Braun TS340С [41/60] D nakon glačanja
![Braun TS340С [41/60] D nakon glačanja](/views2/1994993/page41/bg29.png)
41
priprema tkanine i čini glačanje jednostavnijim.
Pazite – para izlazi sa strane.
2 Snažan mlaz pare
Prije uporabe pritisnite prekidač za snažan
mlaz pare (5) 3-4 puta kako biste ga aktivirali.
Pritišćite ga u razmacima od najmanje
5 sekundi.
Snažan mlaz pare može se aktivirati i kad
glačate bez pare.
Regulator temperature mora biti postavljen
između «•••» i «max».
Snažan mlaz pare može se koristiti i kad je
glačalo u okomitom položaju pri parenju odjeće
na vješalici.
3 Raspršivanje vode
Pritisnite prekidač za raspršivanje vode (4).
4 Glačanje bez pare
Postavite regulator pare (3) na »0« (= para
isključena).
D Nakon glačanja
Isključite glačalo iz struje i postavite regulator
pare na »0«. Kako biste produžili životni vijek
glačala ispraznite spremnik za vodu. Hladno
glačalo spremajte na suho mjesto, tako da stoji
uspravno na svom postolju za odlaganje.
E Održavanje i čišćenja
Kako biste spriječili oštećenja grijaće ploče,
nemojte glačati preko metalnih gumbi i
patentnih zatvarača. Grijaću ploču redovito
čistite vlažnom krpom, a za uklanjanje ostataka
kamenca koristite mješavinu octa i vode u
omjeru 1:2. Nikada nemojte koristiti čeličnu
vunu i druge abrazivne spužve za čišćenje,
praškove ili druge kemikalije.
F Čišćenje ventila za sprečavanje
nakupljanja kamenca
Ventil za sprečavanje nakupljanja kamenca
nalazi se u dnu regulatora pare (3) i mora se
redovito čistiti (tj. kad god je dotok pare slab).
Pri tome spremnik za vodu mora biti prazan.
Skidanje regulatora pare s ventilom za
sprečavanje nakupljanja kamenca
Okrenite regulator pare u smjeru kazaljke na
satu prema
. Nastavite snažno okretati
unatoč otporu dok se regulator pare ne
podigne. Kad je u položaju «•» (sustav za
sprečavanje nakupljanja kamenca), povucite
ga prema gore. Ne dodirujte donji kraj ventila.
Umočite ventil u ocat (ne u esenciju octa) ili
limunov sok najmanje 30 minuta. Očetkajte
ostatke nakupina i isperite ventil pod tekućom
vodom
(sl. F, 1-5).
Vraćanje ventila za sprečavanje nakupljanja
kamenca:
Pri vraćanju ventila pripazite da je baza
regulatora pare još uvijek na položaju «•»
(sustav za sprečavanje nakupljanja kamenca)
(sl. F 6). Snažno gurnite regulator pare prema
dolje (sl. F 7) dok ne sjedne na svoje mjesto.
Napomena: Glačalo se nikad ne smije koristiti
bez ventila za sprečavanje nakupljanja
kamenca.
G Čišćenje od kamenca / sustav za
sprečavanje nakupljanja kamenca
Parnu komoru čistite od naslaga kamenca kako
je pokazano na slikama G, 1-11.
Upozorenje: kad se regulator pare okrene u
smjeru kazaljke na satu preko položaja
kroz
ploču glačala izlazit će para i vruća voda.
Pričekajte dok se ploča glačala ne ohladi i zatim
je očistite na prikazani način. Zatim spremnik
ponovo napunite vodom, zagrijte glačalo i prije
glačanja glačalo isperite pritiskom na prekidač
za precizni mlaz pare 4 puta (sl. G, 12-14).
Ne koristite sredstva za uklanjanje kamenca
koja se mogu naći u trgovinama jer ona mogu
oštetiti glačalo.
Rješavanje problema
Problem Riješenje
Iz otvora za paru curi
voda.
Okrenite regulator pare
u smjeru suprotnom od
kretanja kazaljke na satu
kako biste smanjili dotok
pare ili ga potpuno
zatvorili. Neka između dva
pritiska na prekidač za
snažan mlaz pare prođe
više vremena. Glačajte
na višoj temperaturi.
Mala količina pare ili
uopće nema pare.
Provjerite razinu vode.
Očistite ventil za
sprečavanje nakupljanja
kamenca.
Iz otvora za paru
ispada kamenac.
Očistite parnu komoru od
kamenca
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Na kraju radnog vijeka ovog uređaja,
nemojte ga odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Odložiti ga možete u Braunovim
servisnim centrima, kao i na mjestima
predviđenima za prikupljanje takvog otpada
u vašoj zemlji.
5712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 415712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 41 09.01.14 13:5409.01.14 13:54
Содержание
- Texstyle 3 1
- Ts 340 ts 330 ts 320 1
- Type 3670 1
- Www braunhousehold com 1
- Power shot 4
- Chemicals 5
- Deutsch 6
- C bügeln 7
- D nach dem bügeln 7
- E pflege und reinigung 7
- F reinigen des anti kalk ventils 7
- G entkalken anti kalk system 7
- Mögliche probleme und deren behebung 7
- English 8
- D after ironing 9
- E maintenance and cleaning 9
- F cleaning the anticalc valve 9
- G decalcifying anticalc system 9
- Trouble shooting guide 9
- Français 10
- C repassage 11
- D après le repassage 11
- E entretien et nettoyage 11
- F nettoyage de la tige anti calcaire 11
- G détartrage système anti calcaire 11
- Guide de dépannage 12
- Español 13
- C planchado 14
- D después del planchado 14
- E limpieza y mantenimiento 14
- F limpieza de la válvula antical 14
- G descalcificación sistema antical 14
- Resolución de problemas 14
- Português 15
- C passar a ferro 16
- D depois da passagem a ferro 16
- E limpeza e manutenção 16
- F limpeza da válvula anticalcário 16
- G descalcificação sistema anticalcário 16
- Resolução de problemas 16
- Italiano 18
- C stiratura 19
- D dopo la stiratura 19
- E pulizia e manutenzione 19
- F pulizia della valvola anti calcare 19
- G sistema decalcificante anti calcare 19
- Guida agli inconvenienti 19
- Nederlands 20
- C strijken 21
- D na het strijken 21
- E onderhoud en schoonmaken 21
- F de antikalkstift schoonmaken 21
- G ontkalken antikalk systeem 21
- Oplossen van problemen 21
- C strygning 23
- D efter strygning 23
- E vedligeholdelse og rengøring 23
- F rengøring af anti kalkventilen 23
- Fejlfindingsvejledning 23
- G afkalknings antikalksystem 23
- D etter stryking 25
- E vedlikehold og rengjøring 25
- F rengjøre antikalkventilen 25
- G avkalking antikalk systemet 25
- Problemløsing 25
- Svenska 26
- D efter strykning 27
- E underhåll och rengöring 27
- F rengöring av kalkuppsamlaren 27
- Felsökningsguide 27
- G avklarning självrengörande system 27
- D silityksen jälkeen 29
- E huolto ja puhdistus 29
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 29
- G kalkinpoistojärjestelmä 29
- Ongelmanratkaisuopas 29
- Polski 30
- B praktyczne wskazówki przed rozpocz ciem prasowania 31
- C prasowanie 31
- D po prasowaniu 31
- E piel gnacja i czyszczenie 31
- F czyszczenie zaworu antykamieniowego 31
- G system odkamieniania 31
- Wykrywanie i usuwanie awarii 32
- D po ïehlení 34
- E údrïba a ãi tûní 34
- F âi tûní odvápàovacího ventilu 34
- G systém odvápàování 34
- Problémy pfii ïehleníi 34
- Slovensk 35
- C îehlenie 36
- D po ïehlení 36
- E údrïba a ãistenie 36
- F âistenie odvápàovacieho ventilu 36
- G systém odvápàovania 36
- Odstraàovanie problémov 36
- Magyar 37
- C vasalás 38
- D vasalást követœen 38
- E karbantartás és tisztítás 38
- F a vízkœtelenítœ szelep tisztítása 38
- G a vízkœtelenítœ rendszer 38
- Problémamegoldási útmutató 39
- Hrvatski 40
- D nakon glačanja 41
- E održavanje i čišćenja 41
- F čišćenje ventila za sprečavanje nakupljanja kamenca 41
- G čišćenje od kamenca sustav za sprečavanje nakupljanja kamenca 41
- Rješavanje problema 41
- Slovenski 42
- D po uporabi 43
- E vzdrževanje in čiščenje 43
- F čiščenje ventila proti nabiranju vodnega kamna 43
- G sistem za odstranjevanje vodnega kamna 43
- Odpravljanje motenj 43
- Türkçe 44
- D ütüleme sonrası 45
- E bakım ve temizleme 45
- F kireç koruyucu sübabın temizlenmesi 45
- G kireç önleyici sistem 45
- Çeμitli problemler ve çözümleri 45
- Română ro md 46
- C calcarea propriu zisă 47
- D după călcare 47
- E păstrare şi curăţare 47
- F curăţarea supapei anticalcar 47
- G decalcifiere sistem anticalcar 47
- Ghid pentru localizarea defecţiunilor 47
- Eïïëóèî 48
- ªë ı âùâ ôù ùô û âúô ûâ óâúfi ïïô áúfi 48
- Á âùâ óù ùô û âúô fi ùëó ú úèó ùô áâì ûâùâ ìâ óâúfi î è ó ûèáô úâ ıâ ùâ fiùè ùô îô ì ùô ùìô â ó è óù ûùë ìëï ı ûë è îô úô ùìô ªëó ùú ùâ ôù ùô î ïò èô áè ó á ïâùâ ùë û ûîâ fi ùëó ú δô î ïò èô âó ú âè ôù ó úıâè ûâ â ê ìâ âûù óùèîâ ìâó ìâ ùëó ï î ûè âúòì ùô 48
- C è úˆì 49
- D ªâù ùô ûè úˆì 49
- E óù úëûë î è î ı úèûìfi 49
- F ı úèûìfi ùë ï úôûù û fi ù ï ù 49
- G ı úèûìfi fi ù ï ù û ûùëì úôûù û fi ù ï ù 49
- O ëáfi â ï ûë úô ïëì ùˆó 50
- A сипаттама 51
- B ж мысты бастамас б рын 51
- C тіктеу 51
- D тіктегеннен кейін 51
- Қазақ 51
- E к тіп стау ж не тазалау 52
- F а т р ызбайтын клапанды тазалау 52
- G а тан тазартатын ор айтын ж йе 52
- А аулы ты т зету н с аулы ы 52
- A éôëò ìëâ 53
- B èâ â úâï í í ì ú î ëú 53
- C éî êâìëâ 53
- D èóòîâ î êâìëfl 53
- E ìıó ë ëòúí 53
- Êûòòíëè 53
- F é ë âìëâ íî ô ì ô â óú â ó í î ˆëìë ó ìëâ 54
- G ëëòúâï ô â óú fl í î ˆëìë ó ìëâ 54
- Êâ âìëâ ô ó îâïi 54
- A éôëò 55
- D è òîfl ô òû ììfl 55
- E ñó îfl ú ë âììfl 55
- Ç è óúó í ó ô òû ììfl 55
- Ë è òû ììfl 55
- Ìí ªìò í 55
- F óë âììfl ô óúëì íëôìó ó á ú ó û 56
- G ëëòúâï âí î ˆ ìû ììfl ô óúëì íëôì òëòúâï 56
- Åóêîë ìâòô ìóòú ú òôóòó ë ªı ûòûìâììfl 56
Похожие устройства
- Brother Hanami 27 S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine DС Pump Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 6.3 Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 21.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 4.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-650 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-200 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-350 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSVPI-18HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BLC_C-12HN1_17Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BIF-17D Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-М 20-T 24 Руководство по эксплуатации
- Ballu BHC-М 20-T 12 Руководство по эксплуатации