Mercury Marine ME 150 CXL Optimax SWB [28/102] Общие сведения
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
20
Пользуйтесь плавучими приспособлениями. Необходимо обеспечить наличие разрешенных к
использованию плавсредств для каждого находящегося на борту человека (это закон), они должны
находиться в легкодоступном месте.
Не перегружайте лодку. Большинство лодок классифицированы и сертифицированы на максимальную
допустимую нагрузку (вес) (см. табличку допустимой предельной мощности и нагрузки Вашей лодки). В
случае возникновения сомнений обратитесь к своему дилеру или изготовителю лодки.
Проводите проверку безопасности и требуемое техническое обслуживание. Соблюдайте график
регулярного техобслуживания и обеспечьте надлежащее выполнение всех ремонтных работ.
Выучите и соблюдайте все навигационные правила и законы хождения по морским путям. Водители
лодок должны закончить курс по технике безопасности при хождении на лодках. В США курсы предлагают
следующие организации: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Red Cross (Красный Крест)
и 4) Ваше местное агентство по наблюдению за соблюдением законов, касающихся хождения на лодках.
Запросы можно направлять в Boating Hotline, телефон 1-800-368-5647, или в Boat U.S. Foundation,
телефон для информации 1-800-336-ВОАТ (1-800-336-2628).
Убедитесь в том, что все люди, находящиеся в лодке, правильно сидят. Не позволяйте никому сидеть
или находиться в любой части лодки, не предназначенной для такого использования. К этому относятся
спинки сидений, планширы, транец, нос, палубы, приподнятое или любое поворачивающееся сиденье
для рыбалки - любое место, которое при неожиданном ускорении, внезапной остановке, неожиданной
потере управления лодкой или внезапном движении лодки может привести к выбросу человека за борт
или в лодку.
Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи под
воздействием наркотиков (это закон). Употребление алкоголя или наркотиков ослабляют вашу
способность объективно оценивать ситуацию и резко снижают способность быстро реагировать.
Подготовьте других водителей лодки. Необходимо обеспечить присутствие на борту ещё минимум
одного человека, который будет проинструктирован по основам запуска и эксплуатации подвесного
двигателя и управления лодкой на случай, если человек, управляющий лодкой, окажется не в состоянии
управлять ею.
Посадка пассажиров на лодку. Когда пассажиры садятся в лодку, высаживаются из нее или находятся в
задней части (на корме) лодки, всегда останавливайте двигатель. Недостаточно просто переключить
подвесной двигатель на нейтральную передачу.
Будьте внимательны. Согласно закону, человек, управляющий судном, должен вести постоянное
зрительное и слуховое наблюдение. Водитель должен иметь открытый обзор, особенно перед собой. Ни
пассажиры, ни груз, ни сиденья для рыбалки не должны блокировать обзор водителя при управлении
лодкой, если скорость лодки превышает скорость холостого хода.
Ни в коем случае не ведите лодку непосредственно позади человека на водных лыжах (существует
вероятность его падения). В качестве примера: ваша лодка передвигается со скоростью 40 км/ч (25 миль/
час) , значит, упавшего в 61 м (200 футах) впереди вас человека на водных лыжах вы переедете через
5 секунд.
Смотрите, нет ли упавших лыжников. При использовании лодки для катания на водных лыжах или
подобной деятельности и при возвращении для помощи упавшему лыжнику, всегда держите его по
водительскому борту лодки. Водитель должен всегда видеть упавшего лыжника и ни в коем случае не
подъезжать задним ходом к лыжнику или любому человеку, находящемуся в воде.
Заявляйте о несчастных случаях. Согласно закону, водители лодок обязаны подавать своему штатному
агентству по наблюдению за соблюдением законов Boating Accident Report (Заявление о несчастном
случае при хождении на лодке), если их лодка была вовлечена в определённые несчастные случаи. О
несчастном случае при хождении на лодке надо заявлять, если, во-первых, имеет место или вероятен
смертельный исход, во-вторых, получена травма, требующая большего медицинского вмешательства,
чем оказание первой помощи, в-третьих, произошло повреждение лодок или другой собственности, если
величина ущерба превышает 500 долларов США, или, в-четвёртых, лодка полностью утрачена. За
дальнейшей помощью обращайтесь в местное агентство по наблюдению за соблюдением законов.
Содержание
- 10299s91 310 1
- 150 175 150 175 pro xs optimax 1
- 2010 г mercury marine 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии для optimax для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 9
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели optimax сша канада европа снг ближний восток и африка 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Общие сведения 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Maximum horsepower xxx 17
- Maximum person capacity pounds 17
- Maximum weight capacity 17
- U s coast guard capacity 17
- Выбор гребного винта 17
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 17
- Общие сведения 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Общие сведения 18
- Дистанционное управление рулем предупреждение 19
- Лопасти или 4 лопасти 19
- Материал гребного винта 19
- Общие сведения 19
- Предупреждение 19
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 19
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 20
- Общие сведения 20
- Общие сведения 21
- Предупреждение 21
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 22
- Защита людей находящихся в воде 22
- Катера с открытой передней палубой 22
- Общие сведения 22
- Предупреждение 22
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 22
- При стационарном положении лодки 22
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 23
- Общие сведения 23
- Предупреждение 23
- Общие сведения 24
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 24
- Предупреждение 24
- Общие сведения 25
- Предупреждение 25
- Столкновение с подводными препятствиями 25
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 26
- Выбросы выхлопных газов 26
- Надлежащая вентиляция 26
- Недостаточная вентиляция 26
- Общие сведения 26
- Предупреждение 26
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 27
- Общие сведения 27
- Советы по безопасному хождению на лодках 27
- Общие сведения 28
- Запись серийного номера 29
- Общие сведения 29
- Технические характеристики 29
- Общие сведения 30
- Идентификация компонентов 31
- Общие сведения 31
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 32
- Транспортировка 32
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 33
- Оценка детонационной стойкости топлива 33
- Предупреждение 33
- Рекомендации по топливу 33
- Спиртосодержащий бензин 33
- Топливо и масло 33
- Рекомендуемое масло 34
- Рекомендуемое масло для моделей 135 150 175 стандартные 34
- Рекомендуемое масло для моделей 150 175 pro xs 34
- Топливные присадки 34
- Топливо и масло 34
- Требования к топливу 34
- Заполнение выносного масляного бака 35
- Заполнение установленного на двигателе масляного резервуара 35
- Как избежать ограничения подачи топлива 35
- Топливо и масло 35
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 35
- Заливка топлива в бак 36
- Предупреждение 36
- Топливо и масло 36
- Функции дистанционного управления 37
- Характеристики и органы управления 37
- Предупреждающие звуковые сигналы 38
- Система оповещения 38
- Система предупреждения 38
- Характеристики и органы управления 38
- Изделие smartcraft 39
- Система engine guardian 39
- Характеристики и органы управления 39
- Усилитель дифферента и наклона 40
- Характеристики и органы управления 40
- Предупреждение 41
- Установка наклона 41
- Характеристики и органы управления 41
- Вспомогательный переключатель наклона 42
- Наклон вручную 42
- Характеристики и органы управления 42
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 42
- Проверка перед запуском 43
- Эксплуатация 43
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 43
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 43
- Эксплуатация при температуре ниже 0 43
- Предостережение 44
- Процедура обкатки 44
- Процедура обкатки двигателя 44
- Смесь бензин масло для обкатки 44
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 44
- Эксплуатация 44
- Запуск двигателя 45
- Примечание 45
- Эксплуатация 45
- Эксплуатация 46
- Переключение передач 47
- Эксплуатация 47
- Остановка двигателя 48
- Эксплуатация 48
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 49
- Правила ера относительно выхлопа 49
- Предупреждение 49
- Техническое обслуживание 49
- Уход за подвесным двигателем 49
- График проверки и технического обслуживания 50
- Обязанности владельца 50
- Перед каждым использованием 50
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 50
- Техническое обслуживание 50
- После каждого использования 51
- Техническое обслуживание 51
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 51
- Промывка системы охлаждения 52
- Техническое обслуживание 52
- Меры по очистке верхней крышки 53
- Процедура очистки и вощения 53
- Снятие 53
- Снятие и установка верхнего кожуха 53
- Снятие и установка крышки маховика 53
- Техническое обслуживание 53
- Установка 53
- Водоразделительный топливный фильтр 54
- Предупреждение 54
- Проверка топливопровода 54
- Техническое обслуживание 54
- Топливная система 54
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 55
- Техническое обслуживание 55
- Замена предохранителей 56
- Предупреждение 56
- Техническое обслуживание 56
- Антикоррозийный анод 57
- Техническое обслуживание 57
- Информация об аккумуляторной батарее 58
- Предостережение 58
- Проверка аккумуляторной батареи 58
- Техническое обслуживание 58
- Замена гребного винта 59
- Предупреждение 59
- Техническое обслуживание 59
- Техническое обслуживание 60
- Техническое обслуживание 61
- Предупреждение 62
- Проверка и замена свечей зажигания 62
- Техническое обслуживание 62
- Проверка ремня генератора переменного тока 63
- Снятие 63
- Техническое обслуживание 63
- Установка 63
- Фильтр всасываемого воздуха компрессора 63
- Места для смазывания 64
- Техническое обслуживание 64
- Техническое обслуживание 65
- Предупреждение 66
- Техническое обслуживание 66
- Дренаж коробки передачи 67
- Проверка жидкости усилителя дифферента 67
- Смазывание коробки передач 67
- Техническое обслуживание 67
- Объем смазки коробки передач 68
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 68
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 68
- Техническое обслуживание 68
- Затопленный подвесной двигатель 69
- Техническое обслуживание 69
- Подготовка к хранению 70
- Предостережение 70
- Топливная система 70
- Хранение 70
- Защита внутренних деталей двигателя 71
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 71
- Коробка передач 71
- Положение подвесного двигателя при хранении 71
- Примечание 71
- Хранение 71
- Хранение аккумуляторных батарей 71
- Возможные причины 72
- Двигатель не запускается 72
- Двигатель работает неравномерно 72
- Поиск и устранение неисправностей 72
- Стартер не проворачивает двигатель 72
- Батарея не удерживает заряд 73
- Возможные причины 73
- Поиск и устранение неисправностей 73
- Ухудшение работы 73
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 74
- Местный ремонтный сервис 74
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine 74
- Сервисная помощь владельцу 74
- Сервисное обслуживание 74
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 74
- Сервисная помощь владельцу 75
- Важная информация 76
- Как избежать ограничения подачи топлива 76
- Перед запуском двигателя 76
- Предостережение 76
- Рекомендации по маслу 76
- Требования к топливу 76
- Установка подвесного двигателя 76
- Электрический топливный насос 76
- Maximum horsepower xxx 77
- Maximum person capacity pounds 77
- Maximum weight capacity 77
- U s coast guard capacity 77
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 77
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 77
- Защита запуска при включенной передаче 77
- Топливные баки 77
- Установка подвесного двигателя 77
- Поднятие подвесного двигателя 78
- Постоянный топливный бак 78
- Предупреждение 78
- Технические характеристики установки 78
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 78
- Установка подвесного двигателя 78
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 79
- Установка подвесного двигателя 79
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 80
- Предупреждение 80
- Установка подвесного двигателя 80
- Предупреждение 81
- Установка подвесного двигателя 81
- Определение рекомендуемой монтажной высоты подвесного двигателя 82
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 82
- Установка подвесного двигателя 82
- Установка подвесного двигателя 83
- Монтажные болты 84
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 84
- Установка подвесного двигателя 84
- Проверка конструкции транца лодки 85
- Установка подвесного двигателя 85
- Установка подвесного двигателя 86
- Установка подвесного двигателя 87
- Электрические кабели шланги и кабели управления 87
- Do not use deep cycle batteries 88
- Notice dts optimax engines 88
- Информация об аккумуляторной батарее 88
- Предостережение 88
- Установка подвесного двигателя 88
- Установка подвесного двигателя 89
- Подсоединение спидометра и напорного водяного трубопровода 90
- Подсоединение топливного и масляного шлангов 90
- Подсоединение топливного шланга 90
- Установка подвесного двигателя 90
- E d g f 91
- Подвесные двигатели обратного вращения 91
- Трос переключения передач и дросселя 91
- Установка подвесного двигателя 91
- Forward gear reverse gear 92
- Установка подвесного двигателя 92
- Установка подвесного двигателя 93
- Регулировка троса переключения передач 94
- Установка подвесного двигателя 94
- Подсоединение троса дроссельной заслонки 95
- Установка подвесного двигателя 95
- Установка подвесного двигателя 96
- Сборка переднего хомута 97
- Установка подвесного двигателя 97
- Заполнение топливной системы 98
- Наладка системы впрыскивания масла 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Заправка насоса впрыскивания масла 99
- Установка подвесного двигателя 99
- Предупреждение 100
- Спуск воздуха из масляного резервуара установленного на двигателе 100
- Установка гребного винта 100
- Установка подвесного двигателя 100
- Установка подвесного двигателя 101
- Предупреждение 102
- Установка подвесного двигателя 102
- Штифт изменения дифферента внутрь 102
Похожие устройства
- Mercury Marine ME 200 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-220 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 XL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR841ND Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR65VT20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR741ND Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR32E3 Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N10E Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 XL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-HX60 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X20 Black Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 XXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V730EE-K Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 250 CXXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Sony HDRPJ530 Инструкция по эксплуатации