Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [41/164] 92759
![Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [41/164] 92759](/views2/1097896/page41/bg29.png)
41
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) HUOLTO
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
PYÖRÖSAHOJEN TURVALLISUUSOHJEET
1) SAHAUSMENETELMÄ
a)
VAARA : Pidä kädet loitolla sahausalueelta ja
sahanterästä. Pidä toinen käsi lisäkahvassa tai
moottorikotelossa. Kun molemmat kädet pitelevät
pyörösahaa, sahanterä ei pysty vahingoittamaan niitä.
b) Älä kurota työkappaleen alapuolelle. Suojus ei pysty
suojaamaan sinua terältä työkappaleen alapuolella.
c) Säädä sahaussyvyys sahattavan materiaalin
paksuuden mukaiseksi. Työkappaleen alapuolelta tulisi
näkyä enimmillään hampaan verran sahanterää.
d) Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta kädessä
tai jalkojen päällä. Tue työkappaletta tukevaa
alustaa vasten. On tärkeää kiinnittää työkappale hyvin,
jotta kosketus kehoon, sahanterän jääminen puristukseen
ja hallinnan menettäminen estyisi.
e) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä
pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua
piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan
sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa
myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
sähköiskuun.
f) Kuituja pitkin sahattaessa käytä aina
sahausohjainta tai suorareunaista ohjainta. Tämä
parantaa sahauksen tarkkuutta ja vähentää terän
kiinnitarttumista.
g) Käytä aina oikean kokoisia ja oikealla
kiinnitysreiällä varustettuja sahanteriä (esim.
tähdenmuotoinen tai pyöreä). Sahanterät, jotka eivät
sovi sahan asennusosiin pyörivät epäkeskeisesti ja
johtavat sahan hallinnan menettämiseen.
h) Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääriä terän
välirenkaita tai pultteja. Terän välirenkaat ja pultti on
suunniteltu erityisesti sahaasi varten optimin
suoritustason ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi.
2) TAKAPOTKU - SYY JA VASTAAVAT OHJEET
• Takapotku on äkillinen reaktio puristettuun,
kiinnitarttuneeseen tai väärin kohdistettuun sahanterään
nähden saaden aikaan kontrollin menettäneen sahan
nousun ylös ja ulos työkappaleesta kohti käyttäjää
• Kun terä on puristettu tai kiinnitarttunut tiukasti halkaisun
sulkeutuessa, terä pysähtyy ja moottorin reaktio ajaa
laitteen nopeasti taaksepäin käyttäjää kohti
• Jos terä vääntyy tai on kohdistettu väärin sahaukseen,
terän takareunassa olevat hampaat voivat pureutua puun
yläpintaan saaden aikaan terän nousun halkaisusta ja
hypähdyksen taaksepäin kohti käyttäjää
• Takapotkun aiheuttaa työkalun väärinkäyttö ja/tai väärät
toimintamenetelmät; se voidaan välttää ryhtymällä
seuraavassa kuvattuihin varotoimiin
a) Pidä kädensijasta/-sijoista tiukasti kiinni ja pidä
vartalosi ja käsivartesi asennossa, jossa voit
kontrolloida mahdollisesta takapotkusta aiheutuvaa
voimaa. Pidä vartalosi sahanterälinjan jommalla
kummalla puolella, älä sahalinjan tasalla.
Mahdollinen takapotku saattaa aiheuttaa sahan
hyppäämisen taaksepäin, mutta tämä on käyttäjän
hallittavissa, mikäli siihen varaudutaan ja laitteesta
pidetään oikeaoppisesti kiinni.
b) Kun terä on tartttunut kiinni tai kun sahaus
keskeytetään jostakin syystä, vapauta liipaisin ja
pidä saha liikkumattomana materiaalissa, kunnes
terä pysähtyy täysin. Älä koskaan yritä poistaa
sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin
terän liikkuessa, muuten voi aiheutua takapotku.
Tutki tapausta ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin terän
kiinnitarttumisen aiheuttavan syyn eliminoimiseksi. Vältä
sahausta nauloihin tai ruuveihin.
c) Kun saha käynnistetään uudelleen
työkappaleeseen, aseta terä keskelle halkaisua ja
tarkista, että sahan terät eivät ole kiinni
materiaalissa. Jos sahan terä on tarttunut kiinni, se voi
ponnahtaa ylös tai saada aikaan takapotkun
työkappaleesta saha uudelleenkäynnistettäessä.
d) Tue suuret paneelit terän puristus- ja
takapotkuriskin minimoimiseksi. Suuret paneelit
pyrkivät painumaan oman painonsa voimasta, tuet on
asetettava molemmille puolille paneelia sahauslinjan ja
paneelin reunan lähelle.
e) Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä.
Teroittamattomat tai väärin asetetut terät aiheuttavat
kapean halkaisun seurauksena liialllinen kitka, terän
tartunta ja takapotku.
f) Terän syvyyden ja vinouden säädön lukitusvipujen
on oltavat tiukalla ja turvallisia ennen sahauksen
suorittamista. Jos terän säätö muuttuu sahauksen
aikana, seurauksena voi olla kiinnitarttuminen ja
takapotku.
g) Ole erityisen varovainen sahauksissa seiniin tai
muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et
pysty näkemään. Sahanterä saattaa upotessaan osua
piilossa oleviin kohteisiin, jotka aiheuttavat takapotkun.
3) ALASUOJUKSEN TOIMINTA
a) Tarkista aina ennen käyttöä, että alasuojus on
suljettu kunnolla. Älä käytä sahaa, jos alasuojus ei
liiku vapaasti eikä sulkeudu välittömästi. Älä
koskaan kiilaa tai sido alasuojusta “auki”-asentoon.
Jos saha pudotetaan vahingossa, alasuojus voi taipua.
Vedä pistoke pistorasiasta, nosta alasuojus
kokoonvedettävää kahvaa käyttämällä ja varmista, että se
liikkuu esteettä eikä kosketa terää eikä muita osia
sahauskulmista ja syvyyksistä riippumatta.
b) Tarkista alasuojuksen jousen toiminta. Jos suojus ja
jousi eivät toimi kunnolla, ne on huollettava ennen
käyttöä. Alasuojuksen toiminta voi hidastua
vaurioituneiden osien, tahmaisen lian tai lian
kerääntymisen johdosta.
c) Alasuojus on kokoonvedettävä manuaalisesti vain
erityissahauksia varten, kuten upotussahaus tai
sekasahaus. Nosta alasuojus kokoonvedettävää
kahvaa käyttämällä ja alasuojus on vapautettava
heti kun terä syöttyy materiaaliin. Kaikissa muissa
sahaustoimissa alasuojuos toimii automaattisesti.
d) Tarkista aina, että alasuojus peittää terän ennen
sahan asettamista työpenkille tai lattialle.
Содержание
- Circular saw 5885 f0155885 1
- Www skilmasters com 1
- Circular saw 5885 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 1 11
- Declaration of conformity 11
- Introduction 11
- Scie circulaire 5885 11
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseils d utilisation 15
- Entretien service apres vente 15
- Environnement 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Handkreissäge 5885 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Bedienung 19
- Anwendungshinweise 20
- Cirkelzaag 5885 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Technische gegevens 1 21
- Umwelt 21
- Veiligheid 21
- Wartung service 21
- Gebruik 24
- Toepassingsadvies 25
- Cirkelsåg 5885 26
- Conformiteitsverklaring 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Säkerhet 26
- Tekniska data 1 26
- Användning 29
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 30
- Miljö 30
- Underhåll service 30
- Inledning 31
- Rundsav 5885 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 1 31
- Betjening 33
- Gode råd 34
- Vedligeholdelse service 34
- Introduksjon 35
- Miljø 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Sikkerhet 35
- Sirkelsag 5885 35
- Tekniske data 1 35
- Bruker tips 39
- Esittely 39
- Käsipyörösaha 5885 39
- Miljø 39
- Samsvarserklæring 39
- Vedlikehold service 39
- Tekniset tiedot 1 40
- Turvallisuus 40
- Käyttö 42
- Hoito huolto 43
- Vinkkejä 43
- Datos técnicos 1 44
- Introducción 44
- Seguridad 44
- Sierra circular 5885 44
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Consejos de aplicación 48
- Ambiente 49
- Dados técnicos 1 49
- Declaración de conformidad 49
- Introdução 49
- Mantenimiento servicio 49
- Segurança 49
- Serra circular 5885 49
- Manuseamento 52
- Conselhos de aplicação 53
- Ambiente 54
- Dati tecnici 1 54
- Declaração de conformidade 54
- Introduzione 54
- Manutenção serviço 54
- Sega circolare 5885 54
- Sicurezza 54
- Consiglio pratico 58
- Bevezetés 59
- Biztonság 59
- Dichiarazione dei conformità 59
- Körfűrész 5885 59
- Manutenzione assistenza 59
- Műszakiadatok 1 59
- Tutela dell ambiente 59
- Használat 63
- Kezelés 63
- Karbantartás szerviz 64
- Környezet 64
- Megfelelőséginyilatkozat 64
- Bezpečnost 65
- Kotoučovápila 5885 65
- Technická data 1 65
- Obsluha 67
- Návodkpoužití 68
- Údržba servis 68
- Životníprostředí 68
- Daire testere 5885 69
- Gi ri s 69
- Güvenli k 69
- Prohlášeníoshodě 69
- Tekni kveri ler 1 69
- Kullanim 72
- Bakim servi s 73
- Uygulama 73
- Uygunluk beyani 73
- Çevre 73
- Bezpieczeństwo 74
- Dane techniczne 1 74
- Pilarka tarczowa 5885 74
- Wstęp 74
- Użytkowanie 77
- Deklaracjazgodności 78
- Konserwacja serwis 78
- Wskazówkiużytkowania 78
- Środowisko 78
- Bbeдение 79
- Безопасность 79
- Техническиеданные 1 79
- Циркулярнаяпила 5885 79
- Использование 82
- Советыпоиспользованию 83
- Декларацияосоответствии стандартам 84
- Охранаокружающейсреды 84
- Техобслуживание сервис 84
- Безпека 85
- Вступ 85
- Дисковапила 5885 85
- Технічнідані 1 85
- Використання 88
- Догляд обслуговування 89
- Охоронанавколишньоїсереди 89
- Порадиповикористаню 89
- Aσφaλeia 90
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 90
- Δισκοπρίονο 5885 90
- Εισαγωγη 90
- Деклараціяпровідповідність стандартам 90
- Xρhσh 94
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 95
- Δηλωσησυμμορφωσησ 95
- Περibαλλoν 95
- Συντηρηση σερβισ 95
- Date tehnice 1 96
- Ferăstrăucircular 5885 96
- Introducere 96
- Siguranţa 96
- Utilizarea 99
- Declaraţiedeconformitate 100
- Mediul 100
- Sfaturi pentru utilizare 100
- Întreţinere service 100
- Безопасност 101
- Ръченциркуляр 5885 101
- Теxhическиданни 1 101
- Увод 101
- Употреба 104
- Уkазаниязаработa 105
- Bezpečnosť 106
- Okružnápíla 5885 106
- Technické údaje 1 106
- Декларациязасъответствие 106
- Опазваненаоколнатасреда 106
- Поддръжка сервиз 106
- Použitie 109
- Radunapoužitie 110
- Kružnapila 5885 111
- Sigurnost 111
- Tehničkipodaci 1 111
- Vyhlásenie o zhode 111
- Údržba servis 111
- Životnéprostredie 111
- Posluživanje 114
- Deklaracija o sukladnosti 115
- Održavanje servisiranje 115
- Savjeti za primjenu 115
- Zaštita okoliša 115
- Kružnatestera 5885 116
- Sigurnost 116
- Tehničkipodaci 1 116
- Uputstvo 116
- Uputstvozakorišćenje 118
- Saveti za primenu 119
- Deklaracijaousklađenosti 120
- Krožnažaga 5885 120
- Održavanje servis 120
- Tehničnipodatki 1 120
- Varnost 120
- Zaštita okoline 120
- Uporaba 123
- Izjava o skladnosti 124
- Okolje 124
- Uporabni nasveti 124
- Vzdrževanje servisiranje 124
- Ketassaag 5885 125
- Ohutus 125
- Sissejuhatus 125
- Tehnilised andmed 1 125
- Kasutamine 127
- Tööjuhised 128
- Drošība 129
- Hooldus teenindus 129
- Ievads 129
- Keskkond 129
- Ripzāģis 5885 129
- Tehniskie parametri 1 129
- Vastavusdeklaratsioon 129
- Praktiski padomi 133
- Apkalpošana apkope 134
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 134
- Atbilstībasdeklarācija 134
- Diskinispjūklas 5885 135
- Techniniai duomenys 1 135
- Įvadas 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 138
- Aplinkosauga 139
- Atitikties deklaracija 139
- Priežiūra servisas 139
- Безбедност 139
- Техничкиподатоци 1 139
- Упатство 139
- Циркуларнапила 5885 139
- Употреба 143
- Декларацијазаусогласеност 144
- Заштитанаживотната средина 144
- Одржување сервисирање 144
- Советизапримена 144
- Sharra rrethore 5885 145
- Siguria 145
- Të dhënat teknike 1 145
- Përdorimi 148
- Deklarata e konformitetit 149
- Këshillë për përdorimin 149
- Mirëmbajtja shërbimi 149
- Mjedisi 149
- تامدخ سيورس یرادهگن 152
- تسیز طیحم 152
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 152
- یدربراک یاه هیصوت 152
- هدافتسا 153
- ةطيلمحا ةئيبلا 155
- ةمدلخا ةنايصلا 155
- درگ هرا 155
- قفاوت نلاعإ 155
- همدقم 155
- ینف تاعلاطا 155
- ینمیا 155
- مادختسلاا 156
- مادختسلاا تايصوت 156
- ةمدقم 158
- ةينفلا تانايبلا 158
- نامأ 158
- يرئاد راشنم 158
- يرئاد راشنم 164
Похожие устройства
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации