Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [98/164] 92759
![Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [98/164] 92759](/views2/1097896/page98/bg62.png)
98
b) Atuncicândpânzaestegripatăsauatuncicând
tăiereaesteîntreruptădintr-unanumitmotiv,
întrerupeţideclanşatorulşiţineţiferăstrăulimobilîn
materialpânăînmomentulîncarepânza
ferăstrăuluiseopreştecomplet.Nuîncercaţi
niciodatăsăîndepărtaţiferăstrăuldinpiesade
prelucratsausăîmpingeţiferăstrăulînapoiîntimp
cepânzaesteînfuncţiunesaudupăceaapărut
fenomenul de recul. Investigaţi şi interveniţi într-un mod
corectiv în scopul îndepărtării cauzei gripării pânzei.
Evitaţi tăierea cuielor şi şuruburilor.
c) Înmomentulîncarerepuneţiînfuncţiuneun
ferăstrăuînpiesadeprelucratcentraţipânza
ferăstrăuluiîntăieturăşiverificaţidacădinţii
ferăstrăuluinusuntangrenaţiînmaterial. Dacă
pânza ferăstrăului este gripată aceasta se va deplasa în
sus sau va sări înapoi din piesa de prelucrat în momentul
în care ferăstrăul este pus din nou în funcţiune.
d) Folosiţipanelemariînscopulminimalizăriiriscului
deblocareapânzeişimişcareabruscăaacesteia
înapoi. Panelele mari tind să se deformeze sub
greutatea lor proprie. La ambele părţi trebuie plasate
suporturi sub panel, aproape de linia de tăiere şi aproape
de marginea panelului.
e) Nufolosiţiopânzătocităsaudeteriorată. Seturi de
pânze neascuţite sau neadecvate produc o tăietură
îngustă determinând o frecare excesivă, griparea pânzei
şi mişcarea bruscă înapoi.
f) Adâncimeapânzeişibraţeledeînchiderealefaţetei
reglabiletrebuiesăfiestrânseşiprotejateînainte
deafacetăietura. Dacă reglarea pânzei se schimbă în
timpul tăiatului, aceasta va cauza griparea şi mişcarea
bruscă înapoi a pânzei.
g) Fiţiextremdeprecauţilatăiereapereţilorsauaaltor
sectoare lipsite de vizibilitate. Pânza de ferăstrău care
intră în material se poate bloca în obiecte ascunse şi
provoca un recul.
3)FUNCŢIONAREADISPOZITIVULUIINFERIORDE
PROTECŢIE
a) Înaintedeoricefolosirecontrolaţidacădispozitivul
inferiordeprotecţieesteînchiscorect.Nufolosiţi
ferăstrăulîncazulîncaredispozitivulinferiorde
protecţienusemişcăliberşinuseînchiderapid.
Nufixaţisaustrângeţiniciodatădispozitivulinferior
deprotecţieînpoziţiadeschis. Dacă ferăstrăul cade
întâmplător dispozitivul inferior de protecţie va fi îndoit.
Deconectaţi priza, ridicaţi dispozitivul de protecţie inferior
cu ajutorul manetei de repunere în funcţiune şi
asiguraţi-vă că acesta se mişcă liber şi nu atinge pânza
ferăstrăului sau altă parte, în toate unghiurile şi
adâncimile de tăiere.
b) Controlaţifuncţionareaarculuidispozitivuluiinferior
deprotecţie.Dacădispozitivuldeprotecţieşiarcul
nufuncţioneazăadecvatacesteatrebuiereparate
înainte de a fi folosite. Dispozitivul de protecţie va
funcţiona necorespunzător în cazul unor părţi
componente deteriorate, a unor depozite lipicioase sau a
creşterii reziduurilor.
c) Dispozitivulinferiordeprotecţievafiîndepărtat
manualnumaiîncazultăieturilorspeciale,aşacum
sunttăieturileînadâncimeşităieturilecompuse.
Ridicaţidispozitivuldeprotecţieinferiorprin
tragereamaneteişideîndatăcepânzaintrăîn
materialdispozitivulinferiordeprotecţievafi
deblocat. Pentru toate celelalte tăieturi cu ferăstrăul,
dispozitivul inferior de protecţie va funcţiona automat.
d) Totdeaunacontrolaţidacădispozitivulinferiorde
protecţieacoperăpânzaferăstrăuluiînainteca
ferăstrăulsăfieplasatpebanculdelucrusaupe
planşeu. O pânză neprotejată care merge în gol va duce
la mişcarea ferăstrăului înapoi, tăind tot ceea ce se află
în calea lui. Fiţi conştient de timpul necesar opririi pânzei
după ce comutatorul a fost închis.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE
GENERALITĂŢI
• Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
• Această sculă nu este potrivită pentru tăiere umedă
• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade
alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
• Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
• Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
• Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun
dispozitiv de extragere a prafului când poate fi
conectat
• Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio
mascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragere a prafului când poate fi conectat
• Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
• Folosiţi doar o masă de fierastrău prevăzută cu un
comutator care împiedică repornirea motorului dupa
întreruperea tensiunii
• Folosiţi doar o masă de fierastrău prevăzută cu un
ghidajul tăieturii
ACCESORII
• SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice
numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL
• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
• Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din
oţel rapid de scule (HSS)
• Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu această
sculă
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
• Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
Содержание
- Circular saw 5885 f0155885 1
- Www skilmasters com 1
- Circular saw 5885 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 1 11
- Declaration of conformity 11
- Introduction 11
- Scie circulaire 5885 11
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseils d utilisation 15
- Entretien service apres vente 15
- Environnement 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Handkreissäge 5885 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Bedienung 19
- Anwendungshinweise 20
- Cirkelzaag 5885 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Technische gegevens 1 21
- Umwelt 21
- Veiligheid 21
- Wartung service 21
- Gebruik 24
- Toepassingsadvies 25
- Cirkelsåg 5885 26
- Conformiteitsverklaring 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Säkerhet 26
- Tekniska data 1 26
- Användning 29
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 30
- Miljö 30
- Underhåll service 30
- Inledning 31
- Rundsav 5885 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 1 31
- Betjening 33
- Gode råd 34
- Vedligeholdelse service 34
- Introduksjon 35
- Miljø 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Sikkerhet 35
- Sirkelsag 5885 35
- Tekniske data 1 35
- Bruker tips 39
- Esittely 39
- Käsipyörösaha 5885 39
- Miljø 39
- Samsvarserklæring 39
- Vedlikehold service 39
- Tekniset tiedot 1 40
- Turvallisuus 40
- Käyttö 42
- Hoito huolto 43
- Vinkkejä 43
- Datos técnicos 1 44
- Introducción 44
- Seguridad 44
- Sierra circular 5885 44
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Consejos de aplicación 48
- Ambiente 49
- Dados técnicos 1 49
- Declaración de conformidad 49
- Introdução 49
- Mantenimiento servicio 49
- Segurança 49
- Serra circular 5885 49
- Manuseamento 52
- Conselhos de aplicação 53
- Ambiente 54
- Dati tecnici 1 54
- Declaração de conformidade 54
- Introduzione 54
- Manutenção serviço 54
- Sega circolare 5885 54
- Sicurezza 54
- Consiglio pratico 58
- Bevezetés 59
- Biztonság 59
- Dichiarazione dei conformità 59
- Körfűrész 5885 59
- Manutenzione assistenza 59
- Műszakiadatok 1 59
- Tutela dell ambiente 59
- Használat 63
- Kezelés 63
- Karbantartás szerviz 64
- Környezet 64
- Megfelelőséginyilatkozat 64
- Bezpečnost 65
- Kotoučovápila 5885 65
- Technická data 1 65
- Obsluha 67
- Návodkpoužití 68
- Údržba servis 68
- Životníprostředí 68
- Daire testere 5885 69
- Gi ri s 69
- Güvenli k 69
- Prohlášeníoshodě 69
- Tekni kveri ler 1 69
- Kullanim 72
- Bakim servi s 73
- Uygulama 73
- Uygunluk beyani 73
- Çevre 73
- Bezpieczeństwo 74
- Dane techniczne 1 74
- Pilarka tarczowa 5885 74
- Wstęp 74
- Użytkowanie 77
- Deklaracjazgodności 78
- Konserwacja serwis 78
- Wskazówkiużytkowania 78
- Środowisko 78
- Bbeдение 79
- Безопасность 79
- Техническиеданные 1 79
- Циркулярнаяпила 5885 79
- Использование 82
- Советыпоиспользованию 83
- Декларацияосоответствии стандартам 84
- Охранаокружающейсреды 84
- Техобслуживание сервис 84
- Безпека 85
- Вступ 85
- Дисковапила 5885 85
- Технічнідані 1 85
- Використання 88
- Догляд обслуговування 89
- Охоронанавколишньоїсереди 89
- Порадиповикористаню 89
- Aσφaλeia 90
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 90
- Δισκοπρίονο 5885 90
- Εισαγωγη 90
- Деклараціяпровідповідність стандартам 90
- Xρhσh 94
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 95
- Δηλωσησυμμορφωσησ 95
- Περibαλλoν 95
- Συντηρηση σερβισ 95
- Date tehnice 1 96
- Ferăstrăucircular 5885 96
- Introducere 96
- Siguranţa 96
- Utilizarea 99
- Declaraţiedeconformitate 100
- Mediul 100
- Sfaturi pentru utilizare 100
- Întreţinere service 100
- Безопасност 101
- Ръченциркуляр 5885 101
- Теxhическиданни 1 101
- Увод 101
- Употреба 104
- Уkазаниязаработa 105
- Bezpečnosť 106
- Okružnápíla 5885 106
- Technické údaje 1 106
- Декларациязасъответствие 106
- Опазваненаоколнатасреда 106
- Поддръжка сервиз 106
- Použitie 109
- Radunapoužitie 110
- Kružnapila 5885 111
- Sigurnost 111
- Tehničkipodaci 1 111
- Vyhlásenie o zhode 111
- Údržba servis 111
- Životnéprostredie 111
- Posluživanje 114
- Deklaracija o sukladnosti 115
- Održavanje servisiranje 115
- Savjeti za primjenu 115
- Zaštita okoliša 115
- Kružnatestera 5885 116
- Sigurnost 116
- Tehničkipodaci 1 116
- Uputstvo 116
- Uputstvozakorišćenje 118
- Saveti za primenu 119
- Deklaracijaousklađenosti 120
- Krožnažaga 5885 120
- Održavanje servis 120
- Tehničnipodatki 1 120
- Varnost 120
- Zaštita okoline 120
- Uporaba 123
- Izjava o skladnosti 124
- Okolje 124
- Uporabni nasveti 124
- Vzdrževanje servisiranje 124
- Ketassaag 5885 125
- Ohutus 125
- Sissejuhatus 125
- Tehnilised andmed 1 125
- Kasutamine 127
- Tööjuhised 128
- Drošība 129
- Hooldus teenindus 129
- Ievads 129
- Keskkond 129
- Ripzāģis 5885 129
- Tehniskie parametri 1 129
- Vastavusdeklaratsioon 129
- Praktiski padomi 133
- Apkalpošana apkope 134
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 134
- Atbilstībasdeklarācija 134
- Diskinispjūklas 5885 135
- Techniniai duomenys 1 135
- Įvadas 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 138
- Aplinkosauga 139
- Atitikties deklaracija 139
- Priežiūra servisas 139
- Безбедност 139
- Техничкиподатоци 1 139
- Упатство 139
- Циркуларнапила 5885 139
- Употреба 143
- Декларацијазаусогласеност 144
- Заштитанаживотната средина 144
- Одржување сервисирање 144
- Советизапримена 144
- Sharra rrethore 5885 145
- Siguria 145
- Të dhënat teknike 1 145
- Përdorimi 148
- Deklarata e konformitetit 149
- Këshillë për përdorimin 149
- Mirëmbajtja shërbimi 149
- Mjedisi 149
- تامدخ سيورس یرادهگن 152
- تسیز طیحم 152
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 152
- یدربراک یاه هیصوت 152
- هدافتسا 153
- ةطيلمحا ةئيبلا 155
- ةمدلخا ةنايصلا 155
- درگ هرا 155
- قفاوت نلاعإ 155
- همدقم 155
- ینف تاعلاطا 155
- ینمیا 155
- مادختسلاا 156
- مادختسلاا تايصوت 156
- ةمدقم 158
- ةينفلا تانايبلا 158
- نامأ 158
- يرئاد راشنم 158
- يرئاد راشنم 164
Похожие устройства
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации