Caiman Comodo 2WD-HD [53/66] Режущая дека проверка и балансировка
![Caiman Comodo 2WD-HD [53/66] Режущая дека проверка и балансировка](/views2/2000466/page53/bg35.png)
53
Если лезвия столкнутся с твердым препятствием, немедленно остановите двигатель и проверьте лезвия!
Разрезные штифты могут быть повреждены или сломаны.
При обращении с режущими лезвиями обязательно используйте рабочие перчатки повышенной эксплуатацион-
ной надежности.
Используйте только лезвия, рекомендованные производителем или поставщиком садового трактора. Исполь-
зование иных лезвий и/или крепежных компонентов может привести к неправильному скашиванию, повреждению
машины, а также к травмам, если они отсоединятся в ходе эксплуатации.
6.3.7 РЕЖУЩАЯ ДЕКА – ПРОВЕРКА И БАЛАНСИРОВКА
Для достижения оптимальных результатов скашивания режущая дека должна быть установлена на соответствующую высоту
скашивания, обе стороны деки должны быть выровнены.
Перед выполнением регулировки:
►
Расположите машину на оптимально ровной поверхности, установите во всех шинах указанное давление (80 –
140 кПа с разницей между отдельными шинами ± 10 кПа) и предотвратите движение всей машины (например, с помо-
щью подходящих башмаком и т. п.).
►
Установите рычаг регулировки высоты режущей деки в положение 1.
Режущая дека оснащена пластиковыми крышками, которые предотвращают ручной доступ к движущимся
и приводным компонентам машины.
Крышки можно очень быстро и легко снять, используя стержни быстросъемного соединения на сторонах
крышки. Вставьте отвертку в канавку штифта и поворачивайте ее против часовой стрелки. Затем сними-
те крышку с машины.
6.3.7a
Машины Comodo 2WD/4WD:
►
Расстояние A – это передний край режущей деки в направлении движения. Оно должно составлять 23 –
25 мм над землей. Проверьте его с обеих сторон режущей деки. Если высота отличается, отверните контр-
гайки (2) на соответствующей тяговой штанге (1) и отрегулируйте высоту, вращая гайки (3). После установки
нужной высоты не забудьте затянуть контргайки (2).
►
Расстояние B – это задний край режущей деки в направлении движения. Оно должно составлять 28 – 30 мм
над землей, т. е. задний край должен быть как минимум на 5 мм выше переднего. Если высота отличается,
выполните регулировку, отвернув гайки (4), установив нужную высоту края и затянув гайки до момента 55 –
65 Нм.
Если процесс вам не ясен, обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
6.3.8 РЕЖУЩАЯ ДЕКА – ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КЛИНОВИДНОГО РЕМНЯ
6.3.8a
Вследствие нагрузки на приводной ремень (1) режущей деки его натяжение со временем ослабевает и
необходимо выполнить регулировку натяжения этого ремня. Регулировка натяжения выполняется с помощью
болтов и пружины.
►
Переведите режущую деку в положение 1.
►
С помощью подходящего гаечного ключа вращайте гайку (2), чтобы натянуть пружину (3) до значения:
Машины : Comodo 2WD/4WD 145±1 мм.
6.3.9 РЕЖУЩАЯ ДЕКА – РЕГУЛИРОВКА ЗУБЧАТОГО ПРИВОДНОГО РЕМНЯ ЛЕЗВИЙ
Машины Comodo 2WD/4WD:
6.3.9a
►
Опустите режущую деку в самое нижнее положение, переместив рычаг регулировки высоты в положение 1.
►
Ослабьте стержни быстросъемного соединения боковых крышек режущей деки и снимите боковые крышки.
►
Ослабьте стержень быстросъемного соединения (1) верхней крышки (2) и примерно посередине приподними-
те крышку вверх
6.3.9b
►
Вставьте подходящий рожковый гаечный ключ под металлический щиток и снизу установите его на болт (1)
ременного шкива. Сверху отверните гайку ременного шкива.
►
Отверните контргайку (2) и гайку (3). Затем с помощью подходящего ключа поверните гайку (3), чтобы отрегу-
лировать натяжение зубчатого ремня (4).
6.3.9c
►
Ремень правильно натянут, если при давлении 4 кПа (40 Н; 72 Гц), оказываемом на среднюю точку между
шкивами (1) и (5), ремень прогибается приблизительно на 0,5 см.
Для измерения усилия можно использовать стандартный механический динамометр, доступный в продаже.
►
Затяните контргайку (2) механизма натяжения и повторно затяните гайку шкива клиновидного ремня (1).
►
Установите на место боковой и верхний щитки и закрепите их.
Содержание
- Важная информация 23
- На практике часто возникают непредвиденные ситуации которые невозможно предусмотреть и описать в данном руковод стве по эксплуатации поэтому в случае возникновения сомнений в отношении какого либо процесса неясностей или вопросов просим обращаться в один из 100 уполномоченных и профессионально оснащенных сервисных центров во всей европе где эксперты с готовностью смогут помочь 23
- О данном руководстве 23
- Обозначения используемые в данном руководстве по эксплуатации 23
- Предисловие 23
- При возникновении сомнений 23
- Уважаемый покупатель благодарим за приобретение газонокосильной машины компании caiman широко известного как в европе так и во всем мире производителя высококачественной техники и принадлежностей для обработки газонов 23
- Основные компоненты машины 24
- Применение 24
- Техническая информация 24
- Идентификационная табличка изделия и прочие таблички с обозначениями на машине 25
- Табличка на педали блокировки дифференциала i 26
- Табличка на топливном баке g 26
- Таблички на педали тормоза н 26
- Таблички на режущей деке f 26
- Технические характеристики 27
- Общие правила техники безопасности 28
- Одежда и средства защиты водителя 28
- Перед использованием машины 28
- Правила техники безопасности 28
- Техника безопасности и охрана здоровья 28
- Во время использования машины 29
- По завершении работы с машиной 29
- Правила техники безопасности при работе на уклонах 29
- Безопасность детей 30
- Пожаробезопасность 30
- Подготовка к вводу в эксплуатацию 31
- Распаковка и проверка содержимого 31
- Сиденье рулевое колесо и аккумулятор 31
- Установка отдельно упакованных узлов 31
- Утилизация упаковочных материалов 31
- Необходимые инструменты 32
- Распаковка 32
- Травосборник 32
- Травосборник поставляется упакованным в отдельную коробку в транспортировочных целях некоторые его детали сняты и их сначала нужно установить в последующих главах приводится приблизительное указание по их установке подробный процесс приводится на компакт диске который поставляется с трактором или может быть выслан по запросу 32
- Содержимое 33
- Травосборник описание основных компонентов терминология 33
- Установка травосборника 33
- Заправка топливом 34
- Проверка аккумулятора 34
- Проверка моторного масла 34
- Проверка перед запуском 34
- Выпуск воздуза из гидравлической цепи только для машины comodo 4wd 35
- Проверка герметичности гидравлической цепи только для машины comodo 4wd 35
- Проверка давления воздуха в шинах 35
- Проверка уровня масла в гидравлической цепи только для машины comodo 4wd 35
- Запуск холодного двигателя 36
- Описание и назначение элементов управления 36
- Расположение основных элементов управления и индикаторов 36
- Рычаг управления воздушной заслонкой 36
- Эксплуатация машины 36
- 3 переключатель управления функцией скашивания при заполнении травосборника дополнитель 37
- Dc 12v 38
- Установка рычага в положение 1 ближе к передним колесам открывает ползунок для мульчирования и трава собирается в травосборнике установка рычага в положение 2 ближе к задним колесам закрывает ползунок для мульчирования и трава распределяется под газонокосилкой 40
- Эксплуатация и обращение с машиной 42
- Включение и выключение режущей деки 43
- Включение режущей деки 43
- Выключение режущей деки 43
- Оставление машины с работающим двигателем 43
- Остановка двигателя 43
- Система аварийного хода 43
- 2 3 4 5 6 7 44
- Балансировка режущей деки 44
- Движение вперед назад 44
- Регулировка высоты режущей деки для скашивания 44
- Регулировка управляющего усилия рычага регулировки высоты режущей деки 44
- Управление машиной 44
- Движение на уклоне 45
- Машины comodo 2wd позволяет работать на уклонах крутизной до 12 21 в случае использования comodo 4wd привода крутизна уклона должна составлять более 15 27 при работе на уклоне необходимо соблюдать следующие основные положения 45
- Прекращение движения 45
- Скорость движения и скашивание травы 45
- Опорожнение травосборника 46
- Контрольный перечень проверок и технического обслуживания 47
- Смазка компонентов согласно графика смазки 47
- Техническое обслуживание и регулировка 47
- Возврат машины в исходное состояние 49
- Ежедневная проверка и техническое обслуживание 49
- Очистка машины 49
- Перед началом работы 49
- По завершении работы 49
- Проверка давления в шинах 49
- Проверка кабелей и болтовых соединений 49
- Проверка работоспособности защитных элементов 49
- Проверка работоспособности тормозов 49
- Проверка уровня масла в двигателе 49
- Аккумулятор 50
- Двигатель 50
- Замена масла 50
- Мойка машины 50
- Регулярная проверка техническое обслуживание и регулировка 50
- 7 0 8 mm 51
- Замена ламп 51
- Замена предохранителя 51
- Замена топливного фильтра 51
- Подъем машины 51
- Техническое обслуживание воздушного фильтра 51
- Техническое обслуживание свечей зажигания 51
- Балансировка лезвий 52
- Замена лезвий 52
- Заточка лезвий 52
- Режущая дека заточка и замена лезвий 52
- Вследствие нагрузки на приводной ремень 1 режущей деки его натяжение со временем ослабевает и необходимо выполнить регулировку натяжения этого ремня регулировка натяжения выполняется с помощью болтов и пружины 53
- Машины comodo 2wd 4wd 53
- Машины comodo 2wd 4wd 145 1 мм 53
- Режущая дека проверка и балансировка 53
- Режущая дека проверка и регулировка клиновидного ремня 53
- Режущая дека регулировка зубчатого приводного ремня лезвий 53
- Замена приводных ремней довольно трудная задача которая должна выполняться в уполномоченном сервисном центре 54
- Замена ремней 54
- Проверка и регулировка ходового приводного ремня 54
- Режущая дека снятие с машины 54
- Техническое обслуживание рулевого механизма 54
- Замена колес 55
- Машины comodo 4wd для надежной работы трансмиссии нужно поддерживать необходимый уровень масла заправочное отверстие на трансмис сиях расположено под капотом машины 3 таблица ниже содержит предписанные значения 55
- Перечень моментов затяжки болтовых соединений 55
- Техническое обслуживание гидростатической трансмиссии 55
- Устранение прокола колеса 55
- Смазка 56
- Неисправности двигателя 57
- Устранение неисправностей и дефектов 57
- Проблемы с движением 58
- Проблемы с ремнями 58
- Неисправности режущей деки 59
- Неисправности режущей деки продолжение 60
- Гарантия 61
- Заказ запасных частей 61
- Неисправности режущей деки продолжение 61
- Прочие неисправности 61
- Возврат шин старые и неиспользованные шины являются экологически безвредными отходами их утилизацию следует выполнять в соответствии с национальными нормами уполномоченные партнеры по сбыту и обслуживанию заберут шины после их использования в рамках программы возврата или порекомендуют куда можно передать их бесплатно информация о программе возврата доступна на www seco traktory cz 62
- Послесезонное техническое обслуживание вывод машины из эксплуатации 62
- Утилизация машины 62
Похожие устройства
- Daewoo DAW 700 EXPERT Руководство по эксплуатации
- Daewoo DAST 9070 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DASC 8080 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACS 1900E Руководство по эксплуатации
- Daewoo DABT 2540Li Руководство по эксплуатации
- Daewoo DABT 4040Li Руководство по эксплуатации
- Daewoo DABL 300 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 137 SB Руководство по эксплуатации
- Al-Ko GT 4030 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko GTA 4030 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 T Руководство по эксплуатации
- Al-Ko R 7-65.8 HD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 4020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 E Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.2 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MA-235.0 Руководство по эксплуатации
- Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения