Braun TS340С [14/60] C planchado
![Braun TS340С [14/60] C planchado](/views2/1994993/page14/bge.png)
14
apoyo de la plancha o en la etiqueta de su
prenda de ropa.
Cuando la luz piloto se apague (7), la plancha
habrá alcanzado la temperatura seleccionada
(después de 1,5 minutos aproximadamente).
C Planchado
1 Vapor variable
Puede seleccionar la cantidad de vapor usando
el regulador de vapor (3)
(0 = sin vapor,
= vapor máximo).
Nota: Durante el planchado, no mueva el
regulador de vapor más allá del
.
El selector de temperatura (6) debe posicio-
narse entre «••» y «max».
Vapor preparador del tejido
El vapor además se genera horizontalmente en
el área frontal de la suela. Esta cualidad prepara
los textiles con «pre-vapor», logrando así
facilitar el planchado. Tenga cuidado – el vapor
sale lateralmente.
2 Chorro potente de vapor
Antes de utilizarlo, presione el botón golpe de
vapor (5) 3 o 4 veces para activarlo.
Presione el botón de golpe de vapor en inter-
valos de al menos 5 segundos.
El golpe de vapor puede ser activado durante
el planchado en seco.
El selector de temperatura debe posicionarse
entre «•••» y «max».
La función de golpe de vapor también puede
ser usada en posición vertical para un
planchado vertical.
3 Función de spray
Presione el boton de spray (4).
4 Planchado en seco
Coloque el regulador de vapor (3) en posición
«0» (= vapor cerrado).
D Después del planchado
Desenchufe la plancha y coloque el regulador
de vapor en la posición «0». Para prolongar la
vida útil de la plancha, vacíe el depósito de
agua. Guarde la plancha fría en un lugar seco
y sobre su base en posición vertical.
E Limpieza y mantenimiento
Para prevenir daños en la suela, no planche
sobre botones de metal o cremalleras.
Limpie la suela regularmente con un paño
húmedo. Para eliminar residuos de almidón/
minerales, utilice una mezcla de vinagre/agua
en una proporción de 1 : 2.
Nunca use un estropajo de metal, otros
estropajos abrasivos, detergentes u otros
productos químicos para limpiar la suela.
F Limpieza de la válvula antical
La válvula antical del regulador de vapor debe
ser descalcificada regularmente (por ejemplo,
cuando la producción de vapor sea insuficiente).
Para ello, el depósito de agua debe estar vacío.
Extraer el regulador de vapor con la válvula
antical:
Gire el regulador de vapor en el sentido de las
agujas del reloj hacia
. Continúe girando
firmemente por encima de la resistencia hasta
el regulador de vapor se eleve. Cuando esté
situado en «•» (sistema antical), tira de él
verticalmente. No toque la válvula antical en
su extremo final. Sumerja la válvula antical en
vinagre (no esencia de vinagre) o zumo de limón
durante un tiempo mínimo de 30 minutos. Retire
los residuos y enjuáguelo debajo del grifo de
agua corriente. (fig. F 1–5).
Colocar de Nuevo el regulador de vapor:
Cuando coloque de nuevo el regulador de vapor,
asegúrese de que la marca del regulador de
vapor todavía apunta a la posición («•» sistema
antical) (fig. F 6). Presione firmemente hacia
abajo el regulador de vapor, después devuélvalo
a la posición
(fig. F 7) donde encaja.
Nota: La plancha nunca debe usarse sin el
regulador de vapor.
G Descalcificación/sistema antical
Para limpiar de residuos la cámara de vapor,
descalcifíquela según muestran las fig. G 1–11.
Precaución: Cuando el regulador de vapor esté
posicionado en el sentido de las agujas del reloj
debajo de las
, puede salir agua muy caliente
y vapor por toda la suela. Espere a que la suela
de la plancha se enfríe y límpiela tal como se
describe más arriba.
Después, llene el depósito de agua, caliente la
plancha y presione el botón de golpe de vapor
(5) 4 veces para limpiar la plancha antes
comenzar a planchar (G 12-14).
No utilice descalcificadores comerciales ya que
éstos dañarían la plancha.
Resolución de problemas
Problema Solución
Gotas saliendo por los
conductos de vapor
Gire el regulador de vapor
en el sentido contrario a las
agujas del reloj para reducir
el vapor o desactívelo.
Deje un intervalo mayor
mientras presione el botón
de golpe de vapor.
Seleccione un programa
de temperatura más alto.
Poco vapor o carencia
total de vapor
Revise el nivel de agua.
Limpie la válvula antical.
Partículas de cal que
salen de los conductos
de vapor
Descalcifique la cámara
de vapor.
Modifi caciones reservadas.
No tire este producto a la basura al
fi nal de su vida útil. Llévelo a un
Centro de Asistencia Técnica Braun
o a los puntos de recogida habilitados por
los ayuntamientos.
5712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 145712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 14 09.01.14 13:5409.01.14 13:54
Содержание
- Texstyle 3 1
- Ts 340 ts 330 ts 320 1
- Type 3670 1
- Www braunhousehold com 1
- Power shot 4
- Chemicals 5
- Deutsch 6
- C bügeln 7
- D nach dem bügeln 7
- E pflege und reinigung 7
- F reinigen des anti kalk ventils 7
- G entkalken anti kalk system 7
- Mögliche probleme und deren behebung 7
- English 8
- D after ironing 9
- E maintenance and cleaning 9
- F cleaning the anticalc valve 9
- G decalcifying anticalc system 9
- Trouble shooting guide 9
- Français 10
- C repassage 11
- D après le repassage 11
- E entretien et nettoyage 11
- F nettoyage de la tige anti calcaire 11
- G détartrage système anti calcaire 11
- Guide de dépannage 12
- Español 13
- C planchado 14
- D después del planchado 14
- E limpieza y mantenimiento 14
- F limpieza de la válvula antical 14
- G descalcificación sistema antical 14
- Resolución de problemas 14
- Português 15
- C passar a ferro 16
- D depois da passagem a ferro 16
- E limpeza e manutenção 16
- F limpeza da válvula anticalcário 16
- G descalcificação sistema anticalcário 16
- Resolução de problemas 16
- Italiano 18
- C stiratura 19
- D dopo la stiratura 19
- E pulizia e manutenzione 19
- F pulizia della valvola anti calcare 19
- G sistema decalcificante anti calcare 19
- Guida agli inconvenienti 19
- Nederlands 20
- C strijken 21
- D na het strijken 21
- E onderhoud en schoonmaken 21
- F de antikalkstift schoonmaken 21
- G ontkalken antikalk systeem 21
- Oplossen van problemen 21
- C strygning 23
- D efter strygning 23
- E vedligeholdelse og rengøring 23
- F rengøring af anti kalkventilen 23
- Fejlfindingsvejledning 23
- G afkalknings antikalksystem 23
- D etter stryking 25
- E vedlikehold og rengjøring 25
- F rengjøre antikalkventilen 25
- G avkalking antikalk systemet 25
- Problemløsing 25
- Svenska 26
- D efter strykning 27
- E underhåll och rengöring 27
- F rengöring av kalkuppsamlaren 27
- Felsökningsguide 27
- G avklarning självrengörande system 27
- D silityksen jälkeen 29
- E huolto ja puhdistus 29
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 29
- G kalkinpoistojärjestelmä 29
- Ongelmanratkaisuopas 29
- Polski 30
- B praktyczne wskazówki przed rozpocz ciem prasowania 31
- C prasowanie 31
- D po prasowaniu 31
- E piel gnacja i czyszczenie 31
- F czyszczenie zaworu antykamieniowego 31
- G system odkamieniania 31
- Wykrywanie i usuwanie awarii 32
- D po ïehlení 34
- E údrïba a ãi tûní 34
- F âi tûní odvápàovacího ventilu 34
- G systém odvápàování 34
- Problémy pfii ïehleníi 34
- Slovensk 35
- C îehlenie 36
- D po ïehlení 36
- E údrïba a ãistenie 36
- F âistenie odvápàovacieho ventilu 36
- G systém odvápàovania 36
- Odstraàovanie problémov 36
- Magyar 37
- C vasalás 38
- D vasalást követœen 38
- E karbantartás és tisztítás 38
- F a vízkœtelenítœ szelep tisztítása 38
- G a vízkœtelenítœ rendszer 38
- Problémamegoldási útmutató 39
- Hrvatski 40
- D nakon glačanja 41
- E održavanje i čišćenja 41
- F čišćenje ventila za sprečavanje nakupljanja kamenca 41
- G čišćenje od kamenca sustav za sprečavanje nakupljanja kamenca 41
- Rješavanje problema 41
- Slovenski 42
- D po uporabi 43
- E vzdrževanje in čiščenje 43
- F čiščenje ventila proti nabiranju vodnega kamna 43
- G sistem za odstranjevanje vodnega kamna 43
- Odpravljanje motenj 43
- Türkçe 44
- D ütüleme sonrası 45
- E bakım ve temizleme 45
- F kireç koruyucu sübabın temizlenmesi 45
- G kireç önleyici sistem 45
- Çeμitli problemler ve çözümleri 45
- Română ro md 46
- C calcarea propriu zisă 47
- D după călcare 47
- E păstrare şi curăţare 47
- F curăţarea supapei anticalcar 47
- G decalcifiere sistem anticalcar 47
- Ghid pentru localizarea defecţiunilor 47
- Eïïëóèî 48
- ªë ı âùâ ôù ùô û âúô ûâ óâúfi ïïô áúfi 48
- Á âùâ óù ùô û âúô fi ùëó ú úèó ùô áâì ûâùâ ìâ óâúfi î è ó ûèáô úâ ıâ ùâ fiùè ùô îô ì ùô ùìô â ó è óù ûùë ìëï ı ûë è îô úô ùìô ªëó ùú ùâ ôù ùô î ïò èô áè ó á ïâùâ ùë û ûîâ fi ùëó ú δô î ïò èô âó ú âè ôù ó úıâè ûâ â ê ìâ âûù óùèîâ ìâó ìâ ùëó ï î ûè âúòì ùô 48
- C è úˆì 49
- D ªâù ùô ûè úˆì 49
- E óù úëûë î è î ı úèûìfi 49
- F ı úèûìfi ùë ï úôûù û fi ù ï ù 49
- G ı úèûìfi fi ù ï ù û ûùëì úôûù û fi ù ï ù 49
- O ëáfi â ï ûë úô ïëì ùˆó 50
- A сипаттама 51
- B ж мысты бастамас б рын 51
- C тіктеу 51
- D тіктегеннен кейін 51
- Қазақ 51
- E к тіп стау ж не тазалау 52
- F а т р ызбайтын клапанды тазалау 52
- G а тан тазартатын ор айтын ж йе 52
- А аулы ты т зету н с аулы ы 52
- A éôëò ìëâ 53
- B èâ â úâï í í ì ú î ëú 53
- C éî êâìëâ 53
- D èóòîâ î êâìëfl 53
- E ìıó ë ëòúí 53
- Êûòòíëè 53
- F é ë âìëâ íî ô ì ô â óú â ó í î ˆëìë ó ìëâ 54
- G ëëòúâï ô â óú fl í î ˆëìë ó ìëâ 54
- Êâ âìëâ ô ó îâïi 54
- A éôëò 55
- D è òîfl ô òû ììfl 55
- E ñó îfl ú ë âììfl 55
- Ç è óúó í ó ô òû ììfl 55
- Ë è òû ììfl 55
- Ìí ªìò í 55
- F óë âììfl ô óúëì íëôìó ó á ú ó û 56
- G ëëòúâï âí î ˆ ìû ììfl ô óúëì íëôì òëòúâï 56
- Åóêîë ìâòô ìóòú ú òôóòó ë ªı ûòûìâììfl 56
Похожие устройства
- Brother Hanami 27 S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine DС Pump Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 6.3 Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 21.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 4.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-650 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-200 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-350 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSVPI-18HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BLC_C-12HN1_17Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BIF-17D Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-М 20-T 24 Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-М 20-T 12 Руководство по эксплуатации