Braun TS340С [51/60] Қазақ
![Braun TS340С [51/60] Қазақ](/views2/1994993/page51/bg33.png)
51
тікті олдану алдынан олдану н¢сауларыны¥
б§рін толы¨ымен оы¥ыз. олдану
н¢саулы¨ын ¢ралды¥ ж¢мыс ¯мірі бойынша
сата¥ыз.
Маңызды қауіпсіздік шаралары:
• Электр кернеудің үтікте көрсетілген кернеу
деңгейіне сай болуын тексеріңіз.
• Бұл құрал жасы сегізден асқан балалар
және физикалық, сенсорлық немесе
психикалық қабілеттері шектелген, немесе
бұл құралды қолдану үшін керекті тәжірибесі
не білімі болмаған адамдар арқылы тек
өздерінің бақылау астында болып, немесе
осы құралды қауіпсіз түрде қолдану
бойынша нұсқаулармен танысып, мүмкін
бола алатын тәуекелдермен танысқаннан
кейін ғана қолданыла алады. Балалардың
бұл құралмен ойнамауы қажет. Тазалау мен
күтім жұмыстары жасы 8 асқаннан балалар
тарабынан ғана, тек балалардың бақылау
астында болғанында ғана өткізіле алынады.
• Жұмыс істеп тұрғанында және оның
суытылуы барысында құрал және оның
кабелі жасы 8 толмаған балалардан ұзақта
болуы керек.
• Сақтандыру: Ыстық үстілер !
Электр үтіктері жоғары температура
және ыстық буымен жұмыс істеп,
күйіп қалу кауібіне апара алады.
• Ішіне су құю алдынан үтік ашасын әрқашанда
электр тоғынан ажыратып қою қажет.
Ажырату үшін әрқашан ашасынан ұстап
тартыңыз, кабелінен тартпаңыз.
• Үтіктеу барысында ешқашан су құю үшін
арналған сауыттың қақпашасын ашпаңыз.
• Кабелдер ешқашан ыстық заттарына немесе
ыстық табанына тиіп қалмауы қажет.
• Үтікті тұрақты үстілердің үстінде ғана
қолдану және қою қажет.
• Үтікті әрқашан өзінің аяқ тірегіне тік қойып
сақтап, аяқ тірегінің тұрақты үстінде
тұрғанын тексеріп алыңыз.
• Электр тоғына қосылып тұрғанында үтікті
бақылаусыз қалдырмау қажет.
• Дене үстінен киілген киімдерді ешқашан
үтіктемеңіз немесе бүмен өңдемеңіз.
• Жерге түсіп қалғаннан кейін, көзбен көріліне
алынатын зақымдануы пайда болғанда
немесе ішінен су аға бастаса үтікті
қолданбау қажет.
• Кабелде бұзылған жерлерінің бар не жоқ
болуын үдемі тексеруіңіз лазым.
•
Егер құралда (кабелімен бірге) бұзылып
зақымдалған жерлері бар болса, оның
қолдануын тоқтатып, оны жөндеу үшін
Braun компаниясының техникалық қызмет
көрсету орталығына апарыңыз. Қате
жасалған немесе кәсіби түрде жасалмаған
жөндеу жұмыстары апаттарға жол беріп,
пайдаланушының жарақаттануына апаруы
мүмкін. Braun компаниясының
электрбұйымдары қолдануда болатын
қауіпсіздік стандарттарына сай келеді.
A Сипаттама
1 Бүріккіш қондырма
2 Су сауытының аузы
3 Бу генераторы
4 Бүріккіш түйме
5 Қатты тигізу түймешігі
6 Температура қосқышы
7 Сигнал шамы
8 Таяныш
B Жмысты бастамас брын
Б¢л ³тік ш³мектен аан су¨а арналып
жасал¨ан. Егер сіздегі су аса кермек болса,
біз 50 % ш³мектен аан су мен 50 %
тазартыл¨ан суды осып пайдалануды
¢сынамыз. Су сауытына «max» та¥басына
дейін су ¢йы¥ыз. Тазартыл¨ан суды¥
жал¨ыз ¯зін ешашан пайдаланба¥ыз.
Ешандай ³стемелерді (мысалы, крахмал)
оспа¥ыз. Кептіргіш барабанда жинал¨ан
суды пайдалану¨а болмайды.
• Су толтырмас б¢рын бу генераторын ¯шірі¥із
(«0» = бу ¯шірулі).
• тікті с§л исайта ¢стап т¢рып (B б¯лімінде
к¯рсетілгендей), су сауытына «max»
та¥басына дейін су ¢йы¥ыз.
• тікті таянышына тігінен т¢р¨ызып ойы¥ыз
да, электр желісіне жал¨а¥ыз.
тікті¥ таянышында¨ы немесе киімні¥
затбелгісіндегі ³тіктеу н¢сауларына с§йкес
температураны та¥да¥ыз.
ала¨ан температура¨а жеткен кезде
(шамамен 1 1/2 минуттан кейін), сигнал
шамы (7) с¯неді.
C тіктеу
1 Vario steam
Бу к¯лемін бу генераторын (3)
(0 = бусыз,
= е¥ к¯п бу к¯лемі) пайдалану
арылы та¥дау¨а болады.
Ескерту: тіктеу кезінде бу генераторын Qp
параметрінен асырып б¢рма¥ыз.
Температура та¥дау тетігін (6) «••» ж§не
«max» аралы¨ында орнату керек.
Алдын ала баптау
Бу сондай-а ³тік табаныны¥ алды¥¨ы
жа¨ынан к¯лбеу т³рде шы¨ады. Б¢л функция
тоыма маталарды «алдын ала булау»
арылы баптау арылы ³тіктеуді же¥ілдетеді.
Са болы¥ыз – бу сырта байатпай
шы¨ады.
2 уатты кбейту
Пайдаланардан б¢рын уатты к¯бейту
т³ймешігін (5) іске осу ³шін оны 3 – 4 рет
басы¥ыз.
уатты к¯бейту т³ймешігін кем дегенде
5 секундты аралыпен басы¥ыз.
уатты к¯бейтуді ¢р¨а ³тіктеу кезінде іске
осу¨а болады.
Температура та¥дау тетігін (6) «•••» ж§не
«max» аралы¨ында орнату керек.
атты тигізу функциясын сондай-а ілулі
т¢р¨ан киім-кешекті булау ³шін тік алыпта
пайдалану¨а болады.
3 Б#рку функциясы
Б³рку т³ймешігін (4) басы¥ыз.
4 р'а( #тіктеу
Бу реттегіш тетікті (3) «0» алпына (= бу
¯шірулі) орнаты¥ыз.
D тіктегеннен кейін
тікті тотан суыры¥ыз да, бу генераторын
«0» алпына б¢ры¥ыз. тікті¥ ызмет
мерзімін ¢зарту ³шін су сауытында¨ы суды
т¯гі¥із. Суы¨ан ³тікті таяныш тірегінде т¢р¨ан
к³йінде ¢р¨а жерде сата¥ыз.
Қазақ
5712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 515712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 51 09.01.14 13:5409.01.14 13:54
Содержание
- Texstyle 3 1
- Ts 340 ts 330 ts 320 1
- Type 3670 1
- Www braunhousehold com 1
- Power shot 4
- Chemicals 5
- Deutsch 6
- C bügeln 7
- D nach dem bügeln 7
- E pflege und reinigung 7
- F reinigen des anti kalk ventils 7
- G entkalken anti kalk system 7
- Mögliche probleme und deren behebung 7
- English 8
- D after ironing 9
- E maintenance and cleaning 9
- F cleaning the anticalc valve 9
- G decalcifying anticalc system 9
- Trouble shooting guide 9
- Français 10
- C repassage 11
- D après le repassage 11
- E entretien et nettoyage 11
- F nettoyage de la tige anti calcaire 11
- G détartrage système anti calcaire 11
- Guide de dépannage 12
- Español 13
- C planchado 14
- D después del planchado 14
- E limpieza y mantenimiento 14
- F limpieza de la válvula antical 14
- G descalcificación sistema antical 14
- Resolución de problemas 14
- Português 15
- C passar a ferro 16
- D depois da passagem a ferro 16
- E limpeza e manutenção 16
- F limpeza da válvula anticalcário 16
- G descalcificação sistema anticalcário 16
- Resolução de problemas 16
- Italiano 18
- C stiratura 19
- D dopo la stiratura 19
- E pulizia e manutenzione 19
- F pulizia della valvola anti calcare 19
- G sistema decalcificante anti calcare 19
- Guida agli inconvenienti 19
- Nederlands 20
- C strijken 21
- D na het strijken 21
- E onderhoud en schoonmaken 21
- F de antikalkstift schoonmaken 21
- G ontkalken antikalk systeem 21
- Oplossen van problemen 21
- C strygning 23
- D efter strygning 23
- E vedligeholdelse og rengøring 23
- F rengøring af anti kalkventilen 23
- Fejlfindingsvejledning 23
- G afkalknings antikalksystem 23
- D etter stryking 25
- E vedlikehold og rengjøring 25
- F rengjøre antikalkventilen 25
- G avkalking antikalk systemet 25
- Problemløsing 25
- Svenska 26
- D efter strykning 27
- E underhåll och rengöring 27
- F rengöring av kalkuppsamlaren 27
- Felsökningsguide 27
- G avklarning självrengörande system 27
- D silityksen jälkeen 29
- E huolto ja puhdistus 29
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 29
- G kalkinpoistojärjestelmä 29
- Ongelmanratkaisuopas 29
- Polski 30
- B praktyczne wskazówki przed rozpocz ciem prasowania 31
- C prasowanie 31
- D po prasowaniu 31
- E piel gnacja i czyszczenie 31
- F czyszczenie zaworu antykamieniowego 31
- G system odkamieniania 31
- Wykrywanie i usuwanie awarii 32
- D po ïehlení 34
- E údrïba a ãi tûní 34
- F âi tûní odvápàovacího ventilu 34
- G systém odvápàování 34
- Problémy pfii ïehleníi 34
- Slovensk 35
- C îehlenie 36
- D po ïehlení 36
- E údrïba a ãistenie 36
- F âistenie odvápàovacieho ventilu 36
- G systém odvápàovania 36
- Odstraàovanie problémov 36
- Magyar 37
- C vasalás 38
- D vasalást követœen 38
- E karbantartás és tisztítás 38
- F a vízkœtelenítœ szelep tisztítása 38
- G a vízkœtelenítœ rendszer 38
- Problémamegoldási útmutató 39
- Hrvatski 40
- D nakon glačanja 41
- E održavanje i čišćenja 41
- F čišćenje ventila za sprečavanje nakupljanja kamenca 41
- G čišćenje od kamenca sustav za sprečavanje nakupljanja kamenca 41
- Rješavanje problema 41
- Slovenski 42
- D po uporabi 43
- E vzdrževanje in čiščenje 43
- F čiščenje ventila proti nabiranju vodnega kamna 43
- G sistem za odstranjevanje vodnega kamna 43
- Odpravljanje motenj 43
- Türkçe 44
- D ütüleme sonrası 45
- E bakım ve temizleme 45
- F kireç koruyucu sübabın temizlenmesi 45
- G kireç önleyici sistem 45
- Çeμitli problemler ve çözümleri 45
- Română ro md 46
- C calcarea propriu zisă 47
- D după călcare 47
- E păstrare şi curăţare 47
- F curăţarea supapei anticalcar 47
- G decalcifiere sistem anticalcar 47
- Ghid pentru localizarea defecţiunilor 47
- Eïïëóèî 48
- ªë ı âùâ ôù ùô û âúô ûâ óâúfi ïïô áúfi 48
- Á âùâ óù ùô û âúô fi ùëó ú úèó ùô áâì ûâùâ ìâ óâúfi î è ó ûèáô úâ ıâ ùâ fiùè ùô îô ì ùô ùìô â ó è óù ûùë ìëï ı ûë è îô úô ùìô ªëó ùú ùâ ôù ùô î ïò èô áè ó á ïâùâ ùë û ûîâ fi ùëó ú δô î ïò èô âó ú âè ôù ó úıâè ûâ â ê ìâ âûù óùèîâ ìâó ìâ ùëó ï î ûè âúòì ùô 48
- C è úˆì 49
- D ªâù ùô ûè úˆì 49
- E óù úëûë î è î ı úèûìfi 49
- F ı úèûìfi ùë ï úôûù û fi ù ï ù 49
- G ı úèûìfi fi ù ï ù û ûùëì úôûù û fi ù ï ù 49
- O ëáfi â ï ûë úô ïëì ùˆó 50
- A сипаттама 51
- B ж мысты бастамас б рын 51
- C тіктеу 51
- D тіктегеннен кейін 51
- Қазақ 51
- E к тіп стау ж не тазалау 52
- F а т р ызбайтын клапанды тазалау 52
- G а тан тазартатын ор айтын ж йе 52
- А аулы ты т зету н с аулы ы 52
- A éôëò ìëâ 53
- B èâ â úâï í í ì ú î ëú 53
- C éî êâìëâ 53
- D èóòîâ î êâìëfl 53
- E ìıó ë ëòúí 53
- Êûòòíëè 53
- F é ë âìëâ íî ô ì ô â óú â ó í î ˆëìë ó ìëâ 54
- G ëëòúâï ô â óú fl í î ˆëìë ó ìëâ 54
- Êâ âìëâ ô ó îâïi 54
- A éôëò 55
- D è òîfl ô òû ììfl 55
- E ñó îfl ú ë âììfl 55
- Ç è óúó í ó ô òû ììfl 55
- Ë è òû ììfl 55
- Ìí ªìò í 55
- F óë âììfl ô óúëì íëôìó ó á ú ó û 56
- G ëëòúâï âí î ˆ ìû ììfl ô óúëì íëôì òëòúâï 56
- Åóêîë ìâòô ìóòú ú òôóòó ë ªı ûòûìâììfl 56
Похожие устройства
- Brother Hanami 27 S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine DС Pump Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 6.3 Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 21.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 4.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-650 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-200 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-350 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSVPI-18HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BLC_C-12HN1_17Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BIF-17D Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-М 20-T 24 Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-М 20-T 12 Руководство по эксплуатации