Mercury Marine ME F 15 E [21/115] Информация о гарантии
![Mercury Marine ME F 15 E [21/115] Информация о гарантии](/views2/1099886/page21/bg15.png)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
rus 13
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, за наш счет и по нашему выбору, ремонтом или заменой
дефектных деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury Marine заново
отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия Mercury. Компания Mercury
Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без принятия
на себя обязательств по исправлению ранее изготовленных изделий.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает детали, подлежащие
замене при текущем техническом обслуживании; наладку; регулировку; нормальный износ и истирание;
повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации; повреждения в
результате использования гребного винта или передачи, которые не позволяют двигателю работать с
рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см. Общая
информация – Спецификации); повреждения в результате эксплуатации изделия с несоблюдением
рекомендуемых процедур эксплуатации; повреждения в результате небрежности; повреждения в
результате аварии; повреждения в результате затопления; повреждения в результате неправильной
установки (технические требования и методы правильной установки изложены в инструкции по установке
двигателя); повреждения в результате неправильного обслуживания; крыльчатку и втулки струйного
насоса; повреждения в результате эксплуатации с использованием топлив, масел или смазок, которые
непригодны для использования с данным изделием (см. Топливо и масло), изменение или демонтаж
деталей.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с подъемом из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением; телефонные расходы; арендную плату; неудобство; платы за пользование
стапелем; стоимость страховки; платы по займам; потерю времени; потерю дохода или любые другие
виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на
расходы, связанные со снятием и/или заменой переборок судна или материалов с целью получения
доступа, затрудненного конструкцией судна, к изделию.
Негарантийное техническое обслуживание, замена или ремонт устройств и систем контроля выхлопа
могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими ремонт судовых двигателей.
Использование для негарантийного обслуживания или ремонта деталей, произведенных не компанией
Mercury, не будет основанием для запрещения других гарантийных работ. Использование
дополнительных устройств (как определено в разделе 1900 (b)(1) и (b)(10) Главы 13 Свода законов штата
Калифорния) или модифицированных деталей, не запрещенных Калифорнийским Советом по
воздушным ресурсам, может стать причиной отклонения гарантийной претензии, на усмотрение
компании Mercury Marine. Неисправности гарантийных деталей, вызванные использованием
незапрещенного дополнительного устройства или модифицированной детали, не подпадают под
действие гарантии.
ОГРАНИЧЕНИЯ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ПРЯМО СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ ОТКАЗОВ,
ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ
ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
Если у Вас есть вопросы по поводу Ваших гарантийных прав и обязанностей, Вам следует обратиться в
компанию Mercury Marine по телефону 1-920-929-5040.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057928 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Тактные модели 15 20 1
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общие сведения 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 25
- Общие сведения 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 26
- Общие сведения 26
- Предупреждение 26
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении 26
- Общие сведения 27
- Предупреждение 27
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 28
- Защита людей находящихся в воде 28
- Общие сведения 28
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 28
- Предупреждение 28
- Катера с открытой передней палубой 29
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 29
- Общие сведения 29
- Предупреждение 29
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 29
- При стационарном положении лодки 29
- Общие сведения 30
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 30
- Предупреждение 30
- Общие сведения 31
- Предупреждение 31
- Столкновение с подводными препятствиями 31
- Столкновения с подводными опасностями 31
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 32
- Выбросы выхлопных газов 32
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 32
- Модели с зажимными винтами 32
- Общие сведения 32
- Предупреждение 32
- Надлежащая вентиляция 33
- Недостаточная вентиляция 33
- Общие сведения 33
- При движении катера 33
- При неподвижном катере 33
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 34
- Общие сведения 34
- Советы по безопасному хождению на лодках 34
- Запись серийного номера 35
- Общие сведения 35
- Технические характеристики 35
- Общие сведения 36
- Переноска хранение и транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя 37
- Транспортировка 37
- Транспортировка переносных топливных баков 37
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 38
- Транспортировка 38
- Транспортировка 39
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 40
- Оценка детонационной стойкости топлива 40
- Предупреждение 40
- Рекомендации по топливу 40
- Спиртосодержащий бензин 40
- Топливо и масло 40
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 41
- Топливо и масло 41
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 41
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 41
- Требования к клапану распределения топлива fdv 41
- Особые характеристики переносного топливного бака 42
- Снятие крышки топливного бака 42
- Топливо и масло 42
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 42
- Заливка топлива в бак 43
- Предупреждение 43
- Рекомендуемое моторное масло 43
- Топливо и масло 43
- Установка топливного бака в лодке 43
- Проверка уровня масла в двигателе 44
- Топливо и масло 44
- Топливо и масло 45
- Особенности рукоятки румпеля 46
- Характеристики и органы управления 46
- Характеристики и органы управления 47
- Характеристики и органы управления 48
- Характеристики и органы управления 49
- Общие возможности 50
- Функции дистанционного управления 50
- Характеристики и органы управления 50
- Характеристики и органы управления 51
- Характеристики и органы управления 52
- Характеристики и работа моделей с ручным наклоном 52
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 53
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 53
- Характеристики и органы управления 53
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 53
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 54
- Характеристики и органы управления 54
- Характеристики и органы управления 55
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 56
- Усилитель наклона 56
- Характеристики и органы управления 56
- Характеристики и работа моделей с усилителем наклона 56
- Возможность использования центрирующих перемычек prokicker 57
- Предупреждение 57
- Характеристики и органы управления 57
- Регулировка стопора наклона внутрь 58
- Ручное отпирание наклона 58
- Характеристики и органы управления 58
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 58
- Характеристики и органы управления 59
- Испытание системы предупреждения о низком давлении масла 60
- Низкое давление масла 60
- Характеристики и органы управления 60
- Характеристики и работа системы предупреждения 60
- Ограничитель скорости вращения двигателя 61
- Перегрев двигателя 61
- Регулировка триммера 61
- Характеристики и органы управления 61
- Характеристики и органы управления 62
- Проверка перед запуском 63
- Эксплуатация 63
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 63
- Эксплуатация подвесного двигателя как вспомогательного двигателя 63
- Эксплуатация при температуре ниже 0 63
- Инструкции по предварительному запуску 64
- Примечание 64
- Эксплуатация 64
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 65
- Предостережение 65
- Процедура обкатки двигателя 65
- Эксплуатация 65
- Эксплуатация 66
- Эксплуатация 67
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 68
- Прогрев двигателя 68
- Эксплуатация 68
- Эксплуатация 69
- Эксплуатация 70
- Переключение передач 71
- Прогрев двигателя 71
- Эксплуатация 71
- Остановка двигателя 72
- Эксплуатация 72
- Аварийный запуск двигателя 73
- Предупреждение 73
- Эксплуатация 73
- Предупреждение 74
- Эксплуатация 74
- Displacement 75
- Fel hc nox 75
- Low perm high perm 75
- Maximum power 75
- Mercury marine 75
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов 75
- Техническое обслуживание 75
- Уход за подвесным двигателем 75
- График проверки и технического обслуживания 76
- Обязанности владельца 76
- Перед каждым использованием 76
- После каждого использования 76
- Техническое обслуживание 76
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 76
- Перед длительным хранением 77
- Предупреждение 77
- Промывка системы охлаждения 77
- Техническое обслуживание 77
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 77
- Демонтаж 78
- Снятие и установка верхнего кожуха 78
- Техническое обслуживание 78
- Предупреждение 79
- Проверка аккумуляторной батареи 79
- Техническое обслуживание 79
- Топливная система 79
- Установка 79
- Уход за внешним видом 79
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 80
- Предупреждение 80
- Проверка топливопровода 80
- Техническое обслуживание 80
- Фильтр топливопровода 80
- Антикоррозийный анод 81
- Модели с усилителем наклона 81
- Техническое обслуживание 81
- Замена гребного винта 82
- Техническое обслуживание 82
- Техническое обслуживание 83
- Техническое обслуживание 84
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 85
- Техническое обслуживание 85
- Предупреждение 86
- Проверка и замена свечей зажигания 86
- Техническое обслуживание 86
- Объём масла в двигателе 87
- Порядок замены масла 87
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 87
- Смена масла в двигателе 87
- Техническое обслуживание 87
- Замена масляного фильтра 88
- Техническое обслуживание 88
- Заливка масла 89
- Техническое обслуживание 89
- Места для смазывания 90
- Техническое обслуживание 90
- Предупреждение 91
- Техническое обслуживание 91
- Дренаж коробки передачи 92
- Смазывание коробки передач 92
- Техническое обслуживание 92
- Объем смазки коробки передач 93
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 93
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 93
- Техническое обслуживание 93
- Затопленный подвесной двигатель 94
- Проверка жидкости усилителя наклона 94
- Техническое обслуживание 94
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 95
- Подготовка к хранению 95
- Предостережение 95
- Топливная система 95
- Хранение 95
- Защита внутренних деталей двигателя 96
- Коробка передач 96
- Положение подвесного двигателя при хранении 96
- Примечание 96
- Хранение 96
- Хранение 97
- Хранение аккумуляторных батарей 97
- Возможные причины 98
- Двигатель не запускается 98
- Двигатель работает неравномерно 98
- Поиск и устранение неисправностей 98
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 98
- Батарея не удерживает заряд 99
- Возможные причины 99
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Ухудшение работы 99
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 100
- Местный ремонтный сервис 100
- Сервисное обслуживание 100
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 100
- Техническая помощь пользователю 100
- Техническая помощь пользователю 101
- Maximum horsepower xxx 102
- Maximum person capacity pounds 102
- Maximum weight capacity 102
- U s coast guard capacity 102
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 102
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 102
- Защита запуска при включенной передаче 102
- Установка двигателя 102
- Подъем подвесного двигателя 103
- Предупреждение 103
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 103
- Требуемая высота транца лодки 103
- Установка двигателя 103
- Установка подвесного двигателя 103
- Установка двигателя 104
- Установка подвесного двигателя на транце 104
- Установка двигателя 105
- Установка троса рулевого механизма 105
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 106
- Предупреждение 106
- Установка двигателя 106
- Установка двигателя 107
- Жгут проводов дистанционного управления и установка тросов управления 108
- Соединение жгута проводов дистанционного управления 108
- Установка двигателя 108
- Установка двигателя 109
- Установка троса переключения передач 109
- Установка двигателя 110
- Установка двигателя 111
- Установка троса дроссельной заслонки 111
- Установка двигателя 112
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 113
- Соединения аккумуляторной батареи 113
- Установка аккумуляторной батареи 113
- Установка аккумуляторной батареи модели с электрическим запуском 113
- Установка двигателя 113
- Отсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 114
- Установка двигателя 114
- Журнал технического обслуживания 115
Похожие устройства
- Bosch PPP612B91R Инструкция по эксплуатации
- Sony GPS-CS1KA Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 15 EL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr UIK 1424-23 Инструкция по эксплуатации
- Sony GPS-CS1 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 15 ELPT Инструкция по эксплуатации
- Барьер ВМ 3/4 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 20 M Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A55 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1621 W Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 20 ML Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK705132 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 20 E Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0833DG Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 20 EL Инструкция по эксплуатации
- Барьер УЛЬТРА Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 20 ELPT Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC680.BK Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 M EFI Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC680.R Инструкция по эксплуатации