Mercury Marine ME 150 CXL Optimax SWB [12/102] Летняя ограниченная гарантия против коррозии
![Mercury Marine ME 150 CXL Optimax SWB [12/102] Летняя ограниченная гарантия против коррозии](/views2/1099772/page12/bgc.png)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
4
Компания Mercury Marine не дала никакому лицу или организации, включая уполномоченных дилеров
Mercury Marine, права делать какие-либо заявления, репрезентации или давать гарантии относительно
данного изделия, за исключением тех, которые содержатся в настоящей ограниченной гарантии, а если
такие заявления, репрезентации или гарантии даны, они не будут иметь исковую силу против
компании Mercury Marine.
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не
покрываемых настоящей гарантией, см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации
и техническому обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ВПРЯМУЮ СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ ОТКАЗОВ,
ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ, ОГРАНИЧЕНИЯ И
ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ
ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ
И ПРОВИНЦИЯХ.
3-летняя ограниченная гарантия против коррозии
НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Компания Mercury Marine гарантирует, что каждый новый
двигатель марки Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M
2
Jet Drive, Tracker, будь то подвесной
Mercury Marine, бортовой Mercury MerCruiser или кормовой двигатель (Product) не будут выходить из
строя непосредственно по причине коррозии в течение периода времени, указанного ниже.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ: Настоящая ограниченная гарантия против коррозии действует в
течение 3 (трех) лет с даты первой продажи данного изделия либо с даты начала его эксплуатации, в
зависимости от того, что наступило раньше. Ремонт или замена деталей, равно как и выполнение
сервисных работ в рамках настоящей гарантии, не влекут за собой продление гарантийного срока сверх
первоначально установленной даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек,
может быть передано следующему покупателю (не использующему двигатель в коммерческих целях)
после надлежащей перерегистрации данного изделия.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ ДЛЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией Mercury Marine распространять это
изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как выполнена и документально
оформлена предпродажная подготовка, предписанная компанией Mercury Marine. Гарантийное покрытие
становится доступным для пользователя после надлежащей регистрации изделия уполномоченным
дилером. Для сохранения гарантийного покрытия на катере должны использоваться устройства для
предотвращения коррозии, указанные в «Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию»,
и должно своевременно выполняться текущее техническое обслуживание, описанное в «Руководстве по
эксплуатации и техническому обслуживанию» (включая, без ограничения, замену протекторных анодов,
применение предписанных смазок и подкраску задир и царапин). Mercury Marine сохраняет за собой
право обеспечивать гарантийное покрытие при условии представления доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом корродированной детали,
заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury
Marine заново отремонтированными деталями, или возмещением покупной цены изделия Mercury.
Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без
принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
Содержание
- 10299s91 310 1
- 150 175 150 175 pro xs optimax 1
- 2010 г mercury marine 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии для optimax для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 9
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели optimax сша канада европа снг ближний восток и африка 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Общие сведения 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Maximum horsepower xxx 17
- Maximum person capacity pounds 17
- Maximum weight capacity 17
- U s coast guard capacity 17
- Выбор гребного винта 17
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 17
- Общие сведения 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Общие сведения 18
- Дистанционное управление рулем предупреждение 19
- Лопасти или 4 лопасти 19
- Материал гребного винта 19
- Общие сведения 19
- Предупреждение 19
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 19
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 20
- Общие сведения 20
- Общие сведения 21
- Предупреждение 21
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 22
- Защита людей находящихся в воде 22
- Катера с открытой передней палубой 22
- Общие сведения 22
- Предупреждение 22
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 22
- При стационарном положении лодки 22
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 23
- Общие сведения 23
- Предупреждение 23
- Общие сведения 24
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 24
- Предупреждение 24
- Общие сведения 25
- Предупреждение 25
- Столкновение с подводными препятствиями 25
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 26
- Выбросы выхлопных газов 26
- Надлежащая вентиляция 26
- Недостаточная вентиляция 26
- Общие сведения 26
- Предупреждение 26
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 27
- Общие сведения 27
- Советы по безопасному хождению на лодках 27
- Общие сведения 28
- Запись серийного номера 29
- Общие сведения 29
- Технические характеристики 29
- Общие сведения 30
- Идентификация компонентов 31
- Общие сведения 31
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 32
- Транспортировка 32
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 33
- Оценка детонационной стойкости топлива 33
- Предупреждение 33
- Рекомендации по топливу 33
- Спиртосодержащий бензин 33
- Топливо и масло 33
- Рекомендуемое масло 34
- Рекомендуемое масло для моделей 135 150 175 стандартные 34
- Рекомендуемое масло для моделей 150 175 pro xs 34
- Топливные присадки 34
- Топливо и масло 34
- Требования к топливу 34
- Заполнение выносного масляного бака 35
- Заполнение установленного на двигателе масляного резервуара 35
- Как избежать ограничения подачи топлива 35
- Топливо и масло 35
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 35
- Заливка топлива в бак 36
- Предупреждение 36
- Топливо и масло 36
- Функции дистанционного управления 37
- Характеристики и органы управления 37
- Предупреждающие звуковые сигналы 38
- Система оповещения 38
- Система предупреждения 38
- Характеристики и органы управления 38
- Изделие smartcraft 39
- Система engine guardian 39
- Характеристики и органы управления 39
- Усилитель дифферента и наклона 40
- Характеристики и органы управления 40
- Предупреждение 41
- Установка наклона 41
- Характеристики и органы управления 41
- Вспомогательный переключатель наклона 42
- Наклон вручную 42
- Характеристики и органы управления 42
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 42
- Проверка перед запуском 43
- Эксплуатация 43
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 43
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 43
- Эксплуатация при температуре ниже 0 43
- Предостережение 44
- Процедура обкатки 44
- Процедура обкатки двигателя 44
- Смесь бензин масло для обкатки 44
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 44
- Эксплуатация 44
- Запуск двигателя 45
- Примечание 45
- Эксплуатация 45
- Эксплуатация 46
- Переключение передач 47
- Эксплуатация 47
- Остановка двигателя 48
- Эксплуатация 48
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 49
- Правила ера относительно выхлопа 49
- Предупреждение 49
- Техническое обслуживание 49
- Уход за подвесным двигателем 49
- График проверки и технического обслуживания 50
- Обязанности владельца 50
- Перед каждым использованием 50
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 50
- Техническое обслуживание 50
- После каждого использования 51
- Техническое обслуживание 51
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 51
- Промывка системы охлаждения 52
- Техническое обслуживание 52
- Меры по очистке верхней крышки 53
- Процедура очистки и вощения 53
- Снятие 53
- Снятие и установка верхнего кожуха 53
- Снятие и установка крышки маховика 53
- Техническое обслуживание 53
- Установка 53
- Водоразделительный топливный фильтр 54
- Предупреждение 54
- Проверка топливопровода 54
- Техническое обслуживание 54
- Топливная система 54
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 55
- Техническое обслуживание 55
- Замена предохранителей 56
- Предупреждение 56
- Техническое обслуживание 56
- Антикоррозийный анод 57
- Техническое обслуживание 57
- Информация об аккумуляторной батарее 58
- Предостережение 58
- Проверка аккумуляторной батареи 58
- Техническое обслуживание 58
- Замена гребного винта 59
- Предупреждение 59
- Техническое обслуживание 59
- Техническое обслуживание 60
- Техническое обслуживание 61
- Предупреждение 62
- Проверка и замена свечей зажигания 62
- Техническое обслуживание 62
- Проверка ремня генератора переменного тока 63
- Снятие 63
- Техническое обслуживание 63
- Установка 63
- Фильтр всасываемого воздуха компрессора 63
- Места для смазывания 64
- Техническое обслуживание 64
- Техническое обслуживание 65
- Предупреждение 66
- Техническое обслуживание 66
- Дренаж коробки передачи 67
- Проверка жидкости усилителя дифферента 67
- Смазывание коробки передач 67
- Техническое обслуживание 67
- Объем смазки коробки передач 68
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 68
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 68
- Техническое обслуживание 68
- Затопленный подвесной двигатель 69
- Техническое обслуживание 69
- Подготовка к хранению 70
- Предостережение 70
- Топливная система 70
- Хранение 70
- Защита внутренних деталей двигателя 71
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 71
- Коробка передач 71
- Положение подвесного двигателя при хранении 71
- Примечание 71
- Хранение 71
- Хранение аккумуляторных батарей 71
- Возможные причины 72
- Двигатель не запускается 72
- Двигатель работает неравномерно 72
- Поиск и устранение неисправностей 72
- Стартер не проворачивает двигатель 72
- Батарея не удерживает заряд 73
- Возможные причины 73
- Поиск и устранение неисправностей 73
- Ухудшение работы 73
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 74
- Местный ремонтный сервис 74
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine 74
- Сервисная помощь владельцу 74
- Сервисное обслуживание 74
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 74
- Сервисная помощь владельцу 75
- Важная информация 76
- Как избежать ограничения подачи топлива 76
- Перед запуском двигателя 76
- Предостережение 76
- Рекомендации по маслу 76
- Требования к топливу 76
- Установка подвесного двигателя 76
- Электрический топливный насос 76
- Maximum horsepower xxx 77
- Maximum person capacity pounds 77
- Maximum weight capacity 77
- U s coast guard capacity 77
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 77
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 77
- Защита запуска при включенной передаче 77
- Топливные баки 77
- Установка подвесного двигателя 77
- Поднятие подвесного двигателя 78
- Постоянный топливный бак 78
- Предупреждение 78
- Технические характеристики установки 78
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 78
- Установка подвесного двигателя 78
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 79
- Установка подвесного двигателя 79
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 80
- Предупреждение 80
- Установка подвесного двигателя 80
- Предупреждение 81
- Установка подвесного двигателя 81
- Определение рекомендуемой монтажной высоты подвесного двигателя 82
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 82
- Установка подвесного двигателя 82
- Установка подвесного двигателя 83
- Монтажные болты 84
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 84
- Установка подвесного двигателя 84
- Проверка конструкции транца лодки 85
- Установка подвесного двигателя 85
- Установка подвесного двигателя 86
- Установка подвесного двигателя 87
- Электрические кабели шланги и кабели управления 87
- Do not use deep cycle batteries 88
- Notice dts optimax engines 88
- Информация об аккумуляторной батарее 88
- Предостережение 88
- Установка подвесного двигателя 88
- Установка подвесного двигателя 89
- Подсоединение спидометра и напорного водяного трубопровода 90
- Подсоединение топливного и масляного шлангов 90
- Подсоединение топливного шланга 90
- Установка подвесного двигателя 90
- E d g f 91
- Подвесные двигатели обратного вращения 91
- Трос переключения передач и дросселя 91
- Установка подвесного двигателя 91
- Forward gear reverse gear 92
- Установка подвесного двигателя 92
- Установка подвесного двигателя 93
- Регулировка троса переключения передач 94
- Установка подвесного двигателя 94
- Подсоединение троса дроссельной заслонки 95
- Установка подвесного двигателя 95
- Установка подвесного двигателя 96
- Сборка переднего хомута 97
- Установка подвесного двигателя 97
- Заполнение топливной системы 98
- Наладка системы впрыскивания масла 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Заправка насоса впрыскивания масла 99
- Установка подвесного двигателя 99
- Предупреждение 100
- Спуск воздуха из масляного резервуара установленного на двигателе 100
- Установка гребного винта 100
- Установка подвесного двигателя 100
- Установка подвесного двигателя 101
- Предупреждение 102
- Установка подвесного двигателя 102
- Штифт изменения дифферента внутрь 102
Похожие устройства
- Mercury Marine ME 200 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-220 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 XL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR841ND Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR65VT20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR741ND Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR32E3 Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N10E Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 XL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-HX60 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X20 Black Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 XXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V730EE-K Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 CXXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Sony HDRPJ530 Инструкция по эксплуатации