Skil 5885 NA [63/164] Használat
![Skil 5885 NA [63/164] Használat](/views2/1097896/page63/bg3f.png)
63
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
• A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
nem dolgozik vele
• Készülékének kikapcsolása után a fűrészlap leállását
semmilyen külsö behatással (kézzel, valamely tárggyal),
ne kisérelje meg gyorsítani
KEZELÉS
• Fűrészlap felszerelése 3
! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból
- vegye ki a hatszögkulcsot A a tartóból B
- nyomja be a tengelyt reteszelő C gombot és tartsa
benyomva, amíg a hatszögkulcsot az elfordítva
eltávolítja a fűrészlap D szorítócsavarját
! csakakkornyomjabeatengelytreteszelőC
gombot, amikor a készülék üzemen kívüli
állapotban van
- engedje el a tengelyt reteszelő C gombot
- távolítsa el az E peremes gyűrűt
- nyissa ki az alsó F fűrészlapvédőt a G karral, és a kart
lenyomva tartva szerélje ki a fűrészlapot úgy, hogy a
fűrészlapra nyomtatott nyíl valamint a fogak iránya
megegyezzen a fűrészlapvédő alsó részén látható nyíl
irányával
- engedje vissza az alsó F fűrészlapvédőt
- helyezze vissza az E peremes gyűrűt
! ügyeljenarra,hogyaperemesgyűrűkneka
fűrészlappalérintkezőfelületeiHteljesentiszták
legyenekésfelhelyezésükamegfelelőirányban
történjen
- nyomja be a tengelyt reteszelő C gombot, és tartsa
benyomva, amíg a fűrészlap szorítócsavarját kézzel
megszorítja, majd azt a fűrészlapkulccsal ismételten
meghúzza az 1/8 fordulattal (meggátolja a fűrészlap
megcsúszását, amennyiben az nagy ellenállásba
ütközne, ill. csökken a motor túlterhelése és
visszaütése)
- engedje el a tengelyt reteszelő C gombot
• Vágásmélység beállítás (0-85 mm) 4
- az optimális vágás érdekében nem célszerű, ha a
körfűrészlap több mint 3 mm-t kilóg a munkadarabból
- engedje ki a J kart
- emelje/engedje a K lábazatot amíg az L mutató eléri a
kivánt vágásmélységet el nem érte
- húzza meg a J kart
• Vágási szög beállítás (0-45°) 5
- lazítsa 2 M gombot
- döntse el a gépet, ammedig az N mutató a kívánt
vágási szöget el nem érte
- húzza 2 M gombot
! ferde síkú vágás esetén a vágásmélység nem
egyezik meg a vágásmélység-skálán látható
értékkel
• 90°-os Vágásí szög ellenörzése 5
- a K lábazatot maximális vágási mélységre kell állítani
és meghúzni 4
- a vágási szöget 0°-ra kell állítani és meghúzni
- ellenörize a 90°-os vágási szöget a fűrészlap és a
lábazat alsó részénél egy szögmérővel
- ha beállításra van szükség, lazítsa 2 M gombot és
használja a beállítócsavart P az ábra szerint
• Leolvasó Q 7
- a gép pontos használata érdekében vágjon a
munkadarabon a rajzolt vonal mentén
- egyenes 0°-os vagy 45°-os vágásiszög érdekében
használja a megfelelő mutatóvonalat
- lehetővé teszi annak kiválasztását, hogy a hulladék a
fűrészlap külső vagy belső felére essen
! a lábazat nagyobbik része feküdjön fel a
munkadarabra
! avágásiszélességetafűrészlapfogakszélessége
határozzamegésnemafűrészlapvastagsága
! a tényleges vágásvonal ellenörzése érdekében,
mindig tegyen elöször egy próbavágást
• Elektronikus késleltető 8
A késleltetö a max. fordulatszámot biztosítja, hogy a gép
bekapcsolásakor ne rántson nagyot
• Por elszívás
- az R 9 adapterre a legkedvezöbb porfelvételhez
! figyeljenarra,hogyaporszívócsősohane
akadályozzaazalsófűrészlapvédőnyílástvagya
vágási munkálatokat
- használjunk porzsákot (2610387402 SKIL tartozék)
! ne használja porzsákot/porszívót fém vágása
közben
• A gép üzemeltetése 9
- a dugaszoló aljzatot a konnektorba dugja be
- mindig fogja meg az egyik kezével a S fogantyút a
másikkal pedig az T fogantyút
- a gépet helyezze a lábazat előoldalával a
munkadarabra
! ellenőrizze,hogyafűrészlapfogaknem
szorultak-e be a munkadarabba
- kapcsolja be a gépet úgy, hogy mindig először a U
gombot (= biztonsági kapcsoló, amelyiket nem lehet
rögzíteni) benyomja, és utána a V kapcsolót
meghúzza
! akörfűrésznekteljesfordulatszámonkell
működniemielőttamunkadarabbavezetjük
- az F fűrészlapvédő automatikusan kinyílik, amikor
belevezetjük a fűrészlapot a munkadarabba (a
fűrészlapvédőt csak speciális vágásoknál nyissa ki
kézzel; ehhez a G kart használja)
- ne erőltesse a gépet; törekedjen egy gyenge és egy
folyamatos nyomásra
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
színűmarkolatiterület(ek)en
- a vágás befejezésével kapcsolja ki a gépet úgy, hogy
a V kapcsolót kikapcsolja
! ellenörizze,hogyafürészlapteljesenleálltmielőtt
a gépet a munkadarabtól eltávolítja
HASZNÁLAT
• Vágás közben a munkadarab használandó oldala mindig
lefelé mutasson annak érdekében, hogy sérülések a
munkadarab használandó oldalán minimálisak legyenek
• Mindig csak éles és az elvégzendő munkálatokhoz
megfelelő típusú fűrészlapokat használjon 0
- a vágás minősége egyaránt növekszik a fűrészfogak
számával
- keményfémlapkás fűrészlapnak 30-szor hosszabb az
élettartama mint egy hagyományosé
Содержание
- Circular saw 5885 f0155885 1
- Www skilmasters com 1
- Circular saw 5885 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 1 11
- Declaration of conformity 11
- Introduction 11
- Scie circulaire 5885 11
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseils d utilisation 15
- Entretien service apres vente 15
- Environnement 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Handkreissäge 5885 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Bedienung 19
- Anwendungshinweise 20
- Cirkelzaag 5885 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Technische gegevens 1 21
- Umwelt 21
- Veiligheid 21
- Wartung service 21
- Gebruik 24
- Toepassingsadvies 25
- Cirkelsåg 5885 26
- Conformiteitsverklaring 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Säkerhet 26
- Tekniska data 1 26
- Användning 29
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 30
- Miljö 30
- Underhåll service 30
- Inledning 31
- Rundsav 5885 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 1 31
- Betjening 33
- Gode råd 34
- Vedligeholdelse service 34
- Introduksjon 35
- Miljø 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Sikkerhet 35
- Sirkelsag 5885 35
- Tekniske data 1 35
- Bruker tips 39
- Esittely 39
- Käsipyörösaha 5885 39
- Miljø 39
- Samsvarserklæring 39
- Vedlikehold service 39
- Tekniset tiedot 1 40
- Turvallisuus 40
- Käyttö 42
- Hoito huolto 43
- Vinkkejä 43
- Datos técnicos 1 44
- Introducción 44
- Seguridad 44
- Sierra circular 5885 44
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Consejos de aplicación 48
- Ambiente 49
- Dados técnicos 1 49
- Declaración de conformidad 49
- Introdução 49
- Mantenimiento servicio 49
- Segurança 49
- Serra circular 5885 49
- Manuseamento 52
- Conselhos de aplicação 53
- Ambiente 54
- Dati tecnici 1 54
- Declaração de conformidade 54
- Introduzione 54
- Manutenção serviço 54
- Sega circolare 5885 54
- Sicurezza 54
- Consiglio pratico 58
- Bevezetés 59
- Biztonság 59
- Dichiarazione dei conformità 59
- Körfűrész 5885 59
- Manutenzione assistenza 59
- Műszakiadatok 1 59
- Tutela dell ambiente 59
- Használat 63
- Kezelés 63
- Karbantartás szerviz 64
- Környezet 64
- Megfelelőséginyilatkozat 64
- Bezpečnost 65
- Kotoučovápila 5885 65
- Technická data 1 65
- Obsluha 67
- Návodkpoužití 68
- Údržba servis 68
- Životníprostředí 68
- Daire testere 5885 69
- Gi ri s 69
- Güvenli k 69
- Prohlášeníoshodě 69
- Tekni kveri ler 1 69
- Kullanim 72
- Bakim servi s 73
- Uygulama 73
- Uygunluk beyani 73
- Çevre 73
- Bezpieczeństwo 74
- Dane techniczne 1 74
- Pilarka tarczowa 5885 74
- Wstęp 74
- Użytkowanie 77
- Deklaracjazgodności 78
- Konserwacja serwis 78
- Wskazówkiużytkowania 78
- Środowisko 78
- Bbeдение 79
- Безопасность 79
- Техническиеданные 1 79
- Циркулярнаяпила 5885 79
- Использование 82
- Советыпоиспользованию 83
- Декларацияосоответствии стандартам 84
- Охранаокружающейсреды 84
- Техобслуживание сервис 84
- Безпека 85
- Вступ 85
- Дисковапила 5885 85
- Технічнідані 1 85
- Використання 88
- Догляд обслуговування 89
- Охоронанавколишньоїсереди 89
- Порадиповикористаню 89
- Aσφaλeia 90
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 90
- Δισκοπρίονο 5885 90
- Εισαγωγη 90
- Деклараціяпровідповідність стандартам 90
- Xρhσh 94
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 95
- Δηλωσησυμμορφωσησ 95
- Περibαλλoν 95
- Συντηρηση σερβισ 95
- Date tehnice 1 96
- Ferăstrăucircular 5885 96
- Introducere 96
- Siguranţa 96
- Utilizarea 99
- Declaraţiedeconformitate 100
- Mediul 100
- Sfaturi pentru utilizare 100
- Întreţinere service 100
- Безопасност 101
- Ръченциркуляр 5885 101
- Теxhическиданни 1 101
- Увод 101
- Употреба 104
- Уkазаниязаработa 105
- Bezpečnosť 106
- Okružnápíla 5885 106
- Technické údaje 1 106
- Декларациязасъответствие 106
- Опазваненаоколнатасреда 106
- Поддръжка сервиз 106
- Použitie 109
- Radunapoužitie 110
- Kružnapila 5885 111
- Sigurnost 111
- Tehničkipodaci 1 111
- Vyhlásenie o zhode 111
- Údržba servis 111
- Životnéprostredie 111
- Posluživanje 114
- Deklaracija o sukladnosti 115
- Održavanje servisiranje 115
- Savjeti za primjenu 115
- Zaštita okoliša 115
- Kružnatestera 5885 116
- Sigurnost 116
- Tehničkipodaci 1 116
- Uputstvo 116
- Uputstvozakorišćenje 118
- Saveti za primenu 119
- Deklaracijaousklađenosti 120
- Krožnažaga 5885 120
- Održavanje servis 120
- Tehničnipodatki 1 120
- Varnost 120
- Zaštita okoline 120
- Uporaba 123
- Izjava o skladnosti 124
- Okolje 124
- Uporabni nasveti 124
- Vzdrževanje servisiranje 124
- Ketassaag 5885 125
- Ohutus 125
- Sissejuhatus 125
- Tehnilised andmed 1 125
- Kasutamine 127
- Tööjuhised 128
- Drošība 129
- Hooldus teenindus 129
- Ievads 129
- Keskkond 129
- Ripzāģis 5885 129
- Tehniskie parametri 1 129
- Vastavusdeklaratsioon 129
- Praktiski padomi 133
- Apkalpošana apkope 134
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 134
- Atbilstībasdeklarācija 134
- Diskinispjūklas 5885 135
- Techniniai duomenys 1 135
- Įvadas 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 138
- Aplinkosauga 139
- Atitikties deklaracija 139
- Priežiūra servisas 139
- Безбедност 139
- Техничкиподатоци 1 139
- Упатство 139
- Циркуларнапила 5885 139
- Употреба 143
- Декларацијазаусогласеност 144
- Заштитанаживотната средина 144
- Одржување сервисирање 144
- Советизапримена 144
- Sharra rrethore 5885 145
- Siguria 145
- Të dhënat teknike 1 145
- Përdorimi 148
- Deklarata e konformitetit 149
- Këshillë për përdorimin 149
- Mirëmbajtja shërbimi 149
- Mjedisi 149
- تامدخ سيورس یرادهگن 152
- تسیز طیحم 152
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 152
- یدربراک یاه هیصوت 152
- هدافتسا 153
- ةطيلمحا ةئيبلا 155
- ةمدلخا ةنايصلا 155
- درگ هرا 155
- قفاوت نلاعإ 155
- همدقم 155
- ینف تاعلاطا 155
- ینمیا 155
- مادختسلاا 156
- مادختسلاا تايصوت 156
- ةمدقم 158
- ةينفلا تانايبلا 158
- نامأ 158
- يرئاد راشنم 158
- يرئاد راشنم 164
Похожие устройства
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации