginyilatkozat 64
- Bezpečnost 65
- Kotoučovápila 5885 65
- Technická data 1 65
- Obsluha 67
- Návodkpoužití 68
- Údržba servis 68
- Životníprostředí 68
- Daire testere 5885 69
- Gi ri s 69
- Güvenli k 69
- Prohlášeníoshodě 69
- Tekni kveri ler 1 69
- Kullanim 72
- Bakim servi s 73
- Uygulama 73
- Uygunluk beyani 73
- Çevre 73
- Bezpieczeństwo 74
- Dane techniczne 1 74
- Pilarka tarczowa 5885 74
- Wstęp 74
- Użytkowanie 77
- Deklaracjazgodności 78
- Konserwacja serwis 78
- Wskazówkiużytkowania 78
- Środowisko 78
- Bbeдение 79
- Безопасность 79
- Техническиеданные 1 79
- Циркулярнаяпила 5885 79
- Использование 82
- Советыпоиспользованию 83
- Декларацияосоответствии стандартам 84
- Охранаокружающейсреды 84
- Техобслуживание сервис 84
- Безпека 85
- Вступ 85
- Дисковапила 5885 85
- Технічнідані 1 85
- Використання 88
- Догляд обслуговування 89
- Охоронанавколишньоїсереди 89
- Порадиповикористаню 89
- Aσφaλeia 90
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 90
- Δισκοπρίονο 5885 90
- Εισαγωγη 90
- Деклараціяпровідповідність стандартам 90
- Xρhσh 94
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 95
- Δηλωσησυμμορφωσησ 95
- Περibαλλoν 95
- Συντηρηση σερβισ 95
- Date tehnice 1 96
- Ferăstrăucircular 5885 96
- Introducere 96
- Siguranţa 96
- Utilizarea 99
- Declaraţiedeconformitate 100
- Mediul 100
- Sfaturi pentru utilizare 100
- Întreţinere service 100
- Безопасност 101
- Ръченциркуляр 5885 101
- Теxhическиданни 1 101
- Увод 101
- Употреба 104
- Уkазаниязаработa 105
- Bezpečnosť 106
- Okružnápíla 5885 106
- Technické údaje 1 106
- Декларациязасъответствие 106
- Опазваненаоколнатасреда 106
- Поддръжка сервиз 106
- Použitie 109
- Radunapoužitie 110
- Kružnapila 5885 111
- Sigurnost 111
- Tehničkipodaci 1 111
- Vyhlásenie o zhode 111
- Údržba servis 111
- Životnéprostredie 111
- Posluživanje 114
- Deklaracija o sukladnosti 115
- Održavanje servisiranje 115
- Savjeti za primjenu 115
- Zaštita okoliša 115
- Kružnatestera 5885 116
- Sigurnost 116
- Tehničkipodaci 1 116
- Uputstvo 116
- Uputstvozakorišćenje 118
- Saveti za primenu 119
- Deklaracijaousklađenosti 120
- Krožnažaga 5885 120
- Održavanje servis 120
- Tehničnipodatki 1 120
- Varnost 120
- Zaštita okoline 120
- Uporaba 123
- Izjava o skladnosti 124
- Okolje 124
- Uporabni nasveti 124
- Vzdrževanje servisiranje 124
- Ketassaag 5885 125
- Ohutus 125
- Sissejuhatus 125
- Tehnilised andmed 1 125
- Kasutamine 127
- Tööjuhised 128
- Drošība 129
- Hooldus teenindus 129
- Ievads 129
- Keskkond 129
- Ripzāģis 5885 129
- Tehniskie parametri 1 129
- Vastavusdeklaratsioon 129
- Praktiski padomi 133
- Apkalpošana apkope 134
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 134
- Atbilstībasdeklarācija 134
- Diskinispjūklas 5885 135
- Techniniai duomenys 1 135
- Įvadas 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 138
- Aplinkosauga 139
- Atitikties deklaracija 139
- Priežiūra servisas 139
- Безбедност 139
- Техничкиподатоци 1 139
- Упатство 139
- Циркуларнапила 5885 139
- Употреба 143
- Декларацијазаусогласеност 144
- Заштитанаживотната средина 144
- Одржување сервисирање 144
- Советизапримена 144
- Sharra rrethore 5885 145
- Siguria 145
- Të dhënat teknike 1 145
- Përdorimi 148
- Deklarata e konformitetit 149
- Këshillë për përdorimin 149
- Mirëmbajtja shërbimi 149
- Mjedisi 149
- تامدخ سيورس یرادهگن 152
- تسیز طیحم 152
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 152
- یدربراک یاه هیصوت 152
- هدافتسا 153
- ةطيلمحا ةئيبلا 155
- ةمدلخا ةنايصلا 155
- درگ هرا 155
- قفاوت نلاعإ 155
- همدقم 155
- ینف تاعلاطا 155
- ینمیا 155
- مادختسلاا 156
- مادختسلاا تايصوت 156
- ةمدقم 158
- ةينفلا تانايبلا 158
- نامأ 158
- يرئاد راشنم 158
- يرئاد راشنم 164
Похожие устройства
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации